Как на испанском местоимение я

Личные местоимения

Так как форма глагола точно указывает на лицо, местоимения часто опускаются:

Но при противопоставлении они обязательны:

Не опускаются формы вежливого обращения usted, ustedes:

Формы вежливого обращения на письме имеют сокращенную форму: Ud., Uds., или Vd., Vds. (так как исторически восходят к выражению Vuestra merced Ваша милость). Возможны оба варианта написания:

Форма vosotros не употребляется в Латинской Америке. Она заменяется на форму ustedes, даже при обращении к группе друзей:

Личные местоимения имеют винительный и дательный падежи.

Именительный падежДательный падежВинительный падеж
yome мнеme меня
te тебеte тебя
élle емуle/lo его
ellale ейla ее
ustedle Вамle/lo, la Вас
nosotros/asnos намnos нас
vosotros/asos вамos вас
ellosles имles/los их
ellasles имlas их
ustedesles имles/los, las Вас

Прямое дополнение (винительный падеж) всегда стоит перед спрягаемым глаголом.

Формы le / les относятся только к лицам мужского рода единственного и множественного числа:

Формы lo / los относятся как к лицам, так и к предметам мужского рода единственного и множественного числа:

Формы la / las относятся к лицам и предметам единственного и множественного числа женского рода:

Форма lo может относиться к целым фразам, идеям, суждениям:

Остальные формы местоимений винительного падежа относятся к людям:

Если прямое дополнение (лицо или предмет) стоит в начале фразы, его обязательно нужно повторить в виде прямого дополнения-местоимения:

Косвенное дополнение (дательный падеж) тоже всегда стоит перед глаголом:

Косвенное дополнение, выраженное существительным с предлогом и стоящее перед глаголом, обязательно повторяется в виде косвенного дополнения-местоимения:

Если косвенное дополнение стоит после глагола, то употребление местоимения произвольно:

В предложениях со сложными временны́ми формами (см. «Сложное прошедшее время », «Простое будущее время ») дополнения обоих видов стоят перед вспомогательным глаголом:

С перифразами типа глагол + предлог + инфинитив или глагол + герундий (см. «Страдательный залог », «Перифразы с герундием ») дополнение-местоимение может стоять как перед спрягаемым глаголом, так и после инфинитива (герундия) и тогда пишется с ним слитно:

С простой формой герундия и с утвердительным императивом местоимения в винитeльном и дательном падежах могут стоять только после них и писаться должны слитно, при необходимости на письме ставится графическое ударение (см. раздел «Герундий. Образование и значение», «Утвердительный императив »):

Если нужно употребить оба дополнения, то сначала ставится косвенное дополнение в дательном падеже, а затем прямое в винительном падеже:

Если два дополнения употребляются с перифразами глагол + предлог + инфинитив и стоят после инфинитива, то на письме инфинитив обязательно отмечается графическим ударением:

Если употребляются оба местоимения 3-го лица единственного или множественного числа, то дополнения в дательном падеже le, les принимают форму se:

Ударные формы личных местоимений употребляются только с предлогами:

Возможно употребление в одном предложении ударной и безударной форм местоимений:

Если ударная форма стоит в начале предложения, она обязательно должна быть повторена безударной формой местоимения:

Ударная форма необходима для уточнения лица:

Ударное местоимение переводится себе, себя:

С предлогом con образует форму consigo:

Источник

Как на испанском местоимение я

Местоимение — самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы, признаки, количество, но не называет их.

Местоимения делятся на несколько групп:

личные (указывают на говорящего или лицо, к которому обращена речь),

падежные (используются с прелогами и падежами),

указательные (выделяют объект или качество),

притяжательные (указывают на принадлежность предмета или лица),

Личные местоимения

nosotras, vosotras, ellas – местоимения для нескольких объектов женского рода

ellos, ellas, ustedes

они, вы (уважительное обращение к нескольким лицам

Личное местоимение практически всегда не указывается, поскольку по окончанию глагола и так понятно, о каком лице речь. Если в предложении два действующих лица и два сказуемых, то личные местоимения не опускаются никогда:

Уважительное обращение usted по родам не меняется, а по числам меняется. Местоимения множественного числа имеют род: в окончании гласная о для м.р. и а – для ж.р.

В сочетании с предлогами используются ударные формы (см. ниже), например:

В следующих конструкциях используются личные местоимения, а не ударные:

Como ella, él, yo, etc. (как она и т.п.)

Entre tú y yo (между мной и тобой и т.п.)

Excepto ella, yo, nosotros, etc. (за исключением нее и т.п.)

Incluso/incluyendo él, tú, ellos, etc. (включая его и т.п.)

Según ella, yo, vosotros, etc. (По ее словам и т.п.)

Ударные и безударные формы. Падежные местоимения

Дательный (кому? чему?)

Винительный (кого? что? )

ellos, ellas; ustedes

*регионально исопльзование lo/la/le отличается от общепринятого. Часто для usted, ustedes используется только местоимение le, les независимо от падежа

Во всех подежах, кроме дательного и винительного, используются ударные формы местоимений и соответствующий предлог.

Следует запомнить одно исключение: с предлогом con в формах 1го и 2го л.ед.ч (я и ты) местоимения сливаются: conmigo, contigo.

Voy contigo. Я пойду с тобой.

Coma sin nosotros. Ешь без нас.

¿Has oído esta historia de nosotros? Ты слышал эту историю о нас? или Ты слышал эту историю от нас?

Mi hermano siempre se me ríe. Мой брат всегда смеется надо мной.

Cree que todo el mundo está conrta él. Думаю, что все против него.

Me gusta mi casa. Estoy muy cómodo en él. Мне нравится мой дом. Мне в нем очень удобно.

No quiero hablar acerca ellа. Я не хочу разговаривать о ней.

Дополнения в дательном и винительном падеже не могут выражаться только ударной формой местоимения: наоборот, используются только безударные формы, либо безударные формы в сочетании с ударными. Более подробно здесь.

При использовании нескольких местоимений сначала идет дательный падеж, потом винительный. Если идут подряд два местоимения 3 лица, то первое всегда изменяется на se, например:

Pregúntame. Спроси меня.

Te lo digo. Я тебе это говорю.

В глагольных конструкциях возможно два варианта:

Ньюансов много. Мы поможем освоить эту тему на уроках испанского.

Источник

№2 Испанские местоимения я, ты, он, она вместе дружная семья

Как на испанском местоимение я. %D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 %D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA %D0%B4%D0%BB%D1%8F %D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D1%85 %D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F %D1%8F %D1%82%D1%8B %D0%BE%D0%BD %D0%BE%D0%BD%D0%B0. Как на испанском местоимение я фото. Как на испанском местоимение я-%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 %D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA %D0%B4%D0%BB%D1%8F %D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D1%85 %D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F %D1%8F %D1%82%D1%8B %D0%BE%D0%BD %D0%BE%D0%BD%D0%B0. картинка Как на испанском местоимение я. картинка %D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 %D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA %D0%B4%D0%BB%D1%8F %D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D1%85 %D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F %D1%8F %D1%82%D1%8B %D0%BE%D0%BD %D0%BE%D0%BD%D0%B0Как начать учить испанский язык? Стоит ли изучать буквы, звуки, алфавит онлайн и бежать покупать билеты на самолет в Барселону, дабы поглощать язык в живой атмосфере? Вопросов у начинающего миллион!

Мой ответ: стоит делать всё, чтобы добиться своей цели и наконец-то заговорить по-испански.
Сегодня мы будем УЧИТЬ испанский интересным и веселым способом. Для себя я вывела наилучшие методы преподавания языков для полных нулей. И они на самом деле работают. Итак!

1-2-3 Поехали!

Испанский с Кристиной Франц. Урок для начинающих.

___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
– ты
ТУ! “Ты что в ТУ МАНЕ? Ту рция – это всё, что ты хочешь?” – сказал упрямо мне муж.
Tú eres mi amor – Ты – моя любовь.
Ту эрэс ми (й) амор

___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
él – он
Эл или мягкая эль. А теперь вопрос для тех, кто играет в игру “Как стать миллионером” и

“Самый умный”! Внимание: какая самая высокая горная вершина Европы?
Ответ: Эльбрус!

___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___

ella – она
ЭЙА

(распространенный вариант произношения) и ЭДЖА (Латинская Америка).
Ella canta – Она поет
Эйа к а нта

___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
nosotros (as) – мы (женщины)

___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
vosotros (as) – вы (женщины)
Если вы “МЫ” запомнили по-испански, то с “ВЫ” все будет превосходно!
Vosotros sois conmigo – Вы со мной
Бос о трос соис ко ( м ) миго. *н перед м = н

___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
ellos (as) – они (все женщины)
Эйос или эджос
Ellos cantan – Они поют
Эйос к а нтан *буква н (n/s) перемещает ударение на предыдущее место

___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Quiz (упражнения, вопросы, найдите ошибки)
Челендж 1: Ответьте на вопросы!
1 Созвучны ли местоимения МЫ И ВЫ в испанском?
2. Слово ellos разрешено произносить ЭЛЬЁС, но как же мы изучали вначале?
3. Прослушайте одну испанскую песню. Исполнитель произносил YO как “йо” или “джо”?
4. Испанский язык – красивый язык. Согласен ли ты с этим утверждением? Обоснуй!
Челендж 2: Найдите ошибки!
1. Io 2. Ellos 3. Nozotros 4. Ty 5. Ella
Челендж 3: Переведите!
1. Я ( ____ ) говорю (hablo).
2. Вы ( ______) es мой (mi) друг (amigo).
3. Ты (________) или (о) они ( _______)?
4. Мы (______) добрые ( somos buenos).
Челендж 4: Работаем с оригинальным материалом!
Найдите в песне Энрике Иглесиас “Alguien soy yo“ слова, которые мы сегодня выучили

que somos los dos (кем являемся мы оба)
Y yo como (как) un secuestrador (похититель)

te persigo (тебя преследую) por amor (из-за любви)

y aunque (хотя) tú no sepas ( ты не знаешь ) mi dirección (мой адрес) …

___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___

Смотри также:

Пример Видео нашей школы:

Источник

Личные местоимения

Tú y yo

Для этого, прежде всего, представим полный список испанских личных местоимений, которые тебе предстоит хорошо запомнить.

ellas — они (женский род)

Помимо правильного произношения, следует хорошо научиться ориентироваться в этом разнообразии местоимений. Некоторые из них очень схожи между собой, но их не стоит путать.

las chicas (девушки) — ellas (они)

las señoras — ellas

los chicos (парни) — ellos (они)

los señores — ellos

Местоимения поэтому так и называются, что используются вместо имени — вместо существительного (карандаш — он, книга — она, Мария — она, учителя — они, Карлос и Виктория — они и т.д.).

Las chicas son bonitas — Ellas son bonitas

Los señores son viejos — Ellos son viejos

Las flores son rojas — Ellas son rojas

Los perros son grises — Ellos son grises

Помимо этого, существует Вы уважительное. Например, перед нами стоит седой сеньор, и к нему мы обращаемся с уважением на Вы. По-испански это будет usted (пишут как с большой, так и с маленькой буквы).

Для большей наглядности нам, конечно, нужно посмотреть на эти местоимения в контексте и в составе полных предложений. Это ожидает нас впереди. А пока выучи все местоимения наизусть и выполни все представленные практические задания.

Ejercicios
Упражнения

Назови по-испански следующие местоимения

Назови местоимения, которые используются в следующих ситуациях

1) Если ты говоришь о двух друзьях мужского пола

2) Если ты говоришь о своей тёте

3) Если ты говоришь о трёх подругах

4) Если ты говоришь о себе и своих родителях

5) Если ты обращаешься к своему собеседнику на «ты»

6) Если ты обращаешься к нескольким собеседникам на «Вы»

7) Если ты обращаешься к нескольким собеседникам на «ты»

8) Если ты говоришь о себе

9) Если ты обращаешься к пожилому незнакомому человеку

10) Если ты обращаешься к двум своим подругам

Замени лица и предметы на соответствующие местоимения

Источник

Местоимения на испанском с переводом и транскрипцией

Местоимения в испанском языке
Местоимения на испанском с переводом и транскрипцией. Местоимения в испанском языке А теперь, друзья, для проверки усвоенного материала, попробуйте перевести эти предложения с русского языка на английский.

Местоимения в испанском языке

В данном уроке изучим личные местоимения в именительном, дательном и винительном падеже, а также рассмотрим употребление ударных местоимений.

Как на испанском местоимение я. joven mujer estudiando en la biblioteca 23 2147844672. Как на испанском местоимение я фото. Как на испанском местоимение я-joven mujer estudiando en la biblioteca 23 2147844672. картинка Как на испанском местоимение я. картинка joven mujer estudiando en la biblioteca 23 2147844672

Личные местоимения в испанском языке в именительном падеже

единственное числомножественное число
русскийиспанскийрусскийиспанский
яyo [йо]мыnosotros [носотрос] (м.р.)
nosotras [носотрас] (ж.р.)
тыtú [ту]выvosotros [босотрос] (м.р.)
vosotras [босотрас] (ж.р.)
онél [эль]ониellos [эйос] (м.р.)
онаella [эйа]ellas [эйас] (ж.р.)
Вы (вежливая форма)usted [устэд]Вы (вежливая форма)ustedes [устэдэс]

Однако если мы хотим сделать ударение на местоимении или в каком-либо противопоставлении например tú eres española y yo soy ruso [ту эрэс эспаньола и йо сой русо] (ты испанка, а я русский) местоимения не опускаются.

Особенностью испанских личных местоимений множественного числа является то, что эти местоимения зависят от рода. Если среди «мы», «вы» или «они» есть хоть кто-то один мужского рода, то они все заканчиваются на -os, если там одни девочки (женщины, бабушки и т.д.), то они заканчиваются на -as

Естественно в этих примерах местоимения можно было бы опустить, но тогда мы бы не увидели разницу в единственном и множественном числе. Как вы видите окончания существительных во множественном числе имеют такие же окончания, если существительное заканчивается на -o или -a.

В данном случае мы рассмотрели местоимения в именительном падеже или местоимения — подлежащие, которые отвечают на вопрос «кто?» или «что?»

Личные местоимения в испанском языке в дательном и винительном падеже

В испанском языке личные местоимения изменяются по падежам:

Именительный падеж (кто? что?)Дательный падеж (кому? чему?)Винительный падеж (кого? что?)
yome (мне)me (меня)
te (тебе)te (тебя)
élle (ему)lo/le (его)
ellale (ей)la (её)
ustedle (Вам) (вежливая форма)lo/le (Вас — м.р.) la (Вас — ж.р.)
nosotros/asnos (нам)nos (вас)
vosotros/asos (вам)os (нас)
ellosles (им) — м.р.los/les (их) — м.р.
ellasles (им) — ж.р.las (их) — ж.р.
ustedesles (Вам)los/les (Вас) — м.р. las (Вас) — ж.р.

Вообще-то как таковых падежей в испанском языке нет. Что касается местоимений, то местоимения в винительном падеже называются по-испански прямым дополнением complemento directo, а в дательном падеже косвенным дополнением complemento indirecto. Также рассмотренные выше местоимения называются безударными.

Местоимения в винительном и дательном падеже почти всегда стоят перед глаголом.

Частичка no (не) ставится всегда перед безударным местоимением:

Местоимения le (его) и les (их) в винительном падеже относятся только к одушевленным лицам мужского рода и используются в разговорной речи:

В примере выше можно было вместо les сказать los.

Формы lo, los, la, las могут относиться как к одушевленным, так и к неодушевленным существительным:

Местоимение lo может обозначать слово «это» и относиться к каким-либо фразам, идеям, суждениям:

Иногда использование того или иного падежа в русском и испанском языке не совпадает, например после глагола preguntar в испанском используется местоимение дательного падежа:

В повелительном наклонении местоимения пишутся слитно с глаголом:

Если местоимение в дательном или винительном падеже сопровождает неопределенная форма глагола или форма причастия (герундия), то местоимение может стоять как перед глаголом, так и стать частью глагола:

Если в предложении есть местоимение и в дательном и в винительном падеже, то сначала ставим дательный, а потом винительный падеж:

Еще есть один очень важный нюанс: если мы имеем оба местоимения в третьем лице, то вместо le (ему, ей, вам) и les (им, Вам) используем местоимение se

Это только для того, чтобы звучало приятнее на слух. Испанцу не очень приятно слышать le loили les la, гораздо лучше звучит se lo, se la

Иногда в предложении можно встретить и местоимение и существительное, относящееся к нему:

можно сказать просто:

Можно сказать и так, когда мы уже упомянули Анну в разговоре:

Ну и конечно, когда мы уже говорили и об Анне и о цветах, то le превращаем в se

Ударные местоимения в испанском языке

Ударные местоимения используются после предлогов или когда мы хотим выделить местоимение по смыслу.

Ударные местоимения совпадают с личными в именительном падеже кроме mí (мне, меня) tí (тебе, тебя):

Именительный падеж (кто? что?)Ударная форма местоимений
yomí (мне, меня)
tí (тебе, тебя)
élél (ему, его)
ellaella (ей, её)
ustedusted (Вам, Вас) (вежливая форма)
nosotros/asnosotros/as (нам, нас)
vosotros/asvosotros/as (вам, вас)
ellosellos (им, их) — м.р.
ellasellas (их) — ж.р.
ustedesustedes (Вам, Вас)

Ударная форма в дательном и винительном падеже звучит одинаково:

С предлогом con (с) местоимение в первом и втором лице единственного числа имеют особую форму:

Местоимения в испанском языке

Местоимения в испанском языке – очень интересная часть речи, а также на первый взгляд очень сложная. Они изменяются по формам, родам, числам, иногда и вовсе пишутся слитно с глаголом, а одно и то же местоимение может выступать в роли разнообразных частей речи. Нельзя забывать и о некоторых нюансах, которые звучат очень странно для русского уха.

Что такое местоимение?

Для начала следует уяснить для себя, что такое местоимение и в чем его особенности. Это самостоятельная часть речи (наряду с глаголом, существительным), которая заменяет собой имя существительное. Например, если мы говорим: «Мальчик пошел домой», то мы можем заменить первое слово на личное местоимение. Получится: «Он пошел домой». Или же мы можем сказать: «Я вижу девочку», а заменить затем последнее слово на местоимение. Получится: «Я вижу ее». Эти части речи бывают разных видов, иногда заменяют собой числительные, прилагательные или даже глагол. Кроме того, местоимение может указывать на количество предметов и их признаки!

Как на испанском местоимение я. 2093335. Как на испанском местоимение я фото. Как на испанском местоимение я-2093335. картинка Как на испанском местоимение я. картинка 2093335

Личные местоимения

Личные местоимения (я, мы и т.д.) в испанском языке изменяются по падежам и лицам, а также иногда по родам. Так, имеем следующую картину:

3. В 3-м лице три местоимения::

Usted (Ustedes) = Вы (вежливая форма во множ. и един. числе).

А во множественном числе испанские местоимения также различаются в зависимости от того, к какому полу принадлежит персона, на которую указывают:

Nosotros (в ж.р. Nosotras) = мы (соответственно мужской и женский род),

Vosotros (в ж.р. Vosotras) = вы;

Если речь идет, к примеру, о двух лицах, одно из которых мужского пола, а другое – женского, то употребляется форма мужского рода: ellos, vosotros. Испанский — гендерный язык. В нем мужской род всегда превалирует.

Глаголы в испанском склоняются по числам и падежам, поэтому личные местоимения очень часто в речи опускаются. Так, например, вместо «yo leo» – я читаю – испанцы скажут просто «leo». Окончание глагола указывает на то, кем является субъект, поэтому подлежащее часто можно опустить. В этом язык Сервантеса схож с латынью.

Как на испанском местоимение я. 2093336. Как на испанском местоимение я фото. Как на испанском местоимение я-2093336. картинка Как на испанском местоимение я. картинка 2093336

В такой области грамматики, как личные местоимения, испанский довольно сложный язык. Во-первых, стоит помнить о диалектах и региональных различиях. В Латинской Америке, к примеру, не используется местоимение vosotros — вы. Люди обращаются ко всем в вежливой формальной форме «Вы» — Ustedes, даже к друзьям и близким. Можно также сокращать местоимение Usted как Ud., или Vd., (во множественном числе Uds. и Vds. соответственно). Такое сокращение образовано в результате слияния двух слов Vuestra mersed и означает «Ваша милость».

Безударная форма

В косвенных падежах (дательный и винительный) испанские местоимения могут выступать в двух формах. Если местоимение употребляется с глаголом без предлога, то в испанском языке оно называется безударным, или беспредложным. В русском языке аналогом этого является форма дательного и винительного падежей.

Если глагол в предложении представлен в неопределенной форме, испанские местоимения пишутся с глаголом слитно. Пример: «Quieres llamarme?» — хочешь позвонить мне? Здесь мы видим, что к глаголу «звонить» — llamar — присоединилось местоимение «me».

В случае когда местоимения два, то первым пишется то, что в дательном падеже, за ним следует в винительном: «Damelo» — дай мне это. Это слово состоит из трех: «дай» + «мне» + «это». Иногда кажется, что запомнить это абсолютно невозможно, но ежедневная практика поможет.

Как на испанском местоимение я. 2093337. Как на испанском местоимение я фото. Как на испанском местоимение я-2093337. картинка Как на испанском местоимение я. картинка 2093337

Самым сложным представляется запомнить данные многочисленные испанские местоимения. Таблица, которую вы будете держать постоянно при себе, будет лучшим способом запоминания.

ДательныйВинительный
yome = мнеme = меня
te = тебеte = тебя
élle = емуlo = его
ellale = ейla = ее
ustedle = вам (в вежливой форме)lo (в женском роде также la) = Вам (вежливая форма)
nosotros (-ras)nos = намnos = нас
vosotros (-ras)os = вамos = вас
ellasles = им (ж.р.)las = их (ж.р.)
ellosles = им (м.р.)los = их (м.р.)
ustedesles = Вамles (в ж.р. las) = Вам (вежливая форма)

Ударная форма личного местоимения

Ударные (самостоятельные) формы личных местоимений в испанском языке — это употребляемые с предлогами en, para, a, de, por, sin, con. Формы данных местоимений совпадают с личными, за исключением первого и второго лица единственного числа: они будут mí и tí соответственно. Например, фраза «для меня» будет звучать как «para mí».

Особую форму образуют местоимения единственного числа с предлогом «с» — con. Так, они превращаются в conmigo, contigo и contigo (со мной, с тобой и с ним соответственно). Это правило не поддается логическому объяснению, просто надо запомнить, что правильно говорить именно так.

Как на испанском местоимение я. 2093338. Как на испанском местоимение я фото. Как на испанском местоимение я-2093338. картинка Как на испанском местоимение я. картинка 2093338

Притяжательные местоимения

В испанском языке данные части речи могут в речи выступать в роли прилагательного и существительного. В первом случае они ставятся перед словом и склоняются по числам и иногда по родам: например, моя подруга – mi amiga, наши друзья – nuestros amigos. Такие испанские местоимения выступают несамостоятельной частью речи и стоят перед существительным. Артикль в таком случае не ставится.

Бывают и самостоятельные притяжательные местоимения, которые заменяют собой существительное. Также они согласуются с числом и лицом. Так, на вопрос «чей это дом?» мы получаем однозначный ответ: «Mía» — мой. Здесь говорящим подразумевается слово casa — «дом».

Как на испанском местоимение я. 2093340. Как на испанском местоимение я фото. Как на испанском местоимение я-2093340. картинка Как на испанском местоимение я. картинка 2093340

Указательные местоимения в испанском

Основная и главная функция названных частей речи – выделение объекта действия среди нескольких. Испанские местоимения существуют трех видов. Это este, ese и aquel (и их производные). В русском языке мы имеем только местоимения «тот» и «этот». В испанском же «этот» подразделяется на «того, кто ближе к говорящему» и «ближайшего к собеседнику». По времени – местоимения делятся на те, что относятся к сегодняшнему дню и настоящему моменту, и те, которые описывают события прошлого. Так, к примеру, в предложении «эта газета русская указательным местоимением будет «esto» в нужной форме. Но если мы добавим причастный оборот «которую ты читаешь», то ситуация изменится. Сравните:

Este peri ó dico es ruso

Ese peri ó dico, que estas leyendo, es ruso.

Вообще граница между этими двумя местоимениями крайне субъективна. Говорящий сам определяет, какое слово ему выбрать. Иногда граница практически прозрачна, и правильным будут оба варианта.

Что касается aquel, то оно указывает на те предметы, которые находятся вне поля зрения. На русский язык рассматриваемое слово переводится местоимением «то».

Как и притяжательные местоимения, указательные могут выполнять в предложении и речи функцию существительного.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *