Как называется русская раскладка клавиатуры
Русская раскладка клавиатуры
Русская раскладка клавиатуры — это раскладка клавиатуры, используемая для русского языка.
Основные сведения
Основной русскоязычной раскладкой со времен пишущих машинок является раскладка «ЙЦУКЕН», которая с изменениями дошла конца 80-ых в таком виде:
Существует несколько вариантов адаптации этой раскладки для компьютеров. В операционной системе Microsoft Windows для русского языка по умолчанию используется такая:
В качестве альтернативного варианта (точнее соответствующего традиционным пишущим машинкам и более удобного для скоростного набора) в Microsoft Windows доступна раскладка «Русская (машинопись)» (англ. «Russian (Typewriter)» ), отличающаяся в расположении небуквенных знаков и буквы Ё:
Такая раскладка является стандартной для операционных систем на основе OpenSolaris.
Для незнакомых с традиционными русскими клавиатурами создаются так называемые «фонетические раскладки», в которых русские и латинские буквы на одной клавише подобраны по сходству звучания: A — А, S — С, D — Д и т. д., например:
Такой раскладкой пользуются для ввода русских текстов многие за пределами СНГ. В некоторых странах (например, в Германии или Швеции) распространены иные варианты фонетической раскладки, что связано с особенностями основной местной раскладки (в которых бывают переставлены или добавлены буквы и т. п.).
На советских компьютерах (кроме IBM-совместимых ЕС) была распространена «обратная фонетическая раскладка»: русские буквы располагались как обычно (ЙЦУКЕН), а латинские — по образцу русских (JCUKEN). При этом количество клавиш было больше и все символы имели фиксированные позиции (см.: Несоответствие клавиатуры русскому алфавиту). На компьютерах серии ЕС-18хх использовалась раскладка QWERTY, но символьных клавиш было 51, а не 47, благодаря чему указанной проблемы не существовало.
Проблема несоответствия
Несоответствие клавиатуры русскому алфавиту — это проблема, возникшая в момент, когда в России стали использоваться зарубежные компьютерные клавиатуры, имеющие 47 клавиш в основном символьном поле, и их модификации.
Данные клавиатуры спроектированы в расчете на английский алфавит, содержащий всего 26 букв, в то время как в русском алфавите их 33. На 47 клавишах нельзя стандартным образом уместить все русские буквы и все необходимые знаки препинания, не назначив при этом знакам препинания, уже имеющимся в латинской раскладке, новые позиции. Поэтому ряд часто используемых символов не имеет фиксированной позиции, что доставляет большинству пользователей серьёзные неудобства. Кроме того, нет специальной клавиши для переключения раскладок и приходится использовать для этого комбинацию из двух клавиш (например, Ctrl и Shift). В Linux часто для этой цели используют CapsLock (в Windows таким образом клавиатуру можно настроить с помощью программы Punto Switcher).
Клавиатуры советских компьютеров учитывали указанные особенности и содержали в основном поле 51-53 символьных клавиши, а также дополнительные клавиши (РУС, ЛАТ, Р/Л) для переключения между русской и латинской раскладками. Поскольку все символы имели фиксированные позиции, пользователю было нетрудно запомнить положение знаков препинания.
Производители клавиатур выпускают клавиатуры с дополнительными клавишами в тех странах, где число букв в алфавите больше. Например, в Финляндии используются клавиатуры не с 47, а с 48 клавишами. Но пока никто не делает клавиатур, надлежащим образом адаптированных для кириллицы.
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Русская раскладка клавиатуры» в других словарях:
Раскладка клавиатуры — Компьютерная клавиатура с арабской раскладкой Раскладка клавиатуры соглашение о соответствии типографических символов (букв, цифр, знаков препинания и т. д.) письменного языка клавишам клавиатуры … Википедия
Раскладка — клавиатуры это соглашение о соответствии знаков текста клавишам клавиатуры компьютера, печатной машинки или другого устройства, предполагающего ввод текстовой информации. Существует множество стандартных раскладок для различных языков.… … Википедия
Клавиатурная раскладка — Раскладка клавиатуры это соглашение о соответствии знаков текста клавишам клавиатуры компьютера, печатной машинки или другого устройства, предполагающего ввод текстовой информации. Существует множество стандартных раскладок для различных языков … Википедия
Чувашские раскладки клавиатуры — Чувашские раскладки клавиатуры соглашения о соответствии типографических символов (букв, цифр, знаков препинания и т. д.) чувашского письменного языка клавишам клавиатуры компьютера, печатной машинки или другого устройства,… … Википедия
Фонетическая раскладка — фонетическая известная также под «ЯВЕРТЫ», или «метод Маслова»[1] соглашение о соответствии букв одного письменного языка буквам на раскладке клавиатуры другого языка, оно предполагает установление фонетических соответствий «буква буква».… … Википедия
Раскладки клавиатур — Раскладка клавиатуры это соглашение о соответствии знаков текста клавишам клавиатуры компьютера, печатной машинки или другого устройства, предполагающего ввод текстовой информации. Существует множество стандартных раскладок для различных языков … Википедия
ЙЦУКЕН — … Википедия
Keyboard layout — QWERTY keyboard on a laptop. A keyboard layout is any specific mechanical, visual, or functional arrangement of the keys, legends, or key–meaning associations (respectively) of a computer, typewriter, or other typographic keyboard. Mechanical… … Wikipedia
QWERTZ — Раскладка клавиатуры в Германии и Австрии QWERTZ («немецкая») раскладка клавиатуры, преимущественно используется в германоязычных странах (Германия, Австрия, Швейцария), а также странах центральной и … Википедия
Клавиатура Дворака — Упрощённая клавиатура Дворака Клавиатура Дворака раскладка клавиатуры, запатентованная профессором Вашингтонского университета Августом Двораком и Вильямом Дилли в 1936 для … Википедия
Кириллица — это какие буквы на клавиатуре
Русскоязычную раскладку клавиатуры во всем мире называют кириллицей. Она популярна среди носителей языка и узнаваема даже теми, кто никогда не занимался изучением языков славянской группы. Разберемся, какие буквы называются кириллицей, а какие латиницей.
Раскладка клавиатуры по-русски
Первая клавиатура создавалась с латинскими символами. Но распространяясь, она обзавелась дополнительными символами других языков, от которых слабо отличалась (например, немецкий). А для других языков и вовсе поменяла свой внешний вид. Яркий тому пример кириллица.
Почему русская раскладка называется кириллицей
Как ни странно, символы на «русской» клавиатуре не являются самой кириллицей, а лишь созданы на основе ее. Кириллица — это старославянская письменность, которая в настоящее время в повседневном письме не используется. Так как кириллица была некогда создана апостолами Кириллом и Мефодием, она стала, по сути, первой письменностью на Руси. В честь нее решили назвать и русскоязычную раскладку на клавиатуре.
Как расположен русский алфавит на клавиатуре
Буквы кириллической раскладки, созданной уже после опытов с Qwerty, расположены не в алфавитном порядке, а в зависимости от частоты их использования. Так как российская раскладка создавалась несколько позднее латинской, то были учтены ошибки последнего опыта.
ВАЖНО! Российская раскладка является более эргономичной и удобной как для простой печати, так и для набора вслепую.
Буквы в ней расположены по следующему принципу:
СПРАВКА! Основным недостатком кириллической раскладки является расположение запятой, которой не досталось отдельной клавиши.
Чтобы ее поставить в тексте, необходимо использовать сразу две клавиши. Некоторые считают, что именно это послужило причиной частого опускания запятых при быстрой электронной переписке.
Переход с кириллицы на латиницу и обратно
В адаптированных компьютерах и ноутбуках перейти на кириллицу не составит труда. Однако если установленная у вас система не предполагает сразу быстрого доступа к русской раскладке, то необходимо будет произвести дополнительные настройки.
СПРАВКА! Аналогично можно будет подключить и любые другие раскладки, что наиболее актуально для тех, кто изучает несколько иностранных языков.
Второй язык клавиатуры — латиница
Латиница часто выступает в роли основной раскладки, так как без ее использования буквально не обойтись. Мало того, что все общение в интернете (URL-адреса сайтов, e-mail) прописываются латиницей, так и операции в той же командной строке набираются именно латинскими буквами.
Если у вас нет в настройках быстрого доступа к кириллице, то придется произвести несколько действий по ее добавлению. Для этого достаточно следовать простому алгоритму.
Справка: в этой же вкладке при необходимости можно изменить язык интерфейса Windows.
Как перейти с кириллицы на латиницу и вернуться назад
При печати часто требуется смена раскладки, будь то сообщения на иностранных языках, адреса сайтов и электронных почт, а также некоторые специальные символы, которые недоступны на кириллической раскладке (например, квадратные скобки).
Сочетание клавиш
Если бы переключение раскладки производилось каждый раз вручную через настройки, то это значительно бы замедлило скорость печати. Поэтому выделили несколько сочетаний клавиш, которые для переключения необходимо нажимать одновременно:
Справка: если вы подключили несколько раскладок, то они будут переключаться по очереди. Поэтому возможно, придется нажать на клавиши несколько раз.
Панель быстрого доступа
Чуть менее быстрый способ изменения раскладки через панель быстрого доступа. Однако он более удобен, если у вас подключено более трех раскладок. Справа в нижней панели есть значок раскладки, представляющий собой 2–3 буквы от названия алфавита (EN — латиница, РУС — кириллица). При нажатии на него левой кнопкой мыши будут отображены все подключенные раскладки. Из них еще одним щелчком вы можете выбрать необходимую.
Виды и типы раскладок клавиатуры
Клавиатура — это одно из аппаратных средств предназначенных для ввода данных в компьютерную систему. Поскольку в ноутбуке клавиатура много используется, то становится одной из частей, которая наиболее уязвима для получения повреждений.
Есть много причин, из-за которых требуется ремонт клавиатуры ноутбука https://compro.by/services/remont-noutbukov/remont-klaviaturyi.html путем обращения в ближайший сервисный центр.
Прежде чем рассмотреть виды раскладок клавиатуры давайте обсудим самые простые причины неисправности любого из типов этого компьютерного атрибута.
Причины неисправности клавиатуры
Есть две вещи, которые могут привести к неправильному функционированию клавиатуры — либо из-за аппаратного, либо из-за программного обеспечения.
Чтобы эффективно избавиться от пыли, самое основное, что можно сделать, это перевернуть ноутбук и встряхнуть его, чтобы избавиться от посторонних предметов и пыли. После этого необходимо протереть нижнюю и верхнюю части лицевой панели и проверить все ли кнопки работают.
Если получается получить доступ к BIOS на ноутбуке и можно войти используя кнопки, то, скорее всего, никаких повреждений в части программного обеспечения нет. Если вдруг вся клавиатура не отвечает, возможно, проблема в программном обеспечении/драйверах. Можно перезагрузить ноутбук, может быть, этого будет достаточно, чтобы исправить это.
Чертами поврежденной клавиатуры является многократный звуковой сигнал при включении ноутбука.
Способ использования экрана на самом деле не на 100% успешен, потому что все зависит от уровня повреждения.
Так как цена клавиатуры ноутбука довольно дорогая, альтернативой для преодоления изнашивания устройства ввода ноутбука является использование отдельных атрибутов. Цена гибкой USB клавиатуры намного дешевле, чем несъемный внутренний атрибут ноутбука. Можно выбрать любые виды раскладок клавиатуры, которые можно носить с собой везде.
Типы раскладок
Одни виды раскладок клавиатуры создавались под определенный алфавит, другие под иной, альтернативный метод ввода.
Создание компьютерной клавиатуры началось от печатных машинок. Именно они легли в основу конструкции, созданной и запатентованной американцем Кристофером Латамом Шолзем в 1868 году и выпущенной на рынок в 1877 году компанией Remington. Компьютерный атрибут этого типа является наиболее часто используемым в компьютерах в целом.
QWERTY
Название «QWERTY» берется из 6-символьного алфавита первого по расположению набираемого им ключа.
Считается что именно изготовители первых печатных машинок установили такую раскладку чтобы легче было набирать фразу «Пишущая машинка» («type writer»). Для этой фразы используется только верхняя строчка английских букв.
Исторически расположение символов диктовалось условиями для снижения количества опечаток и ошибок. Это достигалось путем сокращения преодолеваемого пальцами расстояния необходимого для набора текста и распределения усилий между пальцами.
Дворака
Существует альтернативная клавиатура которая была запатентована в 1936 году американцем Августом Двораком и его шурином доктором Уильямом Дили. На протяжении многих лет небольшие вариации разрабатывались командой во главе с Двораком. Эта раскладка уменьшает характер движений пальцев, увеличивает скорость набора текста и уменьшает погрешность по сравнению со стандартной «QWERTY» раскладкой. Уменьшение пробега пальца первоначально признавалось как позволяющее ускорить темп набора текста и как уменьшение повторяющихся деформаций и травм пальцев рук.
Однако Двораку не удалось заменить «QWERTY» раскладку.
Клокенберга
Эти виды раскладок клавиатуры сделаны с намерением усовершенствовать тип, который уже существует, а именно путем разделения двух частей (левой и правой). Левая и правая части разделены углом в 15 градусов и выполнены наклонными к нижней части. Кроме того, клавиатура Клокенберга имеет кнопки, сделанные более близкими (тонкими) с рабочим столом, поэтому пользователь чувствует себя более комфортно. Клавиатура «KLOCKENBERG» выглядит забавно, потому что она отделена от левой части, а правая занимает относительно больше места. Тем не менее, конструкция уже лучше в плане снижения нагрузки на пальцы и руки. Она может уменьшить мышечную боль в плече и запястье.
Рассмотрев определенные виды раскладок клавиатуры получается что QWERTY до сих пор предлагается в качестве официальной. Это подкрепляется решением Соединенных Штатов продолжать использовать «QWERTY» раскладку в Институте стандартов в 1968 году и через ISO (Менеджмент и оценка качества) в 1971 году. На это решение в большей степени повлияли экономические проблемы, а именно в плане удешевления обучения пользователей, когда приходится выбирать типа Клокенберга или Дворака.
Для ввода букв русского языка виды раскладок клавиатуры не так разнообразны — это «ЙЦУКЕН» и «ЯЖЕРТЫ».
Таким образом, проблема мышечной боли все равно будет появляться при использовании QWERTY и русской раскладки «ЙЦУКЕН».
Раскладка клавиатуры
Раскла́дка клавиату́ры — соглашение о соответствии типографических символов (букв, цифр, знаков препинания и т. д.) письменного языка клавишам клавиатуры компьютера, пишущей машинки или другого устройства, с помощью которого вводится текст. Раскладка устанавливает несколько соответствий между клавишами и значениями, вводимыми с их помощью:
Возможно существование нескольких раскладок для одного письменного языка. Например, существуют раскладки ЙЦУКЕН и фонетическая (ЯВЕРТЫ) для русского языка; QWERTY, Дворака и Colemak для английского языка. Одна и та же раскладка может использоваться и для нескольких языков. Например, латинская раскладка QWERTY используется в пяти языках, хотя в каждом из случаев её названия в операционных системах семейства Microsoft Windows различаются: в английском («US», «United Kingdom»), в болгарском («Bulgarian (Latin)»), в китайском («Китайская традиционная — США», «Китайская (упрощённая) — США»), в японском («Японская») и в корейском («Корейская»). Одна и та же раскладка может по-разному адаптироваться для использования на компьютере. Например, в Microsoft Windows поддерживаются два варианта адаптации русской раскладки ЙЦУКЕН для компьютерных клавиатур — «Русская» (англ. «Russian» ) и «Русская (Машинопись)» (англ. «Russian (Typewriter)» ), различающихся расположением небуквенных знаков и буквы Ё ё.
Содержание
Механическая раскладка
Стандартная компьютерная клавиатура, также называемая клавиатурой PC/AT, имеет 101 или 102 клавиши, расположение которых подчиняется единой общепринятой схеме, и спроектирована в расчёте на английский алфавит, содержащий 26 букв.
По своему назначению клавиши на клавиатуре PC/AT подразделяются на шесть групп:
Визуальная раскладка
Так как визуальная раскладка может отличаться от функциональной, которая задается операционной системой, существуют разные способы ее модификации или дополнения. Для нанесения букв широко используются методы лазерной гравировки, выжигания или химического вытравливания клавиш, а также применение наклеек на клавиатуру. Изменение визуальной раскладки проводится не только с целью добавления новых алфавитов языков, но и для того, чтобы сделать раскладку более эргономичной. Так, например, раскладки Dvorak оптимизируют набор текста для десятипальцевого слепого метода, чтобы в большинстве слов символы набирались бы попеременно правой и левой рукой. Это позволяет увеличить скорость набора, сократить количество ошибок и минимизировать риск возникновения травм от постоянной нагрузки (RSI). [1]
Функциональная раскладка
Функциональная раскладка определяет соотношение между физическими клавишами и аппаратными событиями, генерируемым контроллером клавиатуры при нажатии клавиш. Операционная система отвечает за обработку событий и подстановку соответствующих символов, которые затем выводятся на экран или обрабатываются в качестве команд программных приложений. Таким образом, независимо от того, какая используется визуальная раскладка, можно печатать на разных языках. В раскладку клавиатуры могут включаться как символы только первого уровня, так и символы первого и второго уровней. На первом уровне находятся символы, для набора которых в нижнем регистре требуется нажатие одной клавиши, для набора в верхнем регистре — одновременное нажатие двух клавиш ( ⇧ Shift + клавиша ). На втором уровне находятся символы, для набора которых в нижнем регистре требуется одновременное нажатие двух клавиш ( AltGr + клавиша ), для набора в верхнем регистре — одновременное нажатие трёх клавиш ( AltGr + ⇧ Shift + клавиша ).
Латинские раскладки клавиатуры
Первая коммерчески успешная пишущая машинка была изобретена в сентябре 1867 года американцем Кристофером Шоулзом. В ней использовалась латинская раскладка, в которой буквы на клавишах располагались в алфавитном порядке. Например, на первых семи клавишах верхнего буквенного ряда были расположены буквы: A, B, C, D, E, F, G.
У пишущей машинки Шоулза был недостаток: при быстрой печати литеры цеплялись друг за дружку и их рычажки «перепутывались». Было решено отказаться от «алфавитной» раскладки. От новой раскладки клавиатуры, получившей в дальнейшем название по буквам на первых шести клавишах третьего ряда алфавитно-цифрового блока клавиатуры — QWERTY, требовалось, чтобы буквы, образующие в английском языке устойчивые комбинации, располагались как можно дальше друг от друга по разные стороны клавиатуры и были разбросаны по разным рядам, что уменьшало вероятность «перепутывания» рычажков пишущей машинки. В настоящее время раскладка Шоулза критикуется как анахронизм, так как проблемы, которая привела к появлению QWERTY, больше не существует.
Дальнейшее совершенствование пишущих машинок устранило проблему «перепутывания» рычажков и пробудило интерес к вопросу увеличения скорости печати. В 1936 году профессор Вашингтонского Университета Август Дворак (August Dvorak) издал книгу, в которой предложил совершенно новую латинскую раскладку, носящую в настоящее время имя автора. Её принцип — максимальное удобство для набирающего текст на английском языке на пишущей машинке.
В 2006 году Шаем Коулманом (Shai Coleman) была разработана раскладка Colemak. Название происходит от Coleman+Dvorak. Раскладка приспособлена к современным компьютерным реалиям. Её принцип — эффективный и эргономичный набор текстов на английском языке на компьютерной клавиатуре.
По уверениям Коулмана, предложенная им раскладка позволяет решить следующие проблемы:
Русские раскладки клавиатуры
В русской компьютерной письменности в настоящее время используются две раскладки клавиатуры: ЙЦУКЕН, и «фонетическая раскладка». Наиболее распространённой из них является раскладка ЙЦУКЕН, название которой происходит от шести левых символов верхнего ряда раскладки. Предшественницу этой раскладки, которую точней было бы называть ЙІУКЕН, создали в США в конце XIX века для пишущих машинок. В России в те времена раскладка ЙІУКЕН получила официальное название «Стандард-клавиатура». [2] В раскладке в нижнем регистре располагались строчные буквы и знаки препинания, а в верхнем — прописные буквы и цифры.
Считается, что раскладка ЙЦУКЕН далека от оптимальной при печати слепым десятипальцевым методом [3] :
В раскладке ЙЦУКЕН также отсутствуют клавиши для используемых в русской письменности знаков препинания и небуквенных орфографических знаков:
В операционной системе Microsoft Windows предложены два варианта адаптации раскладки ЙЦУКЕН для компьютерных клавиатур: «Русская» (англ. «Russian» ) и «Русская (Машинопись)» (англ. «Russian (Typewriter)» ). По умолчанию используется раскладка «Русская», в которой цифры перемещены в нижний регистр, а знаки препинания (кроме точки и тире) и дополнительные символы — в верхний. Большинство русскоязычных пользователей компьютеров пользуются именно этой русской раскладкой.
В 1956 году был издан «Свод правил русской орфографии и пунктуации» в котором закреплялась сложившаяся практика факультативного использования буквы «ё». Если в докомпьютерную эпоху «ё» игнорировали из-за неудобности её ручного написания и трудностей типографской печати, когда на техническом изготовлении сложной литеры стремились сэкономить, то и с переходом к клавиатуре компьютера ситуация не изменилась. На компьютерной раскладке ЙЦУКЕН «русская» буква «ё» размещена слева в верхнем углу клавиатуры, отдельно от всех остальных букв. Подобное положение буквы влияет на частоту её использования при наборе не меньше, чем неудобность её ручного написания или сложность изготовления литеры.
Подключение русской фонетической раскладки в Microsoft Windows требует специальной компьютерной программы, найти которую можно на соответствующих сайтах Интернета. В отличие от неё, раскладки «Болгарская (фонетическая)», «Боснийская (кириллица)», «Македонская (FYROM)» и «Македонская (БЮРМ)» включены в набор раскладок Microsoft Windows Vista.
Национальные раскладки клавиатуры
В отличие от компьютерной мыши, функциональность кнопок которой обычно не зависит от языка пользовательского интерфейса компьютера, раскладки клавиатуры для различных письменных языков в большинстве случаев различаются между собой.
Компьютерные раскладки тех национальных языков, чьи алфавиты созданы на основе 26-буквенного латинского алфавита, либо 33-буквенного русского алфавита, как правило, также создаются на основе раскладок «базовых» алфавитов — латинской QWERTY или русской ЙЦУКЕН. При этом в раскладки этих национальных языков добавляются используемые в этих языках символы оригинальных букв (например, символы букв казахского алфавита — «Әә», «Іі», «Ңң», «Ғғ», «Үү», «Ұұ», «Ққ», «Өө», «Һһ» — в казахской раскладке), оригинальных знаков пунктуации (например, испанский знак ¡) и обозначений национальной валюты. Исключением являются клавиатурные раскладки турецкого (раскладка Turkish F), латышского (раскладка Latvian), литовского (раскладка Lithuanian IBM), чьи алфавиты созданы на основе латинского, а также особой болгарской кириллической раскладки (БДС 5237:1978). В этих языках используются собственные раскладки клавиатуры, не похожие на латинскую QWERTY. Тем не менее, в набор раскладок Microsoft Windows XP и Microsoft Windows Vista, помимо указанных оригинальных раскладок также добавлены раскладки на основе QWERTY: турецкая Turkish Q, латвийская Latvian (QWERTY) и литовская Lithuanian.
При создании клавиатурных раскладок для национальных языков с алфавитами на основе латинского используются различные способы размещения и набора оригинальных букв: вместо цифр, вместо небуквенных и нецифровых символов, вместо неиспользуемых латинских букв, либо набор через AltGr или через «мёртвые клавиши». В некоторых национальных раскладках используется два и более способа размещения и набора оригинальных букв одновременно (например, одни оригинальные буквы размещаются вместо цифр, а другие вместо небуквенных и нецифровых символов). При классификации по способу размещения и набора оригинальных букв подобные раскладки будем относить только к одной из возможных групп. По указанному критерию можно выделить пять групп национальных раскладок:
Первый способ имеет недостатки, так как в таком случае для набора цифр придётся использовать либо другие клавиши алфавитно-цифрового блока (как во французской French), либо переместить цифры с нижнего на верхний регистр (как в чешской Czech), либо с первого на второй уровень занимаемых ими клавиш (как во вьетнамской раскладке «Вьетнамская» и литовской Lithuanian). Второй также мало удобен, так как часто используемые оригинальные буквы в этом случае обычно размещаются на самых неудобных позициях. Третий вариант, часто называемый программистским, не удобен для слепой десятипальцевой печати, так как часто используемые оригинальные буквы национального алфавита размещены на втором уровне клавиатуры, что ведёт к снижению скорости печати и росту опечаток. Те же недостатки и у четвёртого варианта. К недостаткам пятого варианта можно отнести то, что при наборе текста на национальном языке иногда возникает необходимость набора английского или заимствованного слова, для которого нет альтернативного написания буквами только национального языка, или буквы для которых в языке нет соответствующих звуков, используются в обозначении единиц измерения (ватт — W, вольт — V и т. п.).
В клавиатурных раскладках для национальных языков с алфавитами на основе русского в качестве основных используются оба варианта русской раскладки ЙЦУКЕН для компьютерной клавиатуры: ЙЦУКЕН (Русская) в украинской, белорусской, азербайджанской, киргизской, татарской, башкирской, якутской, таджикской раскладках и ЙЦУКЕН («Русская (Машинопись)») в казахской раскладке.
Среди существующих национальных раскладок на основе русской ЙЦУКЕН также можно выделить пять групп:
Первая группа раскладок имеет существенные недостатки, так как для набора цифр придётся использовать либо правую цифровую панель клавиатуры (на клавиатуре некоторых ноутбуков она отсутствует), либо переключаться на другую (обычно латинскую или русскую) раскладку клавиатуры. Например, в казахской раскладке, закрепленной стандартом РСТ КазССР 903-90, все девять оригинальных казахских букв «Әә», «Іі», «Ңң», «Ғғ», «Үү», «Ұұ», «Ққ», «Өө», «Һһ» расположены на клавишах основного цифрового диапазона. В раскладке не нашлось места для ряда распространённых небуквенных символов, а также для буквы «ё», что создаёт дополнительные неудобства пользователям этой раскладки. Для ввода цифр придётся использовать либо клавиши цифровой панели, либо переключаться на латинскую или русскую раскладки. Схожие проблемы возникают и при использовании башкирской и якутской раскладки.
Раскладки третьей группы также неудобны, так как при наборе текста на национальном языке иногда возникает необходимость набора русского слова, для которого нет альтернативного написания буквами только национального алфавита. Это потребует переключения на русскую раскладку, что снижает скорость печати. К тому же пользователю необходимо помнить какая буква расположена на одной и той же клавише на национальной и на русской раскладке.
В четвёртом варианте национальных раскладок учли сложности с переключением раскладок и разместили заменённые русские буквы на втором уровне клавиатуры. Тем не менее, пользователю придётся постоянно вспоминать какая буква расположена на одной и той же клавише на национальной и на русской раскладке. В противном случае неизбежны ошибки при печати, столь характерные для тех пользователей, которые путают расположение латинских и русских букв на клавиатуре.
Раскладки пятой группы неудобны для слепой десятипальцевой печати, так как часто используемые буквы национального алфавита размещаются на втором уровне клавиатуры, что снижает скорость печати и ведёт к увеличению количества опечаток. К тому же сохраняется и основной недостаток раскладок четвёртой группы.
Среди раскладок клавиатуры алфавитов на основе русского не найдено ни одной раскладки, которая бы существенно отличалась от русской ЙЦУКЕН, либо в которой использовалась идея фонетической раскладки на основе одной из латинских (QWERTY, Дворака, Colemak).
Армянская
Соответствует раскладке пишущих машинок на армянском языке.