Как называется первая коми азбука
Письменность коми
В дохристианскую эпоху коми использовали рунические родовые знаки — пасы, вырезавшиеся на деревянных охотничьих календарях и прялках.
Алфавитная письменность для языка коми была создана миссионером Стефаном Пермским в конце XIV века на оригинальной графике, отдельные буквы которой, однако, по начертанию восходили к кириллице. Этот алфавит, называвшийся абур или анбур, ограничено использовался до XVI века. До наших дней сохранилось несколько икон с надписями на абуре.
Содержание
Письменность до 1918 года
В XVIII—XIX веках был создан ряд графических систем для коми-зырянского и коми-пермяцкого языков. Все они имели в своей основе кириллицу. На них выпускались практически исключительно книги религиозного содержания и школьные учебники. До 1918 года не существовало не только стабильной орфографической нормы, но даже постоянного алфавита. В большинстве случаев коми алфавит представлял собой русский алфавит с добавлением нескольких знаков для специфических звуков коми языка — ӧ, ӵ, ӝ, ӟ, ӂ, з̆ и других.
Отличия алфавитов коми букварей XIX — начала XX вв. от современного алфавита:
Письменность после 1918 года
Буква Іі («твёрдая и») используется после букв д, з, л, н, с, т для обозначения их твёрдости (перед «обычным» и они мягкие). Буквы з, с перед последующим гласным переднего ряда (и, е) и мягким знаком обозначают альвео-палатальные («мягкие») согласные (как русское щ).
Как называется первая коми азбука
Национальная детская
библиотека Республики Коми
им. С.Я. Маршака
Наш адрес: г. Сыктывкар, ул. Советская, д.20
Личный кабинет
Кто ты, посетитель нашего сайта?
«Лыддьысьны велӧдчан»: Маршаковка знакомит с составителем первого коми букваря
Азбука и Букварь – одни из самых первых и важных книг в жизни каждого ребенка. С них начинается овладение грамотой. По ним дети учатся читать и писать, учатся понимать родной язык, познавать природу, любить Родину.
Первую азбуку (или первый алфавит) для славян составили братья Кирилл и Мефодий в 863 году. Первый русский печатный букварь написал и напечатал первопечатник Иван Фёдоров в 1574 году.
А когда и кем был создан первый коми букварь?
Первый коми алфавит появился ещё в конце XIV века. Анбур (его название по первым двум буквам «ан» и «бур») составил православный миссионер Стефан Пермский в период христианизации коми на основе букв греческого и славянорусского алфавитов и своеобразных коми иероглифов, родовых пасов. Спустя несколько веков анбур вышел из употребления. В XVII столетии стефановская азбука была вытеснена письменностью на основе русского алфавита.
Так, вплоть до XX века коми язык не имел единой, постоянной письменности. Преподавание на коми языке в школах, где абсолютное большинство учеников составляли коми, плохо знавшие русский язык, считалось ненужным или, по крайней мере, невозможным из-за отсутствия необходимой учебной литературы на коми языке.
В 1918 году коми ученый-лингвист, видный деятель культуры и народного образования Василий Александрович Молодцов (1886-1940), создал алфавит для коми языка, который стал первым из официально утверждённых алфавитов.
А а | Б б | В в | Г г | Ԁ ԁ | Ԃ ԃ | Е е | Ж ж | Җ җ | З з | Ԅ ԅ |
Ԇ ԇ | І і | Ј ј | К к | Л л | Ԉ ԉ | М м | Н н | Ԋ ԋ | О о | Ӧ ӧ |
П п | Р р | С с | Ԍ ԍ | Т т | Ԏ ԏ | У у | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ы ы |
Кроме того, буквы Ф ф, Х х и Ц ц могут использоваться для слов, заимствованных из русского языка.
Задний план
В 1918 году сфера использования коми языка значительно расширилась; в школах было введено обучение, и местные газеты начали публиковать отдельные статьи на этом языке. В этих условиях возникла необходимость в создании постоянного алфавита и разработке орфографических норм.
Несмотря на достоинства этого алфавита (строгая фонематика, экономное письмо), он также имел ряд недостатков, в основном сложность почерка из-за особой формы знаков мягких согласных. Он был заброшен и заменен латинским алфавитом в 1931 году.
Написание после 1932 года
Современный алфавит
Буквы современного коми алфавита
(см. ниже произношение на IPA)
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з |
И и | І і | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | Ӧ ӧ |
П п | Р р | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч |
Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Гласные звуки
— | Фронт | Центральная | Назад |
---|---|---|---|
Закрывать | и, і | ы | ю, у |
Середина | э, е | ӧ | ё, о |
Открыть | я, а |
Коми-язьвинский алфавит
В публикациях на ижемском диалекте [ ru ] коми языка используется стандартная коми письменность.
Содержание
Анбур
До наших дней сохранилось несколько икон с надписями на сарае (например, Зырянская Троица [ ru ] ), а также ряд рукописных строк в книгах. Общий объем сохранившихся связных текстов на набережной составляет 236 слов.
Письмо на основе ранней кириллицы
Начиная с XVIII века появляются отдельные публикации текстов коми как на латинице, так и на кириллице. Так, во втором издании книги Николая Витсена «Noord en Oost Tartarye» ( Северная и Восточная Татария ), изданной в 1705 году, был опубликован перевод молитвы « Отче наш » на язык коми, написанный на латыни.
В 1787–1789 годах в книге Петра Симона Палласа «Сравнительный словарь всех языков и наречий» на коми языке было опубликовано около 200 слов на кириллице.
В 1820-1950-х годах была издана целая серия коми грамматик и словарей, в которых использовались различные системы записи коми языка, как кириллические (П.И.Савваитов, А.М.Шёгрен ), так и латинизированные ( МАКастрен ).
В последние годы 19 века начинается активное издание Азбуки на коми-зырянском и коми-пермяцком языках. Праймеры были составлены разными авторами и использовали разные варианты кириллицы коми.
Из-за отсутствия стандартного алфавита и незначительности изданий на коми языке ( в 1813-1914 годах на коми вышло около 60-70 книг и брошюр ) эти алфавиты не получили значительного распространения среди населения.
Молодцовский алфавит
Буквы, характерные для кириллического алфавита Молодцова, были: Ԁ Ԃ Ԅ Ԇ Ԉ Ԏ Ԍ Ԏ (крючки символизируют палатализацию ).
А а | Б б | В в | Г г | Ԁ ԁ | Ԃ ԃ | Е е | Ж ж | Җ җ | З з | Ԅ ԅ |
Ԇ ԇ | І і | Ј ј | К к | Л л | Ԉ ԉ | М м | Н н | Ԋ ԋ | О о | Ӧ ӧ |
П п | Р р | С с | Ԍ ԍ | Т т | Ԏ ԏ | У у | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ы ы |
Кроме того, буквы Ф ф, Х х и Ц ц могут использоваться для слов, заимствованных из русского языка.
Задний план
В 1918 году сфера использования коми языка значительно расширилась; в школах было введено обучение, и местные газеты начали публиковать отдельные статьи на этом языке. В этих условиях возникла необходимость в создании постоянного алфавита и разработке орфографических норм.
Несмотря на достоинства этого алфавита (строгая фонематика, экономное письмо), он также имел ряд недостатков, в основном сложность почерка из-за особой формы букв для мягких согласных. Он был заброшен и заменен латинским алфавитом в 1931 году.
Написание после 1932 года
Современный алфавит
Буквы современного коми алфавита
(см. ниже произношение на IPA)
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з |
И и | І і | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | Ӧ ӧ |
П п | Р р | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч |
Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Гласные звуки
— | Фронт | Центральная | Назад |
---|---|---|---|
близко | и, і | ы | ю, у |
Середина | э, е | ӧ | ё, о |
открыто | я, а |
Коми-язьвинский алфавит
В публикациях на ижемском диалекте [ ru ] коми языка используется стандартная коми письменность.
Коми алфавиты
Содержание
Анбур [ править ]
До наших дней сохранилось несколько икон с надписями на сарае (например, Зырянская Троица [ ru ] ), а также ряд рукописных строк в книгах. Общий объем сохранившихся связных текстов на набережной составляет 236 слов. [3]
Письмо на основе ранней кириллицы [ править ]
Начиная с XVIII века появляются отдельные публикации текстов коми как на латинице, так и на кириллице. Так, во втором издании книги Николая Витсена «Noord en Oost Tartarye» ( Северная и Восточная Татария ), изданной в 1705 году, был опубликован перевод молитвы « Отче наш » на язык коми, написанный на латыни. [4]
В 1787–1789 годах в книге Петра Симона Палласа «Сравнительный словарь всех языков и наречий» на коми языке было опубликовано около 200 слов на кириллице. [5]
В 1820-1950-х годах была издана целая серия коми грамматик и словарей, в которых использовались различные системы записи коми языка, как кириллические (П.И.Савваитов, А.М.Шёгрен ), так и латинизированные ( МАКастрен ). [8]
В последние годы 19 века начинается активное издание Азбуки на коми-зырянском и коми-пермяцком языках. Праймеры были составлены разными авторами и использовали разные варианты кириллицы коми.
Из-за отсутствия стандартного алфавита и незначительности изданий на коми языке ( в 1813-1914 годах на коми вышло около 60-70 книг и брошюр ) эти алфавиты не получили значительного распространения среди населения. [9]
Молодцовская азбука [ править ]
Буквы, характерные для кириллического алфавита Молодцова, были: Ԁ Ԃ Ԅ Ԇ Ԉ Ԋ Ԍ Ԏ (крючки обозначают палатализацию ).
А а | Б б | В в | Г г | Ԁ ԁ | Ԃ ԃ | Е е | Ж ж | Җ җ | З з | Ԅ ԅ |
Ԇ ԇ | І і | Ј ј | К к | Л л | Ԉ ԉ | М м | Н н | Ԋ ԋ | О о | Ӧ ӧ |
П п | Р р | С с | Ԍ ԍ | Т т | Ԏ ԏ | У у | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ы ы |
Кроме того, буквы Ф ф, Х х и Ц ц могут использоваться для слов, заимствованных из русского языка.
Фон [ править ]
В 1918 году сфера использования коми языка значительно расширилась; в школах было введено преподавание, и местные газеты начали публиковать отдельные статьи на этом языке. В этих условиях возникла необходимость в создании постоянного алфавита и разработке орфографических норм. [9]
Несмотря на достоинства этого алфавита (строгая фонематика, экономное письмо), он также имел ряд недостатков, в основном сложность почерка из-за особой формы букв для мягких согласных. [11] Он был заброшен и заменен латинским алфавитом в 1931 году. [12]
Написание после 1932 г. [ править ]
Современный алфавит [ править ]
Буквы современного коми алфавита [ править ]
(см. ниже произношение на IPA)
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з |
И и | І і | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | Ӧ ӧ |
П п | Р р | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч |
Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Гласные звуки [ править ]
— | Передний | Центральная | Назад |
---|---|---|---|
Закрывать | и, і | ы | ю, у |
Середина | э, е | ӧ | ё, о |
Открыть | я, а |
Коми-язьвинский алфавит [ править ]
В публикациях на ижемском диалекте [ ru ] коми языка используется стандартная коми письменность. [22]
- театр вахтангова станция метро какая
- Subdivision surface что это