Как называется сметана в англии
Какой еды не хватает русским в Лондоне
Мы продолжаем наш проект (начинался он тут). На этот раз мы выясняем, по какой еде тоскует русское население Лондона
Поделиться:
Андрей Аршавин, футболист
Фото: Майя Куцова
Маринованный чеснок и черемша
Соленые огурцы и квашеную капусту можно купить в Лондоне в русских магазинах, но вот черемши и маринованного чеснока не встречал тут нигде. Не их это продукты. Англичане и огурцы-то соленые, по-моему, не особо любят. Они очень удивляются, как мы едим вареные соленые огурцы, когда готовим рассольник. Вероятно, где-то в арабских кварталах чеснок и черемшу можно найти, но я люблю, когда нам их привозят друзья из России.
Антон Хмельницкий, архитектор
Фото: Майя Куцова
Очень не хватает нормального супа, особенно грибного. Нет таких супов, которые могли бы сравниться с настоящим русским супом, есть только какие-то странные протертые. Чтобы был запах белых грибов, чтобы сметану к нему подавали. Единственное, что может как-то сравниться с нормальным овощным супом, — это, пожалуй, минестроне в итальянских ресторанах. И то если очень повезет.
Фото: Майя Куцова
Семечки — самый лучший релаксант, от них расслабляешься больше, чем от красного вина. Очень люблю есть их по субботам, во время просмотра фильма. Вроде и ешь что-то, а чувства вины нет. Если, например, есть вместо семечек чипсы или орехи, то получается слишком вредно и калорийно. А семечки — нет. Кроме того, особенно приятно разгрызать соленые жареные семечки. В Лондоне продают только очищенные, но это совсем не то. Когда я прошу привезти мне что-нибудь из России, это, как правило, семечки и арбидол.
Георгий Бухов-Вайнштейн, ресторатор
Фото: Майя Куцова
Каждый раз, когда я бываю в Москве, я привожу с собой буханку бородинского. Если вдруг не успеваю купить в обычной булочной, то захожу в «Кофеманию» в Домодедово, где продается настоящий хороший бородинский хлеб. Мне кажется, там меня уже знают.
Бородинский хлеб — это вкус детства, это что-то такое совершенно родное для меня. У нас в ресторане Goodman есть блюдо: селедка, которая подается с луком, солеными огурчиками и черным хлебом, который по идее должен быть бородинским. Мы пытались найти в лондонских пекарнях нечто похожее. Но, увы, нет. В немецких пекарнях есть очень похожий хлеб, но все равно это не бородинский.
Наталья Ильина, фотограф
Фото: Наталья Ильина
Для меня тоска по еде — это не столько тоска по определенному блюду или продукту, а, скорее, тоска по настоящей домашней еде и по маминой готовке. И именно фаршированных перцев мне здесь не хватает больше всего, хотя все необходимые ингредиенты можно купить в местных магазинах. Я пыталась было научиться готовить их сама, но так, как у мамы, все равно не получается. Кстати, лучше всего использовать фарш индейки.
Фото: Майя Куцова
Маленькие огурчики с пупырышками
Когда я только переехал в Англию, очень долго не мог привыкнуть к местной еде. Со временем узнал о русских, литовских и польских магазинах в городе, и появилась возможность покупать кое-какие из продуктов, которых здесь не хватало. Но все это все равно не то, что мы называем вкусом детства.
Особенно же мне не хватает огурчиков — маленьких, хрустящих, с пупырышками. В лучшем случае можно найти что-то похожее в арабских и турецких магазинах, но эти огурцы не хрустят так, как наши. Поэтому в нашем небольшом садике есть небольшая грядка, где каждый год в сезон мы выращиваем маленькие огурчики. Семена мне привозят специально из России. Угощаем всех, кто попадает к нам домой в сезон огурца. Свежий огурчик подходит к любому столу: солью посыпал немного и хрустишь.
Владимир Воронов, бизнесмен
Фото: Майя Куцова
Мороженое «Клюква с корицей»
Есть еда, которую я не пробовал, пожалуй, уже больше сорока лет, но сладчайшие воспоминания остались. Это мороженое «Клюква с корицей» за 7 копеек. Оно и в то время было редкостью, а сейчас, уверен, его вообще нигде в мире нет. Надо его было тогда сразу занести в Красную книгу — жаль, не догадались.
Полина Заморина, студентка
Фото: Майя Куцова
На старый Новый год мы хотели сделать борщ. Почти все ингредиенты нашли, кроме свеклы: по-моему, они здесь вообще не знают, что это такое. Как мы только не объясняли, показывали словарь, рисовали вкусный красный корнеплод, без которого борща никак не сваришь, — никто не понял. (Свекла в Лондоне все-таки продается. Ее можно купить, например, в некоторых универсамах сети Waitrose. — Прим. ред.)
Катя Григорян, художница
Фото: Майя Куцова
Кефир и другие молочные продукты
Мне не хватает русских молочных продуктов. Глазированный сырок, можайское молоко невозможно найти нигде. Кефира нигде не видела, только айран, турецкий аналог. Но это совсем не то — какая-то белая мутная водичка. (В Лондоне продается кефир местного производства в некоторых универсамах сети Waitrose. — Прим. ред.).
Энтони Джонстон, филолог-русист
Фото: Майя Куцова
Я вроде не русский, но так долго жил в России, что вполне себя им почувствовал. Самые сентиментальные воспоминания о России у меня связаны с окрошкой, которую мы ели на террасе столовой теплым московским вечером. Окрошка — это твой собственный огород в миске, вся эта пахучая зелень и корнеплоды, булькающие в сочетании двух самых русских вкусов — сметаны и кваса. Я до сих пор помню вкус и запах всех ингредиентов, как будто прямо сейчас нарубаю их у себя на кухне, и тот, самый увлекательный, момент, когда в смесь надо высыпать покрошенное яйцо и докторскую колбасу. И конечно, символизм заключительной фазы приготовления, когда ароматный салат из даров природы нужно окропить пузырящимся квасом, с громким хлюпом добавить щедрую порцию сметаны, хорошенько размешать, а потом зачерпывать восхитительную смесь, хрустя овощами и причмокивая от удовольствия, когда ядреный квас шибает в нос.
Подготовили Марго Григорян, Алексей Ковалев, Сергей Ефременко