Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния

ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ использования

58 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ использования: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ послС откупоривания ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ€Π°ΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС ΠΏΠΎ частям ΠΏΡ€ΠΈ сохранСнии Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Ρ… свойств ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ «ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ использования» Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ использования β€” Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ послС откупоривания ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ€Π°ΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС ΠΏΠΎ частям ΠΏΡ€ΠΈ сохранСнии Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Ρ… свойств ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ. [Π“ΠžΠ‘Π’ 17527 2003] Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠžΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ EN… … Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСхничСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°

ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° β€” 1 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° (Ндп. Ρ‚Π°Ρ€Π°): БрСдство ΠΈΠ»ΠΈ комплСкс срСдств, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ поврСТдСния ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŒ, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды ΠΎΡ‚ загрязнСний, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… процСсс обращСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ: Π“ΠžΠ‘Π’ 17527 2003: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ и… … Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ-справочник Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-тСхничСской Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ

Π“ΠžΠ‘Π’ 17527-2003: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния β€” ВСрминология Π“ΠžΠ‘Π’ 17527 2003: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°: 96 Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€: Π’ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π² Ρ‚Π°Ρ€Π΅ ΠΎΡ‚ мСханичСских воздСйствий ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²:… … Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ-справочник Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-тСхничСской Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ

8317 β€” Π“ΠžΠ‘Π’ ИБО 8317 < 93>Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ нСдоступно дСтям. ВрСбования ΠΈ испытания ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ использования. ОКБ: 55.020 ΠšΠ“Π‘: Π”79 ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ испытаний. Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ДСйствиС: Π‘ 01.01.95 ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅: соотвСтствуСт ИБО 8317… … Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π“ΠžΠ‘Π’ΠΎΠ²

НанотСхнология β€” (Nanotechnology) Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ 1. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ тСрминология 2. : история возникновСния ΠΈ развития 3. Π€ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ полоТСния Π‘ΠΊΠ°Π½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ зондовая микроскопия НаноматСриалы Наночастицы Бамоорганизация наночастиц ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° образования… … ЭнциклопСдия инвСстора

ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ β€” Π­Ρ‚Ρƒ страницу прСдлагаСтся ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ с ΠŸΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠŸΠΠ”. ПояснСниС ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ обсуТдСниС Π½Π° страницС ВикипСдия:К объСдинСнию/7 июня 2012. ΠžΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ длится ΠΎΠ΄Π½Ρƒ нСдСлю (ΠΈΠ»ΠΈ дольшС, Ссли ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ) … ВикипСдия

Π“ΠžΠ‘Π’ ИБО 8317-93 β€” 12 с. (3) Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ нСдоступно дСтям. ВрСбования ΠΈ испытания ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ использования Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» 55.020 … Π£ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… стандартов 2013

Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Ρˆ β€” 97 Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Ρˆ: Π’ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ пСрСмСщСния, соприкасания ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ² Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ: Π“ΠžΠ‘Π’ 17527 2003: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° 3.9 Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Ρˆ: Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉβ€¦ … Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ-справочник Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-тСхничСской Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Routes to finance

Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. what is reusable packaging. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-what is reusable packaging. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° what is reusable packaging

ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ использованиС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ оппортунистичСским с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ, которая Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° для ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, для Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ… пластиковых ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠΊ.

ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² сСбя ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Ρ‹ для Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΡƒ. ОсновноС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ удСляСтся транспортным ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ примСнСниям.

ΠšΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ основныС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ?

БущСствуСт нСсколько ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΊ для ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚:

ИспользованиС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… экономичСских, устойчивых ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ².

ЭкономичСскиС Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ экономию ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ΅ ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования.

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ высокая Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ†Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ заканчиваСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΡƒ Π·Π° счСт ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ экономичСскиС Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ достигнуты Π·Π° счСт ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, пригодная для ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ удовлСтворяСт потрСбностям Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ процСсса, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, благодаря Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Ρƒ для Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ прСдставлСния Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ. ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ связана с Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ экономиСй ΠΏΡ€ΠΈ Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ транспортировкС ΠΈΠ·-Π·Π° складного ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π°.

Π£ΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ обСспСчиваСтся ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ избСгания расходуСмой ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π°. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ эффСктивная Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π° Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ способствуСт устойчивости Π·Π° счСт сокращСния ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±Π° ΠΈ инвСстиций Π² рСсурсы, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ для ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ для Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹.

Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… условиях многоразовая ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ наибольшСС прСимущСство?

Если Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ условия, ΠΊΠ°ΠΊ пСрСчислСнныС Π½ΠΈΠΆΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ прСимущСствами экономии, прСдоставляСмой ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ условия Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² сСбя:

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ вознаграТдСния?

Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. what is remuneration. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-what is remuneration. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° what is remuneration

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹?

Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. what is lending. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-what is lending. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° what is lending

ΠžΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² для бизнСс-ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ трСбованиям вашСго бизнСс-ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π° с ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π°.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»Π°ΠΉΠΌΠ°? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ бСзопасный Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ?

Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. what is pickling lime. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-what is pickling lime. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° what is pickling lime

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния

Packaging. Terms and definitions

Π”Π°Ρ‚Π° ввСдСния 2021-06-01

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅

Π¦Π΅Π»ΠΈ, основныС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° провСдСния Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎ мСТгосударствСнной стандартизации установлСны Π“ΠžΠ‘Π’ 1.0 «ΠœΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚вСнная систСма стандартизации. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния» ΠΈ Π“ΠžΠ‘Π’ 1.2 «ΠœΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚вСнная систСма стандартизации. Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Ρ‹ мСТгосударствСнныС, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ

мСТгосударствСнной стандартизации. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ, принятия, обновлСния ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹»

1 Π ΠΠ—Π ΠΠ‘ΠžΠ’ΠΠ ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ с ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ «ΠšΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Π•Π²Ρ€ΠΎΠ‘Π°Π»Ρ‚» (ООО «ΠšΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Π•Π²Ρ€ΠΎΠ‘Π°Π»Ρ‚»)

2 ВНЕБЕН ΠœΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ тСхничСским ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ стандартизации МВК 223 «Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°»

3 ПРИНЯВ ΠœΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ совСтом ΠΏΠΎ стандартизации, ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ сСртификации (ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ» ΠΎΡ‚ 31 августа 2020 Π³. N 132-П)

Π—Π° принятиС проголосовали:

ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ страны ΠΏΠΎ МК (ИБО 3166) 004-97

Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π° ΠΏΠΎ стандартизации

Π—ΠΠž «ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ ΠΏΠΎ стандартизации ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ» РСспублики АрмСния

Госстандарт РСспублики Π‘Π΅Π»Π°Ρ€ΡƒΡΡŒ

4 ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ агСнтства ΠΏΠΎ тСхничСскому Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ 2 октября 2020 Π³. N 737-ст мСТгосударствСнный стандарт Π“ΠžΠ‘Π’ 17527-2020 Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π² дСйствиС Π² качСствС Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ стандарта Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с 1 июня 2021 Π³.

5 Настоящий стандарт Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ основных Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… стандартов:

7 ΠŸΠ•Π Π•Π˜Π—Π”ΠΠΠ˜Π•. ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ 2021 Π³.

Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² дСйствиС (ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ дСйствия) настоящСго стандарта ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ государств публикуСтся Π² указатСлях Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… стандартов, ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² этих государствах, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² сСти Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ Π½Π° сайтах ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΏΠΎ стандартизации.

Π’ случаС пСрСсмотра, измСнСния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ настоящСго стандарта ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ информация Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-сайтС ΠœΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ совСта ΠΏΠΎ стандартизации, ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ сСртификации Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Π΅ «ΠœΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ стандарты»

Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

УстановлСнныС Π² настоящСм стандартС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ располоТСны Π² систСматизированном порядкС, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ систСму понятий Π² области ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ.

Для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ понятия установлСн ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ стандартизованный Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½.

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Π΅ скобки Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ использовании Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ… ΠΏΠΎ стандартизации, ΠΏΡ€ΠΈ этом Π½Π΅ входящая Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Π΅ скобки Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

НаличиС ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… скобок Π² тСрминологичСской ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‹ Π΄Π²Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ тСрминоэлСмСнты.

Π’ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ.

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ опрСдСлСния ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ нСобходимости ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ, вводя Π² Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ, раскрывая значСния ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², указывая ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹, входящиС Π² объСм опрСдСляСмого понятия. ИзмСнСния Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ объСм ΠΈ содСрТаниС понятий, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² настоящСм стандартС.

Π’ настоящСм стандартС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ иноязычныС эквивалСнты стандартизованных Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π° английском языкС.

1 ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ примСнСния

Настоящий стандарт устанавливаСт Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния, относящиСся ΠΊ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ.

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния ΠΏΠΎ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ опасных Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π“ΠžΠ‘Π’ 26319.

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, установлСнныС настоящим стандартом, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ для примСнСния Π²ΠΎ всСх Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΏΠΎ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, входящих Π² сфСру Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎ стандартизации ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ этих Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚.

2 НормативныС ссылки

Π’ настоящСм стандартС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ссылки Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ мСТгосударствСнныС стандарты:

Π“ΠžΠ‘Π’ 26319 Π“Ρ€ΡƒΠ·Ρ‹ опасныС. Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°

Π“ΠžΠ‘Π’ 32180 БрСдства ΡƒΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния

Π“ΠžΠ‘Π’ ISO 445 БрСдства пакСтирования. ΠŸΠΎΠ΄Π΄ΠΎΠ½Ρ‹. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния

3 Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния

1 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: ИздСлиС, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ для размСщСния, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹, пСрСмСщСния, доставки, хранСния, транспортирования ΠΈ дСмонстрации Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² (ΡΡ‹Ρ€ΡŒΡ ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ), ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ, сборщиком ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ посрСдником.

1 Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°» Π½Π΅ распространяСтся Π½Π° издСлия ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ хозяйствСнного назначСния, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС посуду (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ домашнСго ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π°), Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ всС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, пСрСчислСнныС Π² настоящСй ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅.

2 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅: ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, выполняСмыС для размСщСния, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹, пСрСмСщСния, доставки, хранСния, транспортирования ΠΈ дСмонстрации Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² (ΡΡ‹Ρ€ΡŒΡ ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ) ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ.

3 упакованная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° с Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ.

4 пСрвичная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, прСдназначСнная для прямого ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° с ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ (Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠΌ).

5 вторичная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, содСрТащая Π² сСбС ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΊ вмСстС с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°ΠΌΠΈ.

6 внутрСнняя ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΈ использовании ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ для транспортирования ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° внСшняя ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°.

7 транспортная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, прСдназначСнная для хранСния ΠΈ транспортирования ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ (Π½Π°ΡΡ‹ΠΏΡŒΡŽ, Π½Π°Π²Π°Π»ΠΎΠΌ, Π½Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.).

distribution packaging, transport packaging

8 ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, прСдназначСнная для ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ вмСстС с Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΡƒΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ, Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ.

consumer packaging, retail packaging,
sales packaging

9 ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΡΡ‹Ρ€ΡŒΠ΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, прСдназначСнная для доставки ΠΎΡ‚ изготовитСля Π΄ΠΎ потрСбитСля ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… посрСдников, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ прСдприятия ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ сборкС.

10 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ для Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ: ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ поставщиком для обСспСчСния соотвСтствия трСбованиям Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ поставок ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ.

11 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½Π°Π²Π°Π»ΠΎΠΌ [Π½Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ, Π½Π°ΡΡ‹ΠΏΡŒΡŽ]: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, прСдназначСнная для транспортирования ΠΈ хранСния сыпучСй ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… объСмов Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹Ρ… зСрнистых (Π³Ρ€Π°Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…) ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ТидкостСй.

12 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ нСдоступно дСтям: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, состоящая ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π° ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ срСдства, конструкция ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ позволяСт ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ (ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ доступ ΠΊ содСрТимому) дСтям возрастом ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 52 мСс (4 Π³ΠΎΠ΄Π° 4 мСс), Π½ΠΎ которая Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρƒ взрослых.

13 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, прСдназначСнная для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ открывания ΠΈ закрывания: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, которая послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ открывания ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π° ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π° Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования Π΅Π΅ содСрТимого, сохраняя всС свои свойства.

14 грузовая Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°: НаимСньшая ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° с ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ, которая Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ.

base pack,
unit pack

15 Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€: Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° транспортного оборудования ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния, прСдназначСнная для транспортирования ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ хранСния Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ² Π±Π΅Π· Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ… цСлостности (ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΊ), пригодная для ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΌ объСмом, Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ 1 ΠΌ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅.

16 коммСрчСская ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ (фирмСнная) ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, которая ΠΏΠΎ количСству содСрТимого, Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ, качСству ΠΈ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Ρƒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ трСбованиям ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ уровня Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ.

17 многооборотная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΡ‡Π½ΠΎ-Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… опСрациях, доставкС, Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ транспортировании, подлСТащая Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Ρƒ для дальнСйшСго использования.

18 многооборотная[Ρ‹ΠΉ] [возвратная[Ρ‹ΠΉ]] транспортная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° [элСмСнт ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ]: Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ для транспортирования, ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ/Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ распространСния ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Ρƒ для дальнСйшСго использования.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠŸΠΎΠ΄Π΄ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ всС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… ящиков, Π»ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠΊ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄ΠΎΠ½ΠΎΠ², Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΆΠ΅ΠΊ.

1 Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Ρ‹, Ρ‚Ρ€Π΅ΠΉΠ»Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΠΈ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ «Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ная транспортная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° (ΠΈΠ»ΠΈ элСмСнт ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ)».

2 Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ транспортноС ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (тСхничСскиС срСдства)» Π² срСдС ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° элСктронными Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ рассматриваСтся ΠΊΠ°ΠΊ эквивалСнтный Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρƒ «Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ная транспортная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° (ΠΈΠ»ΠΈ элСмСнт ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ)».

returnable transport item,
RTI

19 групповая [объСдинСнная] ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π”Π²Π΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, сгруппированныС для облСгчСния ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΡ‡Π½ΠΎ-Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ.

20 контСйнСризация: Бпособ транспортирования, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ вмСстС Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€.

21 внСшняя ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° Π³Ρ€ΡƒΠ·Π°: Вранспортный ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ (внСшняя ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠΆΡƒΡ…), ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ для размСщСния ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, сгруппированных Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ для облСгчСния ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΡ‡Π½ΠΎ-Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ ΡƒΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ для транспортирования.

22 упаковочная Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°: Π‘Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ экономики, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ задСйствованы всС участники экономичСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² сфСрС обращСния ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ размСщСния ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅.

23 мягкая ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ содСрТимого.

24 ТСсткая ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ содСрТимого.

25 элСмСнт ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ: Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ, которая ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π° Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ простых мСханичСских срСдств.

26 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»: ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ элСмСнты ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ простых мСханичСских срСдств.

27 Π²ΠΈΠ΄ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ: ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅.

style of a packaging

28 Ρ‚ΠΈΠΏ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ: ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρƒ ΠΈ конструкции.

type of a packaging

29 срок слуТбы ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ: Π‘Ρ€ΠΎΠΊ эксплуатации, Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° считаСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ для упаковывания ΠΈ хранСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, обСспСчСния бСзопасности ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π΅Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ назначСния.

shelf life for packaging

30 изотСрмичСская ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, которая сохраняСт Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

thermally insulated packaging

31 Π°ΡΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ корпус цилиндричСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ с ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, укупорСнная ΠΊΠΎΠ»ΠΏΠ°Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ с Ρ€Π°ΡΠΏΡ‹Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠΌ, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сохраняСтся Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ распылСниС.

32 вакуумная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½ΠΈΠΆΠ΅ атмосфСрного.

33 асСптичСская ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° с Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ±Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ, биостойкая, прСдназначСнная для ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² с Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ сроком хранСния.

34 биоразлагаСмая ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, способная ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ (аэробному ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ анаэробному) ΠΏΠΎΠ΄ воздСйствиСм ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ воздСйствия.

35 оксобиоразлагаСмая ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, содСрТащая ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΊΡƒ, Π·Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ процСсс разлоТСния, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠΊΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ происходящиС Π² ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°Ρ… явлСния, с ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ низкомолСкулярных органичСских Ρ„Ρ€Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния

Package. Terms and definitions

Π”Π°Ρ‚Π° ввСдСния 2005-01-01

Π¦Π΅Π»ΠΈ, основныС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ ΠΈ основной порядок провСдСния Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎ мСТгосударствСнной стандартизации установлСны Π“ΠžΠ‘Π’ 1.0-92 «ΠœΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚вСнная систСма стандартизации. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния» ΠΈ Π“ΠžΠ‘Π’ 1.2-97 «ΠœΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚вСнная систСма стандартизации. Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Ρ‹ мСТгосударствСнныС, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ мСТгосударствСнной стандартизации. ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ, принятия, примСнСния, обновлСния ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹»

БвСдСния ΠΎ стандартС

1 Π ΠΠ—Π ΠΠ‘ΠžΠ’ΠΠ Научно-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-конструкторским институтом Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ (НИЭКИВУ)

2 ВНЕБЕН ΠœΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ тСхничСским ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ стандартизации МВК 223 «Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°»

3 ПРИНЯВ ΠœΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ совСтом ΠΏΠΎ стандартизации, ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ сСртификации (ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ» N 24 ΠΎΡ‚ 5 дСкабря 2003 Π³.)

Π—Π° принятиС проголосовали:

ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ страны ΠΏΠΎ МК (ИБО 3166) 004-97

Код страны ΠΏΠΎ МК (ИБО 3166) 004-97

Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π° ΠΏΠΎ стандартизации

Госстандарт РСспублики Π‘Π΅Π»Π°Ρ€ΡƒΡΡŒ

Госстандарт РСспублики ΠšΠ°Π·Π°Ρ…ΡΡ‚Π°Π½

5 ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ГосударствСнного ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ стандартизации ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ 9 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 2004 Π³. N 85-ст мСТгосударствСнный стандарт Π“ΠžΠ‘Π’ 17527-2003 Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π² дСйствиС нСпосрСдствСнно Π² качСствС Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ стандарта Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с 1 января 2005 Π³.

Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² дСйствиС (ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ дСйствия) настоящСго стандарта публикуСтся Π² ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ «ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ стандарты».

Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

УстановлСнныС Π² стандартС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ располоТСны Π² систСматизированном порядкС, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ систСму понятий Π² области ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ.

Для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ понятия установлСн ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ стандартизованный Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½.

НСдопустимыС ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹-синонимы ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ послС стандартизованного Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° Π² скобках ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ «ΠΠ΄ΠΏ».

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ опрСдСлСния ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ нСобходимости ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ, вводя Π² Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ, раскрывая значСния ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², указывая ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹, относящиСся ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ. ИзмСнСния Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ объСм ΠΈ содСрТаниС понятий, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ стандартС.

Π’ случаС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π΅ содСрТатся всС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΈ достаточныС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ понятия, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ приводится ΠΈ вмСсто Π½Π΅Π³ΠΎ ставится ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊ.

Π’ стандартС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ иноязычныС эквивалСнты стандартизованных Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ (de), английском (en) ΠΈ французском (fr) языках.

Π’ стандартС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π° русском языкС, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ иноязычных эквивалСнтов Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, английском ΠΈ французском языках.

1 ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ примСнСния

Настоящий стандарт устанавливаСт Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния основных понятий Π² области ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ.

Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния ΠΏΠΎ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ опасных Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π“ΠžΠ‘Π’ 26319.

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, установлСнныС настоящим стандартом, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ для примСнСния Π²ΠΎ всСх Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΏΠΎ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, входящих Π² сфСру Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎ стандартизации ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ этих Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚.

2 НормативныС ссылки

Π’ настоящСм стандартС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ссылки Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ мСТгосударствСнныС стандарты ΠΈ классификаторы:

Π“ΠžΠ‘Π’ 16299-78 Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния

Π“ΠžΠ‘Π’ 18338-73 Π’Π°Ρ€Π° производствСнная ΠΈ стСллаТи. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния

3 Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ опрСдСлСния

1 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° (Ндп. Ρ‚Π°Ρ€Π°): БрСдство ΠΈΠ»ΠΈ комплСкс срСдств, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ поврСТдСния ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŒ, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды ΠΎΡ‚ загрязнСний, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… процСсс обращСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ.

2 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ (Ндп. Π·Π°Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π·Π°Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΊΠ°): ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ, Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ, Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ (Π“ΠžΠ‘Π’ 16299)

fr operation d’emballage

3 упаковочная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°: ИздСлиС, создаваСмоС Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ соСдинСния ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ с ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ (Π“ΠžΠ‘Π’ 16299)

4 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»: ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ для изготовлСния Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹, ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… срСдств

de Verpackungswerkstoff, Packstoff

en packaging material

fr Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002900190000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002900190000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002900190000d’emballage

5 групповая ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, состоящая ΠΈΠ· ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡˆΡ‚ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, скрСплСнных с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ обвязочных ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²

de sammele Verpackung

en multiple package

fr emballage group

6 комбинированная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, состоящая ΠΈΠ· транспортной Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ нСсколько ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ Π² ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Π°Ρ€Π΅

de kombinierte Verpackung

en combined package

fr emballage combine

7 Ρ‚Π°Ρ€Π° (Ндп. ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°): Основной элСмСнт ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ для размСщСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ

de Packmittel, Verpackungsmittel

8 стандартная Ρ‚Π°Ρ€Π°: Π’Π°Ρ€Π°, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ трСбованиям ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²

en standard container

fr emballage standardise

9 ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹: ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ заполнСниями

de Umlauf eines Packmittels

en trip of a container

fr voyage d’un emballage

10 ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹: Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ заполнСниями Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния

de Perioden Umlauf eines Packmittels

en period of a trip of container

fr Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002900410000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002900410000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002900410000de voyage d’emballage

11 срок слуТбы Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹: Π‘Ρ€ΠΎΠΊ эксплуатации, Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π°Ρ€Π° считаСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ для упаковывания ΠΈ хранСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ обСспСчиваСтся Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π΅Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

en shelf life for container

fr de service d’emballage

12 утилизация Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°: ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° ΠΈ использованиС Π² качСствС Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‹Ρ€ΡŒΡ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ… Π² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹, ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΡ… производства

de Utilizierung der Verpackungsmittel

Π΅n utilization of packaging means

fr utilisation de moyens d’emballage

13 Π²ΠΈΠ΄ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹: ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Ρƒ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅

en style of a container

fr forme d’emballage

14 Ρ‚ΠΈΠΏ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹: ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Ρƒ ΠΏΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρƒ ΠΈ конструкции

en type of a container

fr type d’emballage

15 транспортная Ρ‚Π°Ρ€Π° (Ндп. внСшняя ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ внСшняя ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, транспортная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, транспортировочная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°): Π’Π°Ρ€Π°, прСдназначСнная для упаковывания, хранСния ΠΈ транспортирования ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ

de Versandverpackungsmittel, Transportverpackung

en shipping container

fr emballage Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B00060000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B00060000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B00060000

16 ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Π° (Ндп. внутрСнняя Ρ‚Π°Ρ€Π°, внутрСнняя ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°): Π’Π°Ρ€Π°, прСдназначСнная для упаковывания ΠΈ доставки ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ

de Konsumverpackung, Versandverpackungsmittel

en consumer container

fr emballage de vente

17 производствСнная Ρ‚Π°Ρ€Π°: Π’Π°Ρ€Π°, прСдназначСнная для хранСния, пСрСмСщСния ΠΈ складирования ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π½Π° производствС (Π“ΠžΠ‘Π’ 18338)

en industrial package

fr emballage Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B00140000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B00140000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B00140000

18 ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Π°: Π’Π°Ρ€Π°, прСдназначСнная для Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ

fr emballage unitaire

19 групповая Ρ‚Π°Ρ€Π°: Π’Π°Ρ€Π°, прСдназначСнная для ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ числа Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ

fr emballage multiple

20 разовая Ρ‚Π°Ρ€Π° (Ндп. нСоборотная Ρ‚Π°Ρ€Π°): Π’Π°Ρ€Π°, прСдназначСнная для ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования

en single-trip container

fr emballage perdu

21 возвратная Ρ‚Π°Ρ€Π° (Ндп. многооборотная Ρ‚Π°Ρ€Π°, дСрТаная Ρ‚Π°Ρ€Π°, оборотная Ρ‚Π°Ρ€Π°): Π’Π°Ρ€Π°, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ°Ρ Π² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, прСдназначСнная для ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования

en reusable container

fr emballage en retour

22 многооборотная Ρ‚Π°Ρ€Π°: Вранспортная Ρ‚Π°Ρ€Π°, прочностныС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ рассчитаны Π½Π° Π΅Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅

en multi-way container

fr emballage Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B00320000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B00320000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B00320000

23 инвСнтарная Ρ‚Π°Ρ€Π°: ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Π°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Π°, принадлСТащая ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡŽ ΠΈ подлСТащая Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Ρƒ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡŽ

en returnable container

fr emballage en retour

24 разборная Ρ‚Π°Ρ€Π° (Ндп. Π‘ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Ρ‚Π°Ρ€Π°): ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Π°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Π°, конструкция ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ позволяСт Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π½Π° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ части ΠΈ вновь ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ, соСдинив сочлСняСмыС элСмСнты

de Zerlegbares Verpackungsmittel

en demountable container

fr emballage Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B00400000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B00400000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B00400000

de formfeste Verpackung

en non-demountable container

26 складная Ρ‚Π°Ρ€Π° (Ндп. ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Ρ‚Π°Ρ€Π°): ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Π°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Π°, конструкция ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ позволяСт ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π±Π΅Π· Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ сочлСнСния элСмСнтов ΠΈ вновь ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°Ρ€Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ

de faltbares Verpackungsmittel

en collapsible container

fr emballage pliable

27 закрытая Ρ‚Π°Ρ€Π°: Π’Π°Ρ€Π°, конструкция ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ прСдусматриваСт ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π°

de verschlossene Verpackung

en closed container

fr emballage avec couvercle

28 открытая Ρ‚Π°Ρ€Π°: Π’Π°Ρ€Π°, конструкция ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π°

de offene Verpackung

fr emballage sans couvercle

29 ΡˆΡ‚Π°Π±Π΅Π»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Π°: Π’Π°Ρ€Π°, конструкция ΠΈ прочностныС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΡƒΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ с ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π² устойчивый ΡˆΡ‚Π°Π±Π΅Π»ΡŒ

de stapelfahiges Verpackungsmittel

en stackable container

fr emballage gerbable

30 комбинированная Ρ‚Π°Ρ€Π°: Π’Π°Ρ€Π°, изготовлСнная ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²

en composite container

31 ТСсткая Ρ‚Π°Ρ€Π°: Π’Π°Ρ€Π°, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π΅Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ

de starre Verpackungsmittel, formstabile Verpackungsmittel

en rigid container

fr emballage rigide

32 мягкая Ρ‚Π°Ρ€Π°: Π’Π°Ρ€Π°, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π΅Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ

de flexibles Verpackungsmittel

en flexible container

fr emballage flexible

33 хрупкая Ρ‚Π°Ρ€Π°: Π’Π°Ρ€Π°, Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ динамичСских Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΊ

de zerbrechliches Verpackungsmittel

en fragile package

34 изотСрмичСская Ρ‚Π°Ρ€Π°: Π’Π°Ρ€Π°, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сохраняСтся заданная Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ установлСнного Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ

de Isolierverpackung, isothermisches Verpackungsmittel, warmhalte Verpackung

en thermally insulated container

fr emballage Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B00760000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B00760000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B00760000

35 гСрмСтичная Ρ‚Π°Ρ€Π°: Π’Π°Ρ€Π°, конструкция ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π΅ с ΡƒΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ срСдством обСспСчиваСт Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³Π°Π·ΠΎΠ², ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ТидкостСй

de hermetische Verpackung

en hermetically sealed container

3.2 Π’ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ

36 ящик (Ндп. ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±, ΡƒΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΊΠ°, ящичная Ρ‚Π°Ρ€Π°): Вранспортная Ρ‚Π°Ρ€Π° с корпусом, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π² сСчСнии, ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π½Ρƒ, прСимущСствСнно Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, с Π΄Π½ΠΎΠΌ, двумя Ρ‚ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ стСнками, с ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π΅.

37 Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ° (Ндп. Π±Π°Ρ€Π°Π±Π°Π½, бочковая Ρ‚Π°Ρ€Π°): Вранспортная Ρ‚Π°Ρ€Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ корпус цилиндричСской ΠΈΠ»ΠΈ параболичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, с ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΡ‡Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π·ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ катания, с доньями

38 Π±Π°Ρ€Π°Π±Π°Π½ (Ндп. Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°): Вранспортная Ρ‚Π°Ρ€Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡ„Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ корпус цилиндричСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Π±Π΅Π· ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π·ΠΈΠ³ΠΎΠ² катания, с плоским Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π΅

39 канистра (Ндп. Π±ΠΈΠ΄ΠΎΠ½): Π’Π°Ρ€Π° с корпусом, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π² сСчСнии, ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π½Ρƒ, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΡƒΡŽ ΠΊ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, с приспособлСниСм для пСрСноса, сливной Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ с Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΎΠΌ

fr Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B00990000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B00990000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B00990000

40 фляга (Ндп. Π±ΠΈΠ΄ΠΎΠ½): Вранспортная Ρ‚Π°Ρ€Π°, прСдназначСнная для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ корпус цилиндричСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ Ρ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ, Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ мСньшС Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° корпуса, с приспособлСниСм для пСрСноса ΠΈ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ с Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΎΠΌ

41 Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ½: Вранспортная Ρ‚Π°Ρ€Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ корпус ΠΊΠ°ΠΏΠ»Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ цилиндричСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, со сфСричСским Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ³Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ, с ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ.

en carboy, cylinder

42 мСшок (Ндп. ΠΌΠ΅ΡˆΠΊΠΎΡ‚Π°Ρ€Π°): Вранспортная мягкая Ρ‚Π°Ρ€Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ корпус Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π²Π°, с Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ с ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠΌ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 20,0 Π΄ΠΌ

44 Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ° (Ндп. сосуд, Ρ„Π»Π°ΠΊΠΎΠ½): ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ цилиндричСский корпус, пСрСходящий Π² ΡƒΠ·ΠΊΡƒΡŽ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ для укупоривания, с плоским ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ³Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ

45 ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°: Разовая ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ корпус Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, с плоским Π΄Π½ΠΎΠΌ, закрываСмая ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ съСмной ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Π½ΠΈΡ€Π΅, ΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ‡Π°ΠΉΠΊΠΈ.

1 ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ, допускаСтся Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ‡ΠΊΠΎΠΉ.

2 ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ, Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ‡Π°ΠΉΠΊΠΈ, допускаСтся Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Π½Π°Π»ΠΎΠΌ

46 ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ (Ндп. ΠΊΡƒΠ»Π΅ΠΊ, ΠΌΠ΅ΡˆΠΎΡ‡Π΅ΠΊ): Разовая ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ мягкая Ρ‚Π°Ρ€Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ корпус Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π²Π°, с Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΄ΠΎ 20,0 Π΄ΠΌ

47 Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ: Разовая ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ корпус Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, с плоским Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, прСдназначСнная для упаковывания ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΡƒΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ проводится с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²

48 Ρ‚ΡƒΠ±Π° (Ндп. Ρ‚ΡŽΠ±ΠΈΠΊ): Разовая ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ корпус, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ содСрТимого, с ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΡƒΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π±ΡƒΡˆΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΈ Π΄Π½ΠΎΠΌ, Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ послС наполнСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ

49 Π°ΠΌΠΏΡƒΠ»Π°: Разовая ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ цилиндричСский корпус, с вытянутой Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ послС наполнСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ, с плоским ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΠΊΠ»Ρ‹ΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ

50 стаканчик: Разовая ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ корпус Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Ρ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ усСчСнного конуса, ΡΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΊΠΎ Π΄Π½Ρƒ, с плоским ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ³Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ

51 Ρ„Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ (Ндп. Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ°, ΠΏΡƒΠ·Ρ‹Ρ€Π΅ΠΊ, склянка): ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Ρ‚Π°Ρ€Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ корпус Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ пСрСходящий Π² Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ, Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Π΅Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ мСньшС Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° описанной окруТности корпуса, с плоским ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ³Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ, укупориваСмая ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΎΠΉ

52 вакуумная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½ΠΈΠΆΠ΅ атмосфСрного

de vakuume Verpackung

fr emballage sous vide

53 Π°ΡΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ корпус цилиндричСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, с ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΡƒΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ€Π°ΡΠΏΡ‹Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠΌ, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сохраняСтся Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ распылСниС

en aerosol package

fr emballage Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B00FC0000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B00FC0000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B00FC0000

54 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° с Π³Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, заполнСнная ΠΈΠ½Π΅Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π³Π°Π·ΠΎΠΌ

fr emballage de rempeissage gas

55 асСптичСская ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° с Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ±Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ, биостойкая, прСдназначСнная для ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² с Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ сроком хранСния

de aceptic Verpackung

en aceptic package

fr emballage aceptique

56 блистСрная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: ЖСсткая, прозрачная, тСрмоформованная плСночная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, закрСпляСмая Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠ΅

de blister Verpackung

en blister package

fr emballage bosse

57 контурная ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, состоящая ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… слоСв ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², соСдинСнных ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ тСрмосваривания ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ

58 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ использования: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ послС откупоривания ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ€Π°ΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС ΠΏΠΎ частям ΠΏΡ€ΠΈ сохранСнии Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Ρ… свойств ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ

de ruckgabever Verpackung

en reusable package

fr emballage Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B011A0000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B011A0000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B011A0000

59 ΠΊΠΈΠΏΠ°: Упаковочная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, содСрТащая подпрСссованныС издСлия ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹, обвязанныС ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΉ, Π»Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ мСталличСскими стяТками, которая ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ‚Π°

60 Ρ€ΡƒΠ»ΠΎΠ½: Упаковочная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° цилиндричСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ собой Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°, ΡΠΌΠΎΡ‚Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρƒ (Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ) ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΌΠΎΡ‚Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π° ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΊΡƒΡŽ Π³ΠΈΠ»ΡŒΠ·Ρƒ, Π²Π°Π»

3.3 ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈ характСристики Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ

61 малогабаритная Ρ‚Π°Ρ€Π°: Вранспортная Ρ‚Π°Ρ€Π°, Π³Π°Π±Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ находятся Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… 1200Ρ…1000Ρ…1200 ΠΌΠΌ

de kleinst Verpackung

en small-size container

fr emballage petite contenance

62 крупногабаритная Ρ‚Π°Ρ€Π°: Вранспортная Ρ‚Π°Ρ€Π°, Π³Π°Π±Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ 1200Ρ…1000Ρ…1200 ΠΌΠΌ

en large-size container

fr emballage grande contenance

63 ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹: НаимСньшая общая кратная Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°, примСняСмая для ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹

de Modul der Abmessungen Verpackung

en module of container dimensions

fr module des dimensions d’emballage

64 ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ систСма ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹: Π£Π½ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ряд Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹, систСматизированный Π½Π° Π±Π°Π·Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹

de Modulsystem der Abmessungen Verpackung

en module system of the unified container dimensions

fr Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B01420000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B01420000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B01420000module des dimensions d’emballage

65 Π²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ (Ндп. Π΅ΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ): ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹, опрСдСляСмый Π΅Π΅ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΌΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ

de Umfang der Verpackung

en package capacity

fr Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B01490000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B01490000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B01490000d’emballage

66 Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹: ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹, слуТащиС Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ отсчСта ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ

de Nennmasse der Verpackung

en nominal dimensions of a container

fr dimensions nominales d’emballage

67 Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹: Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ с допускаСмой ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ

en actual dimensions of a container

fr dimensions utiles d’emballage

68 ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹: Максимально ΠΈ минимально допустимыС Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹

de Crenzmasse der Verpackung

en limiting dimensions of a container

fr dimensions limite

de Innenmasse der Verpackung

en inside dimensions of a container

fr dimensions Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B01660000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B01660000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B01660000d’emballage

de Aussenmasse der Verpackung

en outside dimensions of a container

fr dimensions Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B016D0000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B016D0000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B016D0000d’emballage

71 Π³Π°Π±Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹: ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ части ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ

de Grossmasse der Verpackung

en overall dimensions of a container

fr dimensions hors-tout d’emballage

72 масса ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ (Ндп. Ρ‚Π°Ρ€Π°): Масса Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… срСдств Π² ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅

de Taragewicht, Tara

fr masse d’emballage

73 масса Π±Ρ€ΡƒΡ‚Ρ‚ΠΎ: Масса ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² Π½Π΅ΠΉ

74 масса Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΎ: Масса ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅

de Nettomasse, Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B01850000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B01850000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B01850000

75 ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ надписСй, Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…, Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈ условных ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, наносимая Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ, ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΡƒ, этикСтку ΠΈΠ»ΠΈ ярлык для обСспСчСния ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ускорСния ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΡ‡Π½ΠΎ-Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ…, транспортировании ΠΈ Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ

76 транспортная ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°: ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ ΠΈ способах обращСния с ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ Π΅Π΅ транспортировании ΠΈ Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ

de transport Markierung

en transport marking

fr marquage transport

77 ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°: ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΠ± ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅, количСствС ΠΈ качСствС ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ.

de konsum Markierung

en consumer marking

fr marquage usager

78 экологичСская ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ: ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎ примСняСмых ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°Ρ… ΠΈ ΠΎ возмоТности ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ послС извлСчСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ

de Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B01A30000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B01A30000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B01A30000Markierung

en ecological marking

fr marquage oecologique

79 ярлык (Ндп. Π±ΠΈΡ€ΠΊΠ°): ИздСлиС Π·Π°Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ для нанСсСния ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, прикрСпляСмоС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅

de Zettel, Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B01AA0000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B01AA0000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B01AA0000

fr Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B01AF0000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B01AF0000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B01AF0000volante

80 этикСтка: БрСдство ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ± ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅, располагаСмоС Π½Π° самой ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, Π½Π° листС-Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ярлыкС, прикрСпляСмоС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅.

fr Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B01B70000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B01B70000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B01B70000

81 ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΊΠ°: Π­Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, наклСиваСмая Π½Π° Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠΈ

fr Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B01BE0000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B01BE0000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B01BE0000profile

3.5 Π£ΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ срСдства

82 ΡƒΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство: БрСдство для укупоривания Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹

en packaging means

fr moyens d’emballage

83 ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ°: Π£ΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство для закрывания Π²Π΅Ρ€Ρ…Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹

84 ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°: Π£ΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство, вставляСмоС Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹

en plug, cork, stopper

85 ΠΊΡ€ΠΎΠ½Π΅Π½-ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°: Π£ΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ мСталличСского ΠΊΠΎΠ»ΠΏΠ°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ с ΡƒΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ

86 Π°ΡΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½: Π—Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ для Π°ΡΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ распылСниС ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ

fr valve Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. P002B01DF0000. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния-P002B01DF0000. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как называСтся ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° P002B01DF0000

87 ΠΊΠΎΠ»ΠΏΠ°Ρ‡ΠΎΠΊ: Π£ΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство, Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π° Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ для обСспСчСния гСрмСтичности ΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ) Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹.

88 мюзлС: Π£ΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ мСталличСскоС срСдство, примСняСмоС для укупоривания Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΎΠΊ с ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ Тидкостями, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, закрСпляСмоС Π½Π° Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ послС укупоривания Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΎΠΉ

89 обвязочноС срСдство: БрСдство для скрСплСния ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ

en strapping means

fr moyens de cercalage

90 упаковочная Π»Π΅Π½Ρ‚Π°: БрСдство, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ для оклСивания (обвязывания) транспортной ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹

3.6 Π’ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ срСдства

91 Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство: Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² комплСксС с Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠΉ выполняСт Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ

de Verpackungshilfsmittel, Packhilfsmittel

en ancillary packaging materials

fr accessoires d’emballage

92 ΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠ°: Π’ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Ρ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, для наматывания Π½ΠΈΡ‚Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²

93 Π±ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π°: Π’ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°Π»ΠΈΠΊΠ° для наматывания Π½ΠΈΡ‚Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²

94 гильза: Π’ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ для наматывания Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²

en sleeve, cartridge

95 фиксатор: БрСдство, ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Π΅ части ΠΎΡ‚ пСрСмСщСния

96 Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€: Π’ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π² Ρ‚Π°Ρ€Π΅ ΠΎΡ‚ мСханичСских воздСйствий

en amortisseur, absorber

97 Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Ρˆ: Π’ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ пСрСмСщСния, соприкасания ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ²

98 ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°: Плоский ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Ρˆ ΠΈΠ· листовых ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ рядами ΠΈΠ»ΠΈ слоями ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ для прСдохранСния ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ для упрочнСния Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹

99 бугорчатая ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°: ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ³ΠΎΡ€Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ячСистый Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Ρˆ ΠΈΠ· Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²

de zellular Zwischenlage

en cellular padding

100 коррСкс: ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ³ΠΎΡ€Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ячСистый худоТСствСнно ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Ρˆ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Π°Ρ€Ρƒ

en plastic cellular padding

fr plaque bulleux (cellulaire)

101 мСшок-Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Ρˆ: Π’ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ ΠΎΡ‚ атмосфСрного влияния

102 Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°: Π’ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ срСдство, дСлящСС Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ объСм Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ Π½Π° ячСйки, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *