Как на армянском кофе будешь
В Армении выращивают изумительный кофе. К тому же, преимущественно элитных сортов. Ах, какие же там раскинулись кофейные плантации! Вы не верите мне? Напрасно.
Армения – город в Колумбии, приобретший это официальное название, благодаря армянской общине, поселившейся там еще в восьмидесятых годах XIX века. Официально закрепилось название в 1915 году в память о геноциде. Будучи по природе своей предприимчивыми, армяне-переселенцы стали выращивать там традиционный колумбийский продукт. Он платит им взаимной любовью и даёт хорошие урожаи весной и осенью. Кажется, в исторической Армении немногие знают о подобной славе своих соотечественников. А давно пора.
В самой стране Армении, чему была свидетелем, пьют кофе как-то особенно, с заметным удовольствием, от души наслаждаясь – это они умеют! Приятно наблюдать, даже если сам не пьёшь кофе, а предпочитаешь ему чай. «Как можно не пить кофе?» – возмутятся армяне. Кофе – напиток строгий, изысканный. Чёрный, горький, непременно горячий – как фрак по сравнению с костюмом. Чай могут пить и совсем малые дети, и слабые – он общеупотребим. Любят кофе вовсе не особые избранники, и всё же, вкус этих любителей более изощрён. В стране Армении не найти игнорирующего кофе. Его здесь очень ценят. Или только мне так видится?
Мода на курение проходит, уступая моде на здоровый образ жизни. Но пока в Армении любят пить кофе и продлевать наслаждение сигаретой. Чашка чёрного, дымящегося – в сочетании с сигаретой и от неё же вьющимся дымком – уютный сюжет для картины. Натюрморт, приглашающий передохнуть, насладиться. Аромат такой магнетической силы, что устоят лишь самые занятые, спешащие – просто они будут наслаждаться кофе позже.
Кажется, что не вкус (просто горьковато-кислый) играет основную роль в привязанности к напитку, а его дивный аромат. Зависит от сорта, от грамотной жарки кофейных бобов – это же особое умение (или даже искусство?). Жарят сырые просушенные бобы (сорта разнятся и по цвету: белые, красные, коричневые) в течение 30 часов. Некоторые ценители потом еще и дома дополнительно дожаривают, чтобы добиться специфического привкуса – одним словом, знатоки!
Идёшь по Еревану, или любому другому городу Армении, и повсюду видишь пьющих кофе в маленьких кофейнях, на улице у автоматов, в магазинах. Заслышав призывный аромат, многие присоединяются – невозможно устоять.*
Армяне варят кофе, соблюдая некоторые секреты. Мелят непосредственно перед варкой. Предпочитают кофемолки ручной сборки – там помол настоящий, легко регулируемый по вашему вкусу: от крупного до мелкого. Благодаря ручному помолу, освобождаются все заметные для ценителей ферменты. Обычная электрическая не мелет, а дробит, режет зёрна, потом получаются разные по величине «песчинки» или «пылинки». Готовить лучше при возможности на жарком песке в джезве, заливать кофе только холодной водой и не кипятить. Как только поднимется светлая пенка, сразу снять с огня и налить в тёплую чашку.
Мужчины в Армении точно любят два напитка: коньяк и кофе. Женщины добавляют к кофейному наслаждению ещё и специфическое общение: гадание на кофейной гуще. Процесс предполагает определённые нюансы. Следует знать, в какую сторону покрутить и затем как повернуть чашку (к себе, от себя), какой рукой держать ручку чашечки, как после основной стадии гадания «открыть сердце». И ни в коем случае не облизывать после этого палец! Предсказания порой сбываются. К таким ведуньям очереди. Их хорошо знают в округе. Так что благодаря кофе некоторые ещё и славу обретают. Необыкновенный напиток.
Хочется закольцевать это эссе, вспомнив ещё раз город с названием целой страны – Армения. У него, как я узнала, есть и второе название: город чудес – Cuidad de los milagros. Так назвали его за особое трудолюбие местных жителей и невероятный прорыв в сельском хозяйстве и туризме по сравнению с иными департаментами Колумбии. И даже после страшного землетрясения в 1999 году город восстановлен и слывёт очень благополучным. При этом он лишён помпезности. Город молодой, процветающий, в отличие от его тёзки-государства в Закавказье. Напрашивается тост: пожелание армянам найти такой рычаг, который преобразит со временем Армению в благоденствующую, преуспевающую страну.
Армения, Ереван. Декабрь, 2017 г.
КАРТИНА АВТОРА. «ЛЮБОВЬ» (из серии «Гости из кофейной гущи»). к., гуашь, 2015г.
* Некоторые учёные объясняют кофеманию не столько культурной средой, сколько генетикой. Если у человека нет гена PDSS2 (публикация на совести журнала Scientific Reports), он испытывает зависимость от кофе и кофеин-содержащих продуктов.
35 главных слов и фраз для общения с армянами
Большое количество армян свободно общаются на русском языке, что исключает недопонимание в общении. Однако, приезжая в Армению, можно заранее выучить ряд слов, которые помогут наладить и облегчить контакт с местными жителями и расположить к себе.
Учим армянские слова
«Да» по-армянски «Айо» (Ayo)
«Извините»- «Кнерек» (Knerek)
«Добрый вечер!»- «Бари ерэко» (Bari ereko)
Почему так получилось, доподлинно не известно, но по одной из версий укоренение французского «мерси» в армянском разговорном языке связывают с влиянием большой армянской диаспоры Франции, контакты которой с исторической родиной очень сильны.
Если вы услышали слово «Хамецек» (Hamecek), это значит, что вас приглашают куда-то. Попросту армяне вам говорят: «Пожалуйте», «Извольте».
Бари галуст Айастан!
В обменном пункте можно сказать работнику: «Хндрумем манрек у драм твек» (Xndrumem manrek u dram tvek ), что означает «Прошу, разменяйте и дайте драмы».
В Армении прекрасная кухня, фрукты, овощи, зелень, оригинальные сувениры. Про армянский коньяк, наверное, говорить излишне.
Слово «килограмм» в разговорном армянском «Кило» (Kilo), так что предложение «Сколько стоит килограмм?» звучит так: «Килон инч арже?» (Kilon inch arje?). Фраза «Где купить?» звучит «Вортех арнел?» (Vortex arnel?).
Доброе слово
Прекрасное слово «Любовь» по-армянски «Сер» (Ser), а фраза «Я тебя люблю» звучит следующим образом: «Ес кез сирумем» ( Es kez sirumem).
Хотите приехать в Армению? Мы с нетерпением ждем вас! Приезжайте к нам, погуляем, покажем вам страну, вкусно поедим и поговорим… Можем и на армянском!
Как приготовить армянский кофе
Армения славится не только коньяком. Огромной популярностью обладает армянский кофе, характеризующийся отменными вкусовыми качествами. Зная секреты его приготовления, этот знаменитый и любимый многими напиток с легкостью удастся приготовить самостоятельно.
Кофейная столица — правда или нет
На самом деле кофе в Армении не растет. Армянским называют продукт из Колумбии. Обусловлено это тем, что одним из главных по выращиванию кофе регионов в этой стране является город Армения, именуемый кофейной столицей Колумбии. Первыми поселенцами этого городка были армяне.
В одноименном государстве в Закавказье кофе не выращивают. Тем не менее, здесь есть свои кофейные традиции, а рецепты приготовления напитков неповторимы и оригинальны.
Кофепитие по-армянски
На армянском языке «кофе» звучит как «сурч». Этот напиток обладает огромной популярностью. Гостеприимные хозяева предлагают всем гостям именно его, а не чай. При этом существует несколько рецептов приготовления. Каждый из них обладает рядом отличий и особенностей.
Классический
Для одной порции ароматного напитка понадобятся следующие ингредиенты:
Приготовление кофе по-армянски сводится к выполнению следующих действий:
Классический вариант напитка можно готовить по другому рецепту, при этом используют те же компоненты. Изменяется лишь последовательность выполнения манипуляций:
По-еревански
Чтобы приготовить кофе в турке по этому рецепту, нужно взять следующие ингредиенты:
Приготовление производится в несколько этапов:
С коньяком и спиртом
Рецепт кофе по-армянски достаточно прост. Отличительной его особенностью считается оригинальная подача. Используют следующие ингредиенты:
Выполняют следующие действия:
Для обжарки обливают сахар спиртом и коньяком, после чего поджигают. Немного расплавленный рафинад выкладывают в чашку и перемешивают
Секреты приготовления армянского кофе
В Армении кофейный напиток готовят по особой технологии. Чтобы добиться желаемого результата, крайне важно придерживаться следующих рекомендаций:
Армянский кофе приготовить совсем не сложно. Для этого нужно только соблюдать указанные в рецепте пропорции и придерживаться пошаговой инструкции. В этом случае можно быть уверенным, что результат трудов приятно порадует и удивит.
Армянский кофе
Кофейное дерево не растет в Армении. Но в этой стране напиток очень популярный. Армянский кофе готовят по особому рецепту. Перед тем, как помолоть зерна, их нужно обжарить на сковороде и только потом приступать к готовке. Далее можно узнать, как правильно приготовить кофе из Армении.
Растет ли кофе в Армении
Каждому туристу и гостю в Армении принято предлагать кофе, несмотря на то, что дерево не растет в этой стране. Впервые об этом напитке упоминается в 850 году до н.э. Здесь даже есть праздник – День кофе. Его отмечают в октябре. Благодаря этому напитку, можно расслабиться, поддержать силы, действовать более внимательно. Кофе бодрит душу и тело, избавляет от плохого настроения. Напиток является неотъемлемой частью любых дружеских посиделок и деловых встреч.
Яндекс картинки
Согласно статистическим данным, каждый житель страны выпивает более 65 литров этой бодрящей жидкости. Перед тем, как молоть зерна, их нужно обжарить на раскаленной сковороде, после чего перемолоть в порошок. После чего в джезве насыпать чайную ложку порошка, сахар и воду. Нельзя кипятить жидкость. Турку нужно снять с плиты в тот момент, когда начнет образовываться пенка, до начала кипения. Чтобы придать особый шик напитку, в него можно добавить немного коньяка.
В конце 19 столетия в Колумбию приехали переселенцы из Армении. Там они создали поселение под названием Армения. В этом городке был создан самый известный во всем мире музей кофе. Историки говорят о том, что в 16 столетии зерна завезли в страны Европы армянские купцы. В конце 17 века купец Арутюн стал владельцем первой кофейне в Праге. Постепенно его бизнес расширялся и в других европейских странах.
Армяне занимаются кофейным бизнесом уже несколько столетий, именно потому армянский кофе настолько вкусный и популярный, а его рецепты приготовления передаются из поколения в поколение. Несмотря на то, что в Армении это растение не растет, это не мешает ему быть популярным. Чай здесь пьют намного реже. Экспорт зерен происходит из Индии, Ливии, Вьетнама, Колумбии и Африки.
Есть также определенный термин – армянский кофе. Это не разновидность зерен, а специальный рецепт армянского кофе, который никого не оставит равнодушным.
Этот бодрящий напиток передает все гостеприимство и колорит Кавказа. В приготовлении не нужна спешка. Этот колумбийский продукт армяне готовят очень крепким. Для многих туристов это является непривычным. Сахар можно добавлять или пить без него. Основное отличие такого напитка – очень мелкий помол зерен. Такого эффекта достигают за счет измельчения с помощью ручной кофемолки, которая в отличие от электрической, не пережигает зерна. Измельчают их на один раз, не хранят. Эту процедуру выполняет хозяин дома. Подают в маленьких специальных чашечках. Всегда должна присутствовать пенка.
Яндекс картинки
Как заваривать в турке
Правильно сваренный напиток является особым бодрящим эликсиром. Варить его нужно по особому рецепту. Здесь неуместна спешка и суета, процесс приготовления похож на специальный ритуал, в котором особое значение имеет пошаговое выполнение всех действий.
Традиционный рецепт такой:
Другой способ готовки
Чтобы варить одну порцию молотого напитка в турке на плите, необходимо подготовить такие компоненты:
Как сделать правильно:
Есть и другой вариант приготовления ароматной жидкости. Для этого нужны следующие ингредиенты:
Отличается рецепт приготовления:
Можно приготовить кофе по-еревански. Для этого нужно:
Чтобы сделать напиток более крепким, как любят армяне, можно всыпать не одну чайную ложку порошка, а две. Коньяка можно добавить больше или вовсе обойтись без него.
Полезные фразы на армянском языке
Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалутюн
Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ — Шат шноракал ем
Пожалуйста (в ответ на «спасибо»). — Խնդրեմ — Хендрем
Да. — Այո (հա) — Аё (ха)
Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)
Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хендрум ем
Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — Аха хендрем
Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум
Хорошо. — Լավ — Лав
Ничего. — Ոչինչ — Вочинч
Не бери в голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка
Как далеко от города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахаке эру е?
Сколько? — Ի՞նչ արժե — Инч арже?
Как долго? — Ինչքա՞ն է տևելու — Инчкан е тевелу?
Сюда, пожалуйста. — Այսկողմ խնդրում եմ — Айскохм хендрум ем
Кого спросить? — Ու՞մ կարող եմ հարցնել — Ум карох ем арцнел?
Не понимаю. — Ես չեմ հասկանում — Ес чем асканум
Извините, я не расслышал. — Ներեցեք, չլսեցի — Нерецек, че лсеци
После вас. — Ձեզանից հետո — Дзезаниц это
Здесь сильное движение. — Այստեղ երթևեկությունը ծանրաբեռնված է — Айстех ертевекутюне цанрабернвац е
Я заблудился. — Ես մոլորվել եմ — Ес молорвел ем
Вы говорите по-русски? — Դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն — Дук хосум ек русерен?
Доброе утро! — Բարի լույս — Бари луйс
Добрый день! — Բարև ձեզ — Барев дзез
Добрый вечер! — Բարի երեկո — Бари ереко
Спокойной ночи. — Բարի գիշեր — Бари гишер
Привет! — Ողջույն — Вохчуйн
Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез
Давайте встретимся в (фойе). — Հանդիպենք սրահում — Андипенк сраум
Приятно познакомиться. — Հաճելի էր ծանոթանալ — Ачели ер цанотанал
Рад Вас снова видеть. — Ուրախ կլինեմ նորից հանդիպել — Урах клинем нориц андипел
Я женат (замужем). — Ես ամուսնացած եմ — Ес амуснацац ем
Я холост (не замужем). — Ես ամուսնացած չեմ — Ес амуснацац чем
Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?
Как успехи? — Ինչպե՞ս են գործերը — Инчпес ен горцере?
Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա (Ի՞նչ կա) — Инч норутю ка? (Инч ка?)
Давненько вас не видел. — Վաղուց չենք հանդիպել — Вахуц ченк андипел
Можно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч е?
Вот моя визитная карточка. — Սա իմ այցեքարտն է — Са им айцекартн е
Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). — Ծանոթացեք իմ ամուսնու (կնոջ) հետ — Цанотацек им амусну (кеноч) эт
Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. — Փոխանցեք ձեր մայրիկին լավագույն մաղթանքներս — Поханцек дзер майрикин им бари махтанкнере
Передавай привет Армену. — Բարևեք Արմենին — Баревек Арменин
Спасибо, с удовольствием. — Շնորհակալ եմ, հաճույքով — Шноракал ем, ачуйков
С удовольствием. — Մեծ հաճույքով — Мец ачуйков
До свидания. — Ցտեսություն — Цтесутюн
До встречи. — Կտեսնվենք — Кэтеснвенк
До скорой встречи. — Մինչ հանդիպում — Минч андипум
Счастливо. — Հաջողություն — Аджохутюн
Не пропадайте. — Չկորես — Чекорес
С нетерпением жду нашей следующей встречи. — Անհամբեր սպասում եմ հաջորդ հանդիպմանը — Анамбер кеспасем аджорд андипмане
Вы завтра свободны? — Դուք վաղը ազա՞տ եք — Дук азат ек вахе?
Хотите пойти со мной? — Կուզենա՞ք գալ ինձ հետ — Кузенак гал индз ет?
Позвольте мне быть Вашим гидом. — Ես կլինեմ Ձեր էքսկուրսավարը — Ес клинем дзер экскурсаваре
Пойдете со мной за покупками? — Կգա՞ք ինձ հետ գնումների — Кгак индз эт гнумери?
Пойдемте купаться. — Գնա՞նք լողալու — Гнанк лохалу?
Не хотите чего-нибудь поесть? — Ինչ որ բան կուտե՞ք — Инч вор бан кутек?
Звучит неплохо. — Լավ միտք է — Лав митк е
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. — Թույլ տվեք Ձեզ խմելու բան հյուրասիրել — Туйл твек дзез хемелу бан юрасирел
Хотите чего-нибудь выпить? — Ինչ որ բան կխմե՞ք — Инч вор бан кехемек?
Ваше здоровье! — Ձեր կենացը — Дзер кенаце
Не пора ли попить кофейку? — Եկեք ընդմիջենք — Екек ендмиченк
Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Ես ևս մի բաժակ սուրճ կուզեի — Ес евс ми бажак сурч кехемеи
Чувствуйте себя как дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес дзе танэ
Давайте платить пополам. — Առաջարկում եմ հիսուն/ հիսուն վճարել — Арачаркум эм исун/ исун вечарел
Он платит счет. — Նա կվաճարի հաշիվը — На кэвечари ашивэ
С новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի — Шноравор Нор тари
С рождеством — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ — Шноравор Сурб ценунд
С днем рождения — Ծնունդդ շնորհավոր — Ценундт шноравор
Желаю удачи — Հաջողություն եմ ցանկանում — Аджохутюн эм цанканум
Желаю счастья — Երջանկություն եմ ցանկանում — Ерджанкутюн эм цанканум
15 января 2013 (03:43:10)
Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ — Шат шноракал ем
Пожалуйста (в ответ на «спасибо»). — Խնդրեմ — Хендрем
Да. — Այո (հա) — Аё (ха)
Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)
Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хендрум ем
Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — Аха хендрем
Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум
Хорошо. — Լավ — Лав
Ничего. — Ոչինչ — Вочинч
Не бери в голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка
Как далеко от города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахаке эру е?
Сколько? — Ի՞նչ արժե —…»>