Как на французском ничего страшного
ничего страшного
1 dramatique
2 mal
3 offense
4 panique
5 père
6 tragique
7 c’est pas la panique
8 ce n’est pas le diable
Il estimait que ce qu’il allait faire méritait cette somme; il ne commencerait qu’après l’avoir touchée. Deux mille francs anciens, ce n’était pas le diable. (B. Clavel, L’hercule sur la place.) — Кид считал, что то, что он покажет, вполне стоило такой суммы, и он не начнет представления, пока ее не получит. Две тысячи старых франков это не бог весть что.
9 faire la part du feu
Rassurez-vous, ce n’est rien. Rien que la grange aux Binet. Ralingue et Bertrand Tête-de-Drap y sont. La part du feu est faite. (H. Bazin, L’Huile sur le feu.) — Успокойтесь, ничего страшного. Горит только овин Бине. Раленг и Бертран Суконная Голова уже там. Огонь локализован.
Qu’elle le ruine, lui qui toujours avait su faire la part du feu, au milieu de ses plus entraînantes folies, il s’en consolerait encore, s’il était heureux. (P. Margueritte, Jouir.) — Пусть она его разорит, он бы от этого не пришел в отчаяние, только бы она принесла ему счастье. Он всегда умел жертвовать второстепенным во имя главного даже тогда, когда она была во власти своих самых безумных увлечений.
10 il n’y a pas d’offense
11 c’est pas la panique
12 c’est pas mon père
13 ce n’est pas grave
14 ce n’est pas tragique
15 cela importe peu
16 cela n’a rien de dramatique
17 cela ne fait rien
18 il n’y a pas d’offense
19 il n’y a pas de mal
20 il n’y a pas de quoi fouetter un chat
См. также в других словарях:
Ничего страшного — Жанр Короткометражный фильм Режиссёр Ульяна Шилкина Продюсер Ульяна Шилкина Автор сценария Ульяна Шилкина … Википедия
НИЧЕГО СТРАШНОГО — «НИЧЕГО СТРАШНОГО», Россия, ВГИК, 2000, цв., 20 мин. Иронический триллер. По рассказу Виктора Пелевина «Синий фонарь». Эпиграф к фильму:Взрослый: «Я смеюсь над твоими страхами, чтобы ты ничего не боялся».Ребенок: «Смейся, смейся. Только когда… … Энциклопедия кино
ничего страшного — нареч, кол во синонимов: 5 • выговор не триппер, можно и поносить (4) • до свадьбы заживет (4) • … Словарь синонимов
‘КНИГА СТРАШНОГО СУДА’ — ( Domesday Book ), свод материалов первой в ср. век. Европе всеобщей поземельной переписи, проведённой в Англии в 1086. Зафиксированные, наряду с др. данными, сведения о кол ве держателей земли (без учёта числ. их семей) позволяют приблизительно… … Демографический энциклопедический словарь
Шмана — Ничего страшного, не беда … Словарь криминального и полукриминального мира
Шилкина — Шилкина, Ульяна Викторовна Ульяна Шилкина Дата рождения: 9 марта 1970(1970 03 09) (40 лет) Место рождения: Темиртау, Казахстан Гражданство … Википедия
Шилкина, Ульяна Викторовна — Ульяна Шилкина Дата рождения: 9 марта 1970(1970 03 09) (42 года) Место рождения: Темиртау, Казахстан Гражданство … Википедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия
«Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 … Википедия
ФК «Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы … Википедия
Как рассказать о погоде на французском
Незнакомые или малознакомые люди обычно говорят о погоде. Это прекрасный способ начать беседу. Словосочетания, представленные ниже, помогут узнать, как рассказать о погоде на французском.
Немного о климате
На территории Франции представлено 3 типа климата. На востоке страны и в центре преобладает континентальный. На юге господствует средиземноморский, а на западе – океанический. Франция – одна из самых крупных стран в Европе. Именно поэтому le climat («лё кли`ма» – климат) в этой стране может отличаться в зависимости от региона.
Хорошая погода
Плохая погода
Под плохой погодой подразумевается не только дождь или мороз, но и любой дискомфорт, доставляемый людям природой. Французский язык располагает немалым количеством устойчивых выражений для описания плохой погоды.
Ответы могут быть более эмоциональными. Если вы хотите, чтобы собеседник понял, насколько вам неприятна сегодняшняя погода, можно сказать:
Начинаем беседу первыми
Если потенциальный собеседник не отличается разговорчивостью, беседу можно начать первым. Для этого необходимо задать следующие вопросы:
Если потенциальный собеседник не отличается разговорчивостью, беседу можно начать первым. Для этого необходимо задать следующие вопросы:
Возможные ответы собеседника:
Иногда можно получить весьма экстравагантный ответ:
Чтобы разговор о погоде был более непринуждённым, следует периодически посещать французские сайты, где представлена погода на французском. Использование пословиц и поговорок о погоде сделает вашу речь естественной и покажет вашу эрудированность французскому собеседнику:
Разговорные выражения во французском языке
Оказавшись среди носителей французского, человек, изучавший язык в течение нескольких лет, может, к своему ужасу, обнаружить, что не понимает тех, с кем ему приходится разговаривать. Носители нередко заменяют академический французский его разговорным вариантом.
Рождение слова
Сокращение – один из наиболее простых и незамысловатых способов получить новое разговорное слово. Сокращённые слова используются не только в разговорной речи. Их часто можно видеть и слышать в средствах массовой информации, где использование разговорной лексики будет оправдано попыткой привлечь внимание потенциальной аудитории. В большинстве случаев разговорные слова и выражения, полученные путём сокращения, не несут никакого негативного оттенка. Самые известные примеры:
Сокращениям подвергаются целые фразы:
Le verlan («лё вэр`ла» – верлан) – второй популярный способ образования новых слов в разговорном французском. Верлан появился в молодёжной среде и заключается в переставлении слогов в преимущественно двух- и трёхсложных словах, а также активного использования звука «ио». Примеры:
Часть разговорной лексики имеет иностранное происхождение:
Для того, чтобы понять некоторые разговорные слова и выражения, необходимо знание французских реалий. Дать точное определение на русском этим словам непросто:
Запомните!
Возникновение разговорной лексики – вполне естественное явление для любого языка. Основное её назначение состоит в придании речи большей эмоциональности и выразительности. Изучающим французский язык совершенно необязательно употреблять в своей речи жаргонизмы и вульгаризмы. Однако знание дополнительных значений некоторых лексических единиц, а также слов, которые редко встречаются в учебниках и словарях, поможет избежать неприятных и двусмысленных ситуаций.