Как называется изучение иностранных языков
Как называется изучение иностранных языков
Большинство ребят, изучающих иностранные языки, мечтают в один прекрасный день заговорить на них так же свободно, как носители.
Плохая новость заключается в том, что этого не случится. Хорошая новость — можно походить на носителя с точностью до 95%. Но для этого нужно приложить усилия.
Кто такие билингвы
Билингвизм — это владение двумя языками на уровне носителя.
Существует много классификаций и видов билингвизма. Одна из главных — по возрасту и способу усвоения языка. Билингвизм бывает натуральный (врождённый или детский) и приобретённый (поздний).
Натуральный билингвизм возникает, когда ребёнок впитывает два языка с рождения. Например, мама немка, а папа японец, родители говорят с ребёнком на разных языках. Тогда малыш будет билингвом. По мнению психологов и педагогов, кстати, для создания билингвальной среды в смешанном браке каждый родитель должен общаться с детьми на родном языке, даже если свободно владеет другим.
Возможны также другие сценарии. Когда родители говорят на одном языке, но хотят, чтобы ребёнок вырос билингвом. Тогда нанимают иностранную няню или гувернантку, которая регулярно общается с ребёнком и проводит с ним большое количество времени.
Приобретённый билингвизм — усвоение второго языка на уровне родного в более позднем возрасте. Например, человек родился в России и воспитывался в русской среде, а когда ему исполнилось 10 лет, семья переехала в США. Ребёнок начинает жить в американской среде, впитывать в себя язык, общаться со сверстниками. Он учит английский не на курсах, а непосредственно в культуре, и становится билингвом, так как использует попеременно то русский, то английский.
Главные отличия приобретённого вида билингвизма от простого изучения иностранного языка: овладение через культуру, социализация и впитывание языка от носителей.
Быть носителем языка — значит иметь определённую «прошивку», как у смартфона. Быть билингвом — значит иметь две «прошивки».
Почему билингвам повезло
Исследования отдела теоретической и прикладной лингвистики Кембриджского университета показали, что билингвизм у детей — положительное явление. Дети-билингвы обладают преимуществами в том, что касается социального взаимодействия, гибкости мышления и понимания строения языка.
Абстрактное мышление у билингвов развивается раньше, быстрее, лучше, чем у монолингвов.
Психологи Эллен Биалисток и Мишель Мартин Ри изучали вопросы билингвизма и пришли к выводу, что билингвы превосходят монолингвов в выполнении заданий со смешанной визуальной и вербальной информацией. Их способности развиваются активнее, когда мозг запускает высшие когнитивные процессы для решения задач, развития памяти и мыслительной деятельности.
Быть двуязычным — значит иметь особенные когнитивные способности. У натуральных билингвов с детства формируется двойная картина мира, поскольку они усваивают социокультурные нормы, историю и менталитет двух языковых обществ.
Проблемы билингвизма
Казалось бы — общаешься на двух языках, какие тут подводные камни?
На самом деле двуязычие в семье может доставлять проблемы. Так, франко-английские билингвы вынуждены останавливаться всякий раз, когда хотят написать «адрес» (англ. address и франц. adress) или «ритм» (англ. rhythm и франц. rythme). То же самое с английским «aggressive» и русским «агрессивный».
Появление программ для проверки орфографии стало настоящим подарком для билингвов.
Если вы учите иностранный язык, наверняка сталкивались с «ложными друзьями переводчика». В тексте встречается слово со знакомым корнем, и вы думаете, что уже знаете перевод, но на самом деле у него совершенно другое значение. К примеру, французское librairie и испанское librería означают «книжный магазин», а английское library — «библиотеку». Поэтому билингвам приходится думать дважды, прежде чем использовать то или иное слово.
Билингвизм у маленьких детей тоже не всегда протекает гладко. В определённый момент родители могут испугаться, заметив, что ребёнок начал смешивать языки. Такое обычно происходит в возрасте 3–4 лет.
Когда у двуязычного ребёнка начинается период «смешения языков», малыш, как правило, отвечает взрослому на том языке, на котором к нему обратились, но вставляет в ответ слова из другого языка, сходные по смыслу, но более лёгкие в произношении.
Специалисты советуют ни в коем случае не исправлять ошибки в речи ребёнка при посторонних и не высмеивать его. Не перебивать и дать высказаться полностью, а после этого, как будто невзначай, повторить все предложения без ошибок.
Изучение языка и возраст
Осваивая родной язык, мы имитируем родителей и близких. Сначала это лепет и сюсюканье, а затем осмысленная речь.
Наша челюсть с детства «настраивается» на артикуляцию языка родителей, а с возрастом «деревенеет». Из-за неразработанной челюсти взрослым бывает сложно освоить фонетику иностранного языка.
Учёные выделяют критические периоды, связанные с изучением иностранного языка. Считается, что после 8–11 лет уменьшается вероятность абсолютного овладения фонетической системой и языковыми конструкциями, даже если мы переезжаем в страну изучаемого языка или нас усыновляют носители языка. И дело не только в «деревянной челюсти», но и в том, что к этому возрасту складывается определённая картина мира на родном языке. Чем старше ребёнок, тем сложнее овладеть вторым языком так же свободно, как первым, даже при условии создания билингвальной среды.
Если начать изучать иностранный язык во взрослом возрасте, вы неизбежно будете делать это через призму родного: переводить в голове, сравнивать и проводить аналогии. Натуральные билингвы так не делают, они могут «переключаться» и мыслить на обоих языках.
Я не билингв, но хочу выучить иностранный язык. Получится?
Даже родной язык невозможно выучить. Всегда найдётся слово, которое вы не знаете. Например, что такое «барботин»? Далёкий от гончарного дела человек вряд ли ответит, что барботин — это материал для изготовления украшений.
Но множество людей изучают иностранные языки и достигают блестящих результатов. Если учиться усердно и погружаться в среду, можно освоить язык на высоком уровне и стать практически неотличимым от носителя.
Хотя носители всё равно легко распознают неносителей, это не повод расстраиваться. Ваш акцент может стать изюминкой. Представьте, что вы встретили африканца, который говорит по-русски с акцентом, но очень бегло. Что вы подумаете? «Невероятно! Сколько же труда он вложил!». То же самое подумает любой носитель изучаемого вами языка.
Когда вы осваиваете иностранный язык, вы не просто учите слова и грамматику. Вы перенимаете иной способ мышления. Ведь чтобы успешно общаться на иностранном языке, нужно усвоить образ мыслей его носителей, понять их логику. Например, в русском есть выражение «переговорить с глазу на глаз», то есть лично. А в немецком это звучит как «unter vier Augen sprechen». Дословно — «поговорить под четырьмя глазами». И то и другое логично. Но языковая логика русского и немца разнится.
Овладение языком без овладения культурой и способом мышления его носителей невозможно.
Смотрите фильмы, слушайте подкасты, путешествуйте, находите друзей для общения, начните работать на изучаемом языке и всячески его практикуйте.
Для тренировки акцента рекомендуется имитировать носителей. Хотите улучшить английское произношение? Включите Youtube и выберите англоязычного видеоблогера, который вам нравится. А затем повторяйте каждое предложение, как попугай, полностью имитируя звуки и мимику. Чем чаще и дольше практиковать — тем лучше.
Так вы сможете добиться наивысших результатов.
Изучение иностранного языка: необходимость или польза?
Многие научные эксперименты и исследования показали, что язык влияет на мышление и процесс познания. По большей части именно знание иностранного языка определяет то, как человек смотрит на окружающий мир и воспринимает его. И если вам повезло знать больше, чем один язык, можете радоваться: у вас есть несколько картин мира!
На нашем телеграм-канале любят иностранные языки. Поэтому у нас есть масса интересных материалов, можете сами в этом убедиться. Но сегодня мы хотим рассказать вам о важности знания многих языков (ну или хотя бы одного).
Что дает изучение иностранных языков? В первую очередь, возможность проникнуть в другую культурную среду. Благодаря этому мы можем вести невероятно богатую жизнь. Речь идет не только о путешествиях. Хотя и тут язык играет огромную роль.
Давайте вспомним шумерский, древнегреческий или латынь. Сейчас не существует ни одного представителя этих древних цивилизаций. Но их языки продолжают изучать. А все потому, что именно язык позволяет нам понять, как жили эти люди, и какой мир их окружал.
Билингвизм – владение двумя языками и умение с их помощью осуществлять успешную коммуникацию (даже при минимальном знании языков).
А вот еще 6 других важных причин изучать иностранные языки.
Изучение иностранного языка способствует увеличению мозга
Существует много доказательств о том, что изучение иностранного языка влияет на мозг.
Объем мозга увеличивается с изучением каждого нового иностранного слова. Некоторые научные исследования показали, что у переводчиков, которые в течение трех месяцев занимались углубленным изучением языка, увеличился объем серого вещества. И объем этот пропорционально рос в зависимости от того, насколько усердно старался переводчик.
Увеличивается не весь мозг, а лишь некоторые его области: гиппокамп и несколько участков коры больших полушарий.
В ходе изучения иностранных языков повышается качество нервных связей. Обычное чтение, решение кроссвордов, аудирование – все это позволяет нейронной сети развиваться все то время, что вы посвящаете иностранному языку.
Почему? Стоит вам перейти (в мыслях или в речи) на другой язык, как мозг переключается на другой код. Для него это трудная задача. Так что чем чаще вы тренируетесь, тем сильнее укрепляются « мышцы » головного мозга – все как в обычном спортзале.
Возраст тоже имеет значение: у молодых людей мозг более пластичный, поэтому изучение дается им легче. Отсюда и совет: начинайте учить иностранный язык смолоду – пользы будет больше.
Ученые установили, что для мозга лучше владеть несколькими иностранными языками поверхностно, чем знать один, но в совершенстве.
Иностранный язык может предотвратить развитие болезни Альцгеймера
Мозг – это такая же мышца, которую можно развивать путем изучения иностранного языка
Билингвы (носители двух или нескольких иностранных языков) могут радоваться: деменция, которая наступает в результате синдрома Альцгеймера, наступит у них минимум на 5 лет позже, чем у остальных.
Такие странные и полезные выводы сделали ученые-нейропсихологи. Они сравнивали течение болезни у обычных людей и у тех, кто освоил иностранные языки.
В исследовании принимали участие 211 человек, 109 из которых не удосужилось выучить хотя бы один язык, а 102 пациента владели минимум двумя. Итог мы с вами уже знаем – билингвы начинают страдать от этого заболевания на 4,3 года позже обычных людей.
Кроме того ученые зафиксировали, что на мозг положительно действуют любые сложные упражнения, а не только изучение иностранных языков. Так что занимайтесь математикой, регулярно решайте сложные кроссворды, играйте в логические игры, разгадывайте головоломки – все это поможет замедлить развитие синдрома.
Ученые отмечают, что вылечить этот недуг во много раз сложнее, чем его предупредить. Поэтому не ленитесь и занимайтесь профилактикой.
Иностранный язык способствует развитию музыкальности
Иностранный язык развивает музыкальность
Развитие памяти при изучении иностранного языка – не единственный плюс. Если вы всегда относили себя к тем, кому медведь на ухо наступил, изучайте иностранный язык.
Начав учить китайский язык вы со временем увидите, что звук «с» вовсе и не «с», а 3 (!) совершенно разных звука. А вот китаец в ходе изучения русского языка откроет для себя множество интонаций, которые в китайском языке отсутствуют.
Изучая иностранный, человек учится лучше распознавать мелодику, интонацию и звуки. Это помогает быстрее и лучше освоить тот или иной музыкальный инструмент. Конечно же, здесь нам надо отдать должное не столько ушам, сколько мозгу – именно он, а не органы слуха, занимается распознаванием музыки.
Иностранный язык развивает способность к многозадачности
Иностранный язык способствует развитию мультизадачности
Тот, кто знает один или несколько иностранных языков, без проблем переключается с одной задачи на другую. И это еще не все: такие люди гораздо легче приспосабливаются к переменам в жизни.
А доказано это было так. В ходе эксперимента в качестве испытуемых выступали обычные люди и билингвы разных возрастов. И тем, и другим были предложены одинаковые группы тестов.
Результаты эксперимента подтвердили научные догадки: разница между пожилыми билингвами и молодыми билингвами была намного меньше, чем в группе людей, знающих лишь один язык. В ходе эксперимента было выявлено, что с возрастом билингвы намного лучше сохраняют свои способности к многозадачности.
Иностранный язык улучшает память
Ученым удалось также выяснить, что дети-билингвы лучше считают в уме, лучше читают и много чего еще подобного делают лучше. А еще они эффективнее улавливают и запоминают последовательности. Все это позволяет им лучше остальных ориентироваться на знакомой местности и держать в голове большой список дел.
Такие способности приходят к билингвам уже к 5-7 годам и остаются с ними на всю жизнь.
Иностранный язык способствует повышенной концентрации
Концентрируемся на деталях
У билингвов особенно сильно развито внимание, причем не только по отношению к какому-то особому явлению, но и к его деталям.
Им невероятно легко угадать, какие взаимоотношения царят в новом коллективе, стоит им только попасть туда.
В изучении иностранных языков все же есть один недостаток: билингвы владеют родным языком хуже чем те, кто разговаривает лишь на одном языке.
Правда, и здесь есть свои плюсы: люди, владеющие несколькими иностранными языками лучше понимают грамматику, морфологию, фонетику и семантику родного языка.
Зачем еще учить иностранные языки? А как еще вы посмотрите любимый сериал или прочитаете произведение любимого писателя в оригинале? Правда, тут же возникнет правомерный вопрос: а зачем?
Все просто: читать произведение на языке оригинала или слушать оригинальную речь актеров – значит погрузиться в иноязычную атмосферу настолько глубоко, насколько это возможно.
Да и переводчики не волшебники: иногда просто не существует русскоязычных аналогов слова или выражения. Тогда в свои права вступает фантазия и словарный запас переводчика, и далеко не всегда этот тандем дает хороший результат.
Прочувствовать все тонкости, настроение автора и героев произведения вам поможет именно та лексика, на которой первоначально создано произведение.
Если вы уже знаете один иностранный язык, но не хотите останавливаться на достигнутом, то учите второй!
Самый простой и самый сложный для изучения иностранный язык
Вопрос субъективный, поэтому однозначного ответа нет. Например, можно ли разделить языки на интересные и не очень? Также интерес к тому или иному языку варьируется в зависимости от того, какой язык является вашим родным.
И все же давайте попробуем порассуждать, какие языки будет проще и сложнее освоить нам, русскоязычным представителям населения.
Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы (переводы, тесты, контрольные и пр.).
Славянская языковая группа
Развитие памяти при изучении иностранного языка будет зависеть и от того, какой язык вы выбрали
Русский язык принадлежит восточной ветви славянской языковой группы. Наиболее близки к нему белорусский и украинский язык. У всех представителей этой группы примерно одинаковая грамматика, лексика и система письма.
Южнославянская ветвь представлена сербским, болгарским, хорватским языками. Они схожи с русским, но уже со своими особенностями в грамматике. Здесь иначе ставятся ударения, а временная система отличается большей сложностью. Кроме того в этих языках есть безударные частицы, которые используются по определенным правилам.
Западнославянская ветвь представлена польским и чешским языками, которые еще сильнее отличаются от русского. В обоих этих языках используют латиницу, а также уникальные надстрочные знаки со сложными правилами употребления.
Несмотря на кажущуюся простоту польского языка, его относят к одному из самых сложных в мире. Например, в грамматике количество исключений из правил для запоминания гораздо больше, чем самих правил. И хоть здесь только 7 падежей, в них нелегко разобраться. Не менее сложно дается и произношение польского языка.
Романская языковая группа
Испанский язык считается одним из самых простых, а итальянский – одним из самых музыкальных
Наиболее используемым в мире считается испанский язык, ведь его используют не только в Испании, но и во всей Латинской Америке и Мексике. Здесь достаточно простая грамматика. Чтение и письмо также не являются проблемой. Такой язык особенно популярен у дипломатов и специалистов из сферы международного туризма.
В итальянском языке также мало сложностей: отсутствие падежей, несложное произношение упрощают его изучение. Итальянский звучит невероятно красиво. Более того – это язык искусства! Его также активно используют в сферах архитектуры, дизайна и моды. Не стоит забывать об итальянской кухне и автомобилях.
Довольно многие слова французского языка похожи на слова из английского, поэтому его тоже считают несложным. Особую популярность французский завоевал в 18 веке, но не теряет своей популярности и по сей день. Его относят к международным языкам, а также считают одним из языков искусства и моды.
Германская языковая группа
Английский и немецкий принадлежат к одной языковой семье
Английский язык знают если не все, то очень многие. Изучить его не составит особых проблем, ведь в нем нет падежей, согласований слов и отсутствует понятие рода. В английском достаточно легкая грамматика, хоть и тут есть свои нюансы (существенные различия в произношении и написании слов, использование неправильных глаголов и т.д.).
Немецкий язык не так распространен, хотя совсем недавно он был вторым по популярности. И все же это один из важнейших языков в области инновационных технологий. Но вот тут уже грамматика дастся с большим трудом.
Скандинавская языковая группа
Здесь отличился исландский язык – один из самых сложных в мире
Исландский – древний язык. На протяжении многих столетий он практически не изменялся благодаря тому, что Исландия является островным изолированным государством. Здесь можно найти слова, склонения и падежи, которые в других языках давным-давно вышли из употребления.
Исландский язык считается одним из самых трудных по произношению. Здесь есть звуки, которые могут правильно произнести лишь носители языка, как бы вы много ни корпели над учебниками и практикой.
Не верите, что исландский язык невероятно сложен? Тогда попробуйте быстро произнести совершенно обычное исландское слово – название местного вулкана – Эйяфьядлайёкюдль.
Тюркская и финно-угорская языковая группа
Невероятное количество падежей – основная трудность изучение языков этой группы
Нам будет непривычно учить эти языки еще по нескольким причинам: глаголы ставятся на последнее место, предлоги вообще отсутствуют, вместо них используют послелоги и т.д. Стоит ли упоминать про невероятно сложное произношение?
Если хотите изучать финский язык, будьте готовы к системе из 15 падежей. Кроме этого вас ждут сотни спряжений и личных форм глагола. Однако горячим финским парням это по плечу. Из приятных новостей: здесь слово как слышится, так и пишется, отсутствует понятие рода, а также нет никаких проблем с ударениями – ударным всегда будет первый слог.
С венгерским языком тоже не все так просто – тут вас ждет огромное количество падежей (35 падежей, Карл!). Иностранцам сложно дается изучение произношения. Будет тяжело понять венгра, так как его речь непременно украсит обилие экспрессивных фразеологизмов.
Семито-хамитская (афразийская) языковая группа
Арабский язык отличается ложностью в изучении письма. Арабская вязь не только сложна сама по себе, но и всегда следует помнить, что арабы пишут справа налево. Более того, в зависимости от положения букв, сразу будет меняться и значение слова (всего есть 4 варианта написания). Гласные буквы не используются на письме.
В грамматике арабского языка всего 3 времени. Однако настоящее время обладает 13-ю формами.
А между тем знать арабский язык весьма полезно, ведь на нем разговаривают более чем в 30 странах. Правда, в каждой стране есть свой арабский благодаря многообразию диалектов.
Классический арабский язык, на котором написан Коран, очень оберегается в наши дни. А для обучения иностранцев используется общепринятый литературный арабский язык.
Азиатская языковая группа
Даже носители испытывают огромные сложности при изучении другого языка этой же группы
В китайском языке огромное количество иероглифов – древних символов, которые должны быть тщательным образом отрисованы. Даже в малейшей закорючке есть особый смысл, который может придать выражению кардинально другое значение.
Самым простым в китайском является грамматика, а самым сложным – произношение. Китайский язык – тоновый, поэтому при произношении следует использовать особые правила интонации. Использование не того тона с ног на голову преображает сказанное. Учить или не учить китайский язык – личное дело каждого, но с парой весомых аргументов в пользу этого иностранного языка стоит ознакомиться.
Подобная сложная система иероглифов существует и в японском языке. Однако тут существует 3 системы письма с собственным алфавитом в каждой.
Вот такие они, эти невероятно сложные и в то же время простые иностранные языки. Польза их изучения очевидна, а преимущества, которые дает нам знание того или иного языка, непременно пригодятся в дальнейшей жизни. Более того, именно так мы знакомимся и постигаем другую культуру, погружаемся в иноязычную атмосферу и начинаем понимать братьев наших иностранных.
Если вы не понимаете какой-то сложный аспект языка, а написать контрольную, курсовую или самостоятельную работу ой как надо, то воспользуйтесь помощью студенческого сервиса и спите спокойно – они поймут все за вас.
Лингвистические способности: что это такое и как развивать
От преподавателей и людей с разным опытом изучения иностранных языков можно услышать о таланте к языкам, выдающихся языковых способностях или отсутствии склонности к изучению иностранных языков. Насколько эти рассуждения соответствуют действительности? Что такое языковой талант и существуют ли люди, неспособные к изучению иностранных языков? В чем заключаются лингвистические способности? Они даны от рождения или их можно развивать? Как понять, есть ли склонность к изучению языка и что делать, если ее нет? В этой статье – ответы на все эти вопросы.
Возможности разных людей при изучении иностранных языков
Каждый человек при желании может выучить иностранный язык. Мы часто слышим об этом от преподавателей или полиглотов. И это правда. Но правда также в том, что возможности у разных людей не равны. Приступая к изучению английского или любого другого языка, мы находимся в разных условиях.
У одних людей больше свободного времени, у других очень мало из-за особенностей работы или семейных обязательств. У одних людей есть широкие финансовые возможности, которые позволяют им находить лучших учителей, ездить в языковые школы за границу, путешествовать и общаться с разными людьми. Другим приходится обходиться самыми простыми групповыми курсами и самостоятельным обучением. Одни люди изначально сильно мотивированы – например, предстоящим повышением на работе или переездом в другую страну. Другие понимают преимущества владения иностранным языком, но реальной мотивации им не хватает.
Одни люди наделены определенными личностными свойствами, которые помогают им в овладении иностранным языком: силой воли, усидчивостью, коммуникабельностью. Другие не отличаются этими качествами, и их приходится дополнительно развивать. На эффективность изучения иностранных языков влияют даже особенности нервной системы. Наконец, у всех нас разный жизненный и образовательный опыт, который отвечает за умение учиться.
Также существует мнение, что люди находятся в неравных условиях при изучении иностранных языков из-за когнитивных особенностей. Другими словами, у всех разные языковые способности. Деньги можно заработать или накопить, время – высвободить за счет других дел, а усидчивость натренировать. Но что делать, если не хватает способностей к языку?
Способности к языкам
Для начала необходимо прояснить, что лингвистические способности есть у всех людей без неврологических или психических нарушений. Лингвисты и преподаватели совершенно правы, когда говорят, что любой здоровый человек может выучить иностранный язык. Языковые способности могут отсутствовать только у людей с серьезными расстройствами речи, например, с афазией. Если в детстве вы овладели родным языком и сейчас можете им свободно пользоваться, значит, у вас есть способности к языку.
Дело в том, что лингвистические способности заложены в нас изначально. Язык – это продукт культуры, сформированный искусственно. Но склонность изучать и пользоваться языком – это особенность нашей биологии, она заложена в нас генетически. Максимально сильно она проявляется в детском возрасте, но затем не исчезает полностью никогда, хотя с возрастом заметно ухудшается.
Но нельзя отрицать тот факт, что языковые способности могут быть разными. Одни люди от рождения получили базовые предпосылки для изучения языка, а другим повезло родиться с талантом. И так как лингвистические способности помогают в изучении иностранных языков, от степени их выраженности зависит скорость и эффективность обучения.
Способности к языкам – это вовсе не расплывчатое и загадочное умение нашего мозга. Ученые давно интересуются этой темой. Полностью механизм работы лингвистической склонности еще не изучен, но специалисты уже составили о ней общее представление. К лингвистическим способностям относят любые когнитивные способности, которые отвечают за овладение механизмами речи (такими как грамматика, лексика, фонетика) и видами речевой деятельности (чтение, говорение, письмо, аудирование). Они формируются на нейрофизиологическом уровне в разных участках мозга, образуя единый психофизиологический комплекс.
Виды лингвистических способностей
Для более точного изучения языковых способностей лингвисты разделяют их на отдельные виды. Существует несколько принятых классификаций от разных ученых. К одной из самых полных и понятных относится модель Робинсона. Он разделил все лингвистические способности на три крупных категории. Первая – это общие интеллектуальные способности, которые так или иначе влияют на изучение и использование языка (память, логика, скорость переработки информации). Вторая – это непосредственно языковые способности (чувство грамматики, семантическая память). И третья категория – это дополнительные приобретенные особенности, которые помогают в овладении языком: лингвистический опыт, уровень знаний и личностные черты.
Подробным разбором классификаций и специфических когнитивных способностей занимаются профессиональные лингвисты. Мы предлагаем рассмотреть самые важные и заметные виды языковых способностей, которые можно тренировать и использовать на практике.
Память
Существует много типов памяти: кратковременная и долговременная; слуховая, зрительная или моторная; логическая, эмоциональная или ассоциативная и многие другие. Все они так или иначе задействованы при изучении языков. Например, слуховая память отвечает за восприятие запоминание услышанной речи, а ассоциативная помогает учить новые слова. Люди с хорошо развитой зрительной памятью хорошо запоминают написание слов и грамотно пишут как на родном, так и на иностранном языке.
Важны не только типы памяти, но и ее объем, так называемая механическая память. Она отвечает за объем хранящейся в мозгу информации – количество слов, выражений и правил, которые мы можем запомнить. Объем памяти зависит не только от возраста, но и от особенностей человека. Кто-то запоминает много информации, а кто-то постоянно забывает слова. Чаще всего плохая механическая память компенсируется другими способностями – например, логической или ассоциативной памятью.
Языковые способности во многом зависят от дифференциальной слуховой чувствительности и способности к фонетическому кодированию. Они отвечают за восприятие, узнавание в потоке речи звуков языка и их оттеков, их фиксацию в памяти и воспроизведение. Эти способности зависят не от качества слуха как такового, а от умения мозга расшифровывать полученную на слух информацию, разбивать поток речи на отдельные части и быстро их обрабатывать, различать интонацию и незначительные отличия в артикуляции звуков. Сюда же относятся и способности запоминать и повторять услышанное с теми же оттенками.
Логика
Из логических способностей на изучение языка больше всего влияет индукция. Индукция – это умение распространять частное на общее, то есть замечать в отдельных примерах общие правила, находить и использовать паттерны. Это умение часто используется в языке: встречая новую конструкцию в определенном контексте, мы можем впоследствии использовать ее в похожих случаях. Способности к индукции могут различаться у разных людей: одним легко переносить единичный опыт на весь язык, другие не замечают аналогий и заучивают правила.
Грамматическое чутье
В нашем мозге заложены такие специфические особенности как грамматическое чутье. Последнее отвечает за восприятие грамматики как целостной последовательной системы. Люди с хорошо развитым чутьем на грамматику умеют объединять отдельные правила и закономерности в ясную картину. Они быстро разбираются в особенностях словообразования, согласования слов в предложении, использовании времен в разных контекстах. Они умеют строить новую грамматическую систему, отличную от системы родного языка, и быстро обучаются ей пользоваться.
Лексическое чутье
По аналогии с грамматическим чутьем, лексическое чутье – это способность глубоко осваивать лексику языка. Память отвечает за запоминание перевода иностранного слова на родной язык, а также за запоминание ассоциаций и дополнительной информации, связанной со словом. А лексическое чутье помогает видеть оттенки значения в новом слове, проводить параллели с другими языками, уметь использовать слова в правильном контексте. Человек с хорошо развитой способностью к лексике при изучении иностранного языка выстраивает отдельную целостную лексическую систему.
Диагностика и развитие способностей к языку
Чтобы определить степень развития своих языковых способностей, проанализируйте свой опыт изучения иностранных языков и отношения с родным языком. Что вам всегда давалось легко, а в чем вы сталкивались с трудностями? Есть ли у вас описанные выше качества и умения –выстраивать грамматические отношения, обобщать, различать звуки? Насколько тяжело вам изучать язык по сравнению с овладением другими дисциплинами?
Также вы можете обратить внимание на факторы, которые говорят о возможных высоких способностях к языку. Это музыкальный слух, высокий темп речи и чтения на родном языке, успехи в математике, умение пародировать, отличная дикция. Наконец, можно пройти несколько тестов в интернете или попросить преподавателей дать оценку вашим способностям.
Лингвистические способности определяются в основном генетикой, но их можно и нужно развивать. До определенного предела каждый человек может улучшить свои способности, чтобы эффективнее учить язык. Память, слух, логика развиваются с помощью постоянной практики. Также важно научиться принимать свои ограничения и компенсировать их другими способностями. Например, если вам сложно понять грамматику, используйте память, чтобы заучивать правила.