Как на английском говорится история
история
1 история
2 история
хорошенькая история! разг. — a nice how-d’ye-do!, a pretty kettle of fish!, a fine state of affairs!
история средних веков — History of the Middle Ages, medieval history
любовная история — love-affair; romance
попасть в историю — to get oneself into a mess, to get involved in an unpleasant incident
вечная история! — always the same!, there we go again!, the same old story!
вот так история! — that’s a nice business/mess/thing!, there’s a pretty kettle of fish!
совсем другая история — another story altogether, a horse of a different color
3 история
4 история
♢ вот так история! — that’s a nice business / mess / thing!; there’s, или here’s, a pretty kettle of fish! идиом.
история умалчивает (о пр. ) — nothing is known (about), there is no mention (of)
вечная история! разг. — there we go again!, the same old story!
5 история
6 ИСТОРИЯ
7 история
8 история
9 история
10 история
11 ИСТОРИЯ
12 история
13 история
14 история
15 история
16 история
17 история
18 история
19 история
history
A systematic written account comprising a chronological record of events (as affecting a city, state, nation, institution, science, or art) and usually including a philosophical explanation of the cause and origin of such events. (Source: WEBSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
Тематики
20 история
См. также в других словарях:
ИСТОРИЯ — Философия изучает ошибочные взгляды людей, а история их ошибочные поступки. Филип Гедалла История это наука о том, чего уже нет и не будет. Поль Валери История наука будущего. Константин Кушнер Будущее археологии лежит в руинах. Эрих фон Деникен… … Сводная энциклопедия афоризмов
ИСТОРИЯ — временная последовательность мировых событий, создающих определенную действительность, а также запись в форме обычного временного следования одного события за другим (т.е. в форме хроники). Несмотря на то что человеку ближе всего история… … Философская энциклопедия
ИСТОРИЯ — (греч.). 1) наука, исследующая последовательное развитие человечества, народа, учреждения и т. д. 2) естественная история: все науки, которые занимаются исследованием предметов или явлений природы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
ИСТОРИЯ — ИСТОРИЯ, истории, жен. (греч. historia исследование). 1. только ед. Совокупность фактов и событий, относящихся к прошедшей жизни человечества; прошлое. Эти обычаи отошли в историю. 2. перен., только ед. Память человечества о прошлом, о выдающихся … Толковый словарь Ушакова
История — История ♦ Histoire Совокупность не только всего, что происходит (мир), но и всего, что происходило и будет происходить; диахроническая сумма событий. Именно в этом смысле мы говорим об истории Вселенной, которая является единственной… … Философский словарь Спонвиля
ИСТОРИЯ — (от греч. historia рассказ о прошедшем об узнанном), 1) процесс развития природы и общества2)] Комплекс общественных наук (историческая наука), изучающих прошлое человечества во всей его конкретности и многообразии. Исследуются факты, события и… … Большой Энциклопедический словарь
История — (от греч. historia рассказ о прошедшем, об узнанном) 1) процесс развития природы и общества; 2) комплекс общественных наук (историческая наука), изучающих прошлое человечества во всей его конкретности и многообразии. Исследуются факты, события и… … Политология. Словарь.
ИСТОРИЯ — (от греческого historia рассказ о прошедшем, об узнанном), 1) процесс развития природы и общества. 2) Комплекс общественных, гуманитарных и других наук (историческая наука), изучающих прошлое человечества во всей его конкретности и многообразии.… … Современная энциклопедия
История — (от греческого historia рассказ о прошедшем, об узнанном), 1) процесс развития природы и общества. 2) Комплекс общественных, гуманитарных и других наук (историческая наука), изучающих прошлое человечества во всей его конкретности и многообразии.… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
история — Летопись, анналы, деяния, хроника, регесты; предание, сказание. История всеобщая, древняя, средневековая, новая, новейшая. См. летопись, случай. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари … Словарь синонимов
история — История умалчивает о чем 1) в истории не упоминается; 2) перен. что н. остается неизвестным (преимущ. о том, что не следует или не хотят делать известным; разг. шутл.). Его позабыли, и история о нем умалчивает, а он был человек… … Фразеологический словарь русского языка
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Don’t tell stories.
Не сочиняйте. / Не рассказывайте сказок.
His story rings true.
Его рассказ звучит правдоподобно.
He told us the story.
Он рассказал нам эту историю.
It was a very sad story.
Это была очень грустная история.
He told a funny story.
Он рассказал смешную историю.
He twisted up the story.
That’s a likely story!
Ага! Так я и поверил! (разг.; ирон.)
I accredited his story.
Я поверил его рассказу.
I heard this story firsthand.
Я услышал эту историю из первых рук.
I can’t buy this story.
Не могу я на это купиться.
This story will grab you.
Эта история захватит ваше воображение.
This is a recurring story.
Эта история регулярно повторяется.
Kim never doubted his story.
Ким никогда не сомневался в его истории.
The story has a happy ending.
У этой истории счастливый конец.
I tell the story as I heard it.
За что купил, за то и продаю.
He supported his story with facts.
Он подтвердил свой рассказ фактами.
A long rambling ghost story.
Длинная путаная история про привидения.
I think it’s a cracking story.
По-моему, это классный сюжет.
The story ran in all the papers.
История появилась во всех газетах.
Mommy, will you read me a story?
Мамочка, почитаешь мне сказку?
It’s tempting to believe her story.
Так и хочется поверить в ее историю.
Does his story check out?
Его рассказ подтверждается?
She sobbed out her story.
Рыдая, она рассказала свою историю.
The story is largely true.
История во многом верна.
His is a story yet untold.
Его история до сих пор не рассказана.
He bought the whole story.
Он купился на эту историю.
You shouldn’t tell stories.
Не надо рассказывать сказки.
He had filmed her life story.
Он снял фильм про её жизнь.
His story is complete piffle.
Его рассказ — полная чушь.
The story engaged my interest.
Эта история вызвала у меня интерес.
Примеры, ожидающие перевода
The story accreted emotion
. the professor called it one sockdolager of a short story, but he seemed to be the only one in the room amused by this description.
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
History repeats itself.
I always get high marks in history.
Я всегда получаю высокие оценки по истории.
History is silent about this person.
История умалчивает об этом человеке.
The group has quite a history.
Группа имеет богатое прошлое.
Homer lived in the twilight of history.
Гомер жил в далёкое от нас время.
Is there any history of heart disease in your family?
В вашей семье, в прошлом, у кого нибудь были проблемы с сердцем?
I studied history in college.
Я изучал историю в колледже.
English history
Her major is history.
Её профилирующим предметом является история.
She’s a history major.
Она учится на историка. / История — её профильная специальность.
I had to do a paper for my history course.
Мне нужно написать курсовую работу по истории.
He knows a lot about the history of the town.
Он много знает об истории города.
There are huge gaps in my knowledge of history.
В моих знаниях по истории есть огромные пробелы.
The defendant had a history of violent assaults on women.
У ответчика уже была история насильственных нападений на женщин.
The true history has been obscured by legends about what happened.
Подлинная история затушёвана легендами о случившемся.
Impressionism became the most successful «ism» in the history of art.
Импрессионизм стал самым успешным «измом» в истории искусства.
German history
I aced the History test.
Я на отлично сдал контрольную по истории.
I got a fail in history.
He failed his history final.
Он завалил выпускной экзамен по истории.
I read history at Cambridge.
Я изучал историю в Кембридже.
This area has a rich history.
Этот край имеет богатую историю.
He failed his history finals.
Он завалил выпускной экзамен по истории.
He is a whale on / at history.
В истории он — дока.
I’m taking history as my minor.
Я беру историю в качестве второй основной специальности. (амер.)
I taught history for many years.
Я много лет преподавал историю.
The area has a very rich history.
Этот край имеет очень богатую историю.
She did well on her history paper.
Она хорошо сдала письменный экзамен по истории.
He is a tutor in European history.
Он является репетитором по истории Европы.
It is a unique in English history.
В английской истории это единственное в своём роде событие.
Примеры, ожидающие перевода
Patients should have a history of good compliance with treatment.
Dole has been twinned in the history books with his old rival Bush.
She studied Italian as an accompaniment to her classes in art history.
Как рассказывать историю?
Немного словарного запаса для рассказа историй на английском.
Здравствуйте всем! Вы когда-нибудь пытались рассказывать какую-нибудь историю на английском? Ставлю на то, что да! Когда Вы просто разговариваете со своим другом например, конечно же Вы хотите рассказать ему о том, что случилось с Вами и что нового в Вашей жизни. Это вполне естественно, и мы делаем это каждый раз, когда говорим с людьми.
В этой статье я бы хотел рассказать Вам небольшую историю, просто выдумать что-нибудь для Вас. И потом мы вместе посмотрим на некоторые интересные моменты и фразы, которые я буду использовать.
История на английском языке.
Итак, вот эта история:
«Other day I went to the cinema. I had plenty of time till the next train home. So I made up my mind to watch that new movie by Quentin Tarantino which was called «Django Unchained». To be honest, I’m not a big fan of westerns, but I’m crazy about all the Tarantino’s movies! So I just couldn’t miss it! What’s more, I had so much free time that I could watch even two movies!
When I came to the cinema it turned out they didn’t have the tickets for «Django Unchained». I was really upset. But it was not a surprise, because the cinema was so crowed and it was the premiere, so all the tickets had been bought away very quickly. So the only thing I could do was just to seat and wait for my train. I went to the nearest fast food and had a bite there.
For some reason I decided to come back to the cinema and ask them one more time about tickets for «Django Unchained». Believe it or not, but they said that they really had the last ticket! The point was somebody had just returned his ticket, because he couldn’t watch the movie in that time. I was so glad! So that day I managed to watch «Django Unchained»! The movie was great, I liked that! After it finished I came back to the Railway Station and went home!
I was lucky that day for sure!»
«На днях я ходил в кинотеатр. У меня была масса времени до следующего поезда домой. Так что я решил посмотреть новое кино от Квентина Тарантино, которое называлось «Джанго Освобожденный». Честно говоря, я не большой фанат вестернов, но я без ума от фильмов Тарантино! Так что я просто не мог пропустить этого! Более того, у меня было столько времени, что я мог посмотреть даже два фильма.
Когда я пришел в кинотеатр, оказалось, что у них нет билетов на «Джанго Освобожденный». Я был реально расстроен. Но это было не удивительно, потому что кинотеатр был наполнен людьми, и это была премьера, так что все билеты были раскуплены очень быстро. Таким образом, единственное, что я мог сделать было просто сидеть и ждать свой поезд. Я пошел в ближайший фаст фуд и перекусил.
По какой-то причине, я решил вернуться в кинотеатр и еще раз спросить их про билеты. Хотите верьте, хотите нет, но у них действительно был один билет! Дело в том, что кто-то только что вернул свой билет, потому что не мог пойти на тот сеанс! Я был очень рад! Таким образом, мне удалось посмотреть «Джанго Освобожденный» в тот день! Фильм отличный, мне понравился! После того, как он закончился, я вернулся на вокзал и поехал домой!
Несомненно, в тот день мне повезло!»
Разговорные фразы из текста.
Не смотря на то, что из перевода и так уже понятен смысл выделенных фраз, я все же приведу еще несколько примеров с ними ниже:
Первая фраза — «other day». Это означает «совсем недавно, один или два дня назад, на днях». Например:
Other day I passed the exam.
(На днях я сдал экзамен)
Other day I went to the bank.
(Недавно я ходил в банк)
«Plenty of time». Это означает «иметь много времени». И не только времени. Например:
I had plenty of time to do that.
(У меня была масса времени)
I had plenty of opportunities.
(У меня была масса возможностей)
I have plenty of books.
(У меня очень много книг)
«I made up my mind». Это означает «Я решил».
to make up smb mind — решать, принимать решение.
I made up my mind to go to University.
(Я принял решение поехать в университет)
I made up my mind to stay home.
(Я решил остаться дома)
Больше фраз со словом «make» можете посмотреть в статье «Make и do! Выражения на каждый день».
«To be honest». Фраза означает «Сказать по правде, честно говоря». Например:
To be honest, I don’t like you.
(Честно говоря, ты мне не нравишься)
To be honest, I don’t know where to go.
(Честно говоря, я не знаю куда идти)
«I’m crazy about».
«To be crazy about something» означает сходить с ума по чему-то, реально обожать.
I’m crazy about English.
(Я без ума от английского языка)
«What’s more». Фраза означает «более того, там более»:
What’s more, I like swimming!
(Более того, я люблю плавать!)
What’s more, he is our friend!
(Более того, он наш друг!)
«It turned out». Классная фраза, означает «Оказалось…»:
It turned out, we are lazy.
(Оказалось, что мы ленивые)
It turned out, he was wrong.
(Оказалось, он был не прав)
«had a bite».
«To have a bite» означает «перекусить». Простая и хорошая фраза:
Yesterday I had a bite at the cafe.
(Вчера я перекусил в кафе)
«For some reason». Это означает «по какой-то причине, почему-то». Например:
For some reason, I’ve done it.
(По какой-то причине, я это сделал)
For some reason, I didn’t ask him about it.
(Почему-то, я не спросил его об этом)
For some reason, I don’t like this song.
(Мне почему-то не нравится эта песня)
«Believe it or not» — хотите верьте, хотите нет.
Believe it or not, but I know what I saw!
(Хотите верьте, хотите нет, но я знаю, что я видел!)»The point is…» — дел в том, что…
The point is I like you!
(Дело в том, что ты мне нравишься!)
The point is you should learn English hard!
(Дело в том, что тебе следует учить английский усердно)
«I managed to…». Классная фраза, означает «мне удалось, у меня получилось»:
I managed to visit that museum.
(Мне удалось посетить тот музей)
I managed to buy the best seats.
(У меня получилось купить лучшие места)
«For sure» — несомненно:
I like this game for sure.
(Несомненно, мне нравится эта игра)
For sure I’ll be there.
(Я несомненно там буду)
Вот так вот, друзья. Надеюсь, что Вы будете использовать эти фразы в своей речи и развивать свой английский.
Продолжайте учить английский и берегите себя!
6 комментариев
Vit39@mail.ru
РИНАТ,БОЛЬШОЕ ТЕБЕ СПАСИБО ЗА ТВОЮ ЗАБОТУ О НАС, ИЗУЧАЮЩИХ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК.ВСЯ ТВОЯ ИНФОРМАЦИЯ ОЧЕНЬ ЦЕННА ДЛЯ МЕНЯ.Я НАКОПИЛ МНОГО ТВОИХ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ИЗУЧАЮ С БОЛЬШИМ УДОВОЛЬСТВИЕМ ИХ.ОНИ ПРОСТО БЕСЦЕННЫ. 💡 💡 💡 ➡ ВСЕГО САМОГО НАИЛУЧШЕГО.ВИТАЛИЙ АРСЕНЬЕВИЧ.Г.СЕВАСТОПОЛЬ. 05 МАРТА 2014 Г.