Как называют кавказцев на жаргоне
Национальные прозвища
На нашей планете проживают около 1500 разных народов, которые имеют свои индивидуальные названия, отличающие их друг от друга. Но кроме официальных названий, многие народы имеют еще и прозвища, данные им в свое время друзьями-соседями или, наоборот, противниками. Они, конечно, не упоминаются в международных договорах и других важных документах.
Каждое из этих прозваний, то насмешливо-шутливых, то язвительно-обидных, имеет свою историю и свою судьбу. Какие-то из них известны только историкам, а другие, наоборот, существуют по сей день.
Некоторые прозвища даже стали официальными названиями народов в тех языках, в которых они возникли. Все зависит от исторической ситуации, способствовавшей их появлению, и дальнейших взаимоотношений народов.
Откуда взялись варвары?
Появление первых национальных прозвищ относится к глубокой древности. Еще древние греки, а позже и римляне употребляли по отношению к окружавшим их народам слово «варвары». Им назывались народы, принадлежавшие к различным этническим группам и говорившие на разных языках: славяне, германцы, кельты и многие другие. Для Греции и Рима с их развитой культурой эти народы выглядели сильно отсталыми. Да и язык их был непонятен.
Кто такие фряги?
Возникали национальные прозвища и на Руси. Во второй половине XV века по инициативе великого князя Ивана III в Русское государство приезжало много иностранцев, в основном из южной Европы, преимущественно из Италии. Это были архитекторы, инженеры, оружейники и другие мастера. Здесь итальянцы получили прозвание «фряги», «фрязи» или «фрязины».
Это слово было с некоторым искажением заимствовано из сербского языка, где оно обозначало «латинян», то есть католиков. Соответственно, любой предмет итальянского импорта обозначался словом «фряжский». В официальных документах того времени к именам мастеров-итальянцев добавлялось прозвище «Фрязин», с которым многие из них и вошли в историю.
Как немцы стали немцами?
Произнося слова «немец», «немецкий», мы и не задумываемся об их происхождении. А оно имеет свою интересную историю, тоже восходящую к средневековью. Кроме итальянцев, получивших «свое» прозвище, к нам приезжали и жители других европейских стран. Это были дипломаты, торговцы и мастера разных профессий. Естественно, что сразу по приезде никто из них не знал русского языка и не мог без переводчика общаться с местным населением.
Встретив на улице иностранца и задав ему какой-нибудь вопрос, русский человек не получал от него никакого ответа. Вот и появилось мнение, что все иностранцы немые и не умеют разговаривать. Поэтому и прозвали их немцами. Причем в это понятие входили не только жители Германии, но и голландцы, англичане и многие другие. Постепенно этим словом стали обозначать именно немцев, и оно утвердилось в русском языке в качестве общепринятой нормы.
Боши, фрицы и гансы.
Чуб против бороды.
В свое время запорожские казаки наголо брили голову, оставляя спереди чуб, который русские называли «хохол». Самих носителей такой прически тоже стали называть хохлами, а от них прозвище перешло и на всех украинцев вообще. Конечно же, в долгу они не остались и тоже придумали прозвище для русских, связанное с их внешностью.
В отличие от украинцев русские носили бороды, что и дало первым повод назвать их кацапами. В украинском языке слово «цап» обозначает козла, у которого, как известно, имеется «борода». Украинское словосочетание «як цап» буквально означало «как козел». Позже оно трансформировалось в известное всем слово «кацап». Оба эти прозвища давно уже стали шуточными, и люди, имеющие чувство юмора, на них не обижаются.
Картошка, макароны и лягушки.
Не остались без прозвища и французы, в национальной кухне которых используются некоторые виды лягушек. Их стали называть лягушатниками. Правда, самим французам это прозвище не очень приятно. Тем более что во французской кухне хватает и других блюд из самых разных продуктов.
В русском языке.
В других языках.
Ак-кулак, аш-кулох (дословно белоухие)- оскорбительное прозвище славян в Средней Азии, аналог русского «черножопые».
Обидные прозвища для русских в других странах
Янки, гансы, макаронники – в русском языке достаточно пренебрежительных слов в адрес представителей других народов. А какие обидные прозвища для русских существуют в разных странах?
Расски (Расскиз)
Особое словечко для нас припасли американцы. На английском сленге оно звучит во множественном числе – Расски. По одной из версий, это прозвище впервые появилось на страницах американских газет во времена Первой мировой войны. Так военные корреспонденты окрестили русских солдат, сражавшихся с немцами.
Сейчас этим словом американцы называют всех выходцев из России, независимо от национальной принадлежности. А русские отвечают параллельно, прилепив им прозвище «пиндосы».
Моуцзы (волосатики, бородачи)
Это прозвище русских в Китае имеет под собой исторические корни. Китайцы и манчжуры впервые столкнулись с казаками в конце 17 века на Дальнем Востоке.
Бородатые великаны с длинными волосами выглядели в глазах мелких азиатов устрашающе. Суровые и воинственные богатыри внушали такой ужас, что ими пугали маленьких детей. В отличие от русских, которые рассказывали малышам о сером волчке, кусающем за бочок, китайцы говорили « Не ходите, детки, ночью гулять, а то моуцзы придет и на север унесет».
Шошка (Чучка)
Оскорбительное название русских у мусульманских народов. В странах Средней Азии это слово переводится как «свинья», «свиные люди». Связано это с тем, что славяне употребляли в пищу свинину, которая у правоверных под запретом.
Поедание мяса «нечистых» животных в исламе считается смертным грехом. Поэтому и нечестивцы, с аппетитом жующие запретную свинину, вызывали у последователей Магомета негативное, пренебрежительное отношение.
Москаль, Кацап
Москаль – прозвище русских, употребляемое жителями Украины, Белоруссии, Польши. Первоначально это слово не несло уничижительного оттенка, поскольку указывало на выходца из центральной России. Со временем оно намертво прилепилось к солдатам и офицерам Российской империи, а затем и к любому русскому человеку.
Малороссы опасались и побаивались предприимчивых, ловких и пронырливых солдат, которые частенько квартировали в их хатах и хитростью выманивали у доверчивых крестьян пропитание. Со временем прозвище «москаль» приобрело негативный характер и стало синонимом хвастовства и обмана. Так, вместо слова «соврать» белорусы и украинцы могут сказать «москаля свезть».
Тыбла (Тибла)
В Эстонии это оскорбительное выражение можно услышать в адрес русскоговорящих жителей, не владеющих национальным языком. Произошло оно от нецензурного русского обращения «Ты, бля…». Сначала эстонцы так называли русских солдат Первой мировой и Великой Отечественной войны. Затем, после обретения страной независимости, презрительное обращение стали использовать по отношению к коренному русскому меньшинству прибалтийской страны.
Рюсся
В Финляндии уничижительное слово употребляют в отношении русскоговорящих жителей. Зачастую, прозвище намертво приклеивается и к детям от смешанных браков. Впрочем, русские люди тоже не остаются в долгу и называют представителей коренного населения «чухня»
Но многие не готовы мириться с таким положением. Так, житель Южной Финляндии из города Лахти подал в суд на своего работодателя за то, что тот назвал его сына «рюсся». Фемида встала на сторону истца и обязала ответчика выплатить ему внушительную компенсацию.
Шурави
Так в Афганистане называли советских военнослужащих, выполняющих интернациональный долг. Со временем прозвище утратило негатив и приобрело нейтральный, дружеский оттенок на территории прочих арабских стран.
Кавказский сленг: найдено в интернетах
1. Жи есть – трудно–постижимое для недагестанской души добавочное выражение, которым говорящий может выразить какие–либо остаточные чувства, непроизнесённые в предыдущем предложении, также может быть связкой между частями предложения
2. Соска, шкура — неуважительно о красивой девушке
3. Болячка — неуважительно о некрасивой девушке
4. Делай — призыв к совершению необходимых или ожидаемых от человека, к которому направлено обращение, различных действий
5. Делай вещи; вещи делай — то же, что и «делай»
7. Неждануть — нанести неожиданный удар
8. Нежданчик — неожиданный удар
9. Унес; вынес; выстегнул; раскидал; уронил; опрокинул — победил
10. Бакланить, махаться — драться
11. По мелочи — мало
12. Грач — такси, таксист
13. Бумага, лист — 100р
14. Нарисоваться — появиться
15. Скачки — суета, лишние передвижения
16. Выскочил — вышел
18. Ни по кайфу — неудобно, стыдно
19. Как по кайфу — как угодно
20. Не теряйся — выражение желания дальнейших встреч
21. Потеряйся — уйди
23. Наводить движения — что–либо делать для разрешения проблем, продвижения дел
24. Я уже за углом — «я уже рядом» обычно говорится, находясь на значительном расстоянии от слушателя, ожидающего говорящего, с целью успокоения.
25. Живем! — теперь мы обладаем необходимым
26. Чесать, лечить — говорить
27. Настигать — надоедать, доставать, добираться в смысле «я и до него доберусь — я его настигну»
28. В ролях — находиться на хорошем счету, быть уважаемым, держать себя высокомерно
29. Шевелиться — соглашаться на интимную жизнь (о женщинах)
30. Один кон — как то раз
31. Чьанда — что–либо не хорошего качества
32. А у — непостижимое для не Дагестанца выражение, которым говорящий может передать чувства, заменять слова и даже целые предложения. Собеседники переводят сказанное основываясь на контексте.
33. Бывает жи есть — есть же
34. Мажет, шепчет – слова, употребляемые для выражения удовольствия от сильного эффекта легких наркотических средств типа марихуаны. (Напр. «Вот она мажет (шепчет)!)
35. Пробивать — добывать необходимую информацию
36. А у, чё там? — вопрос задаваемый через непродолжительное время после встречи или в создавшейся паузе в течении разговора и означающий заинтересованнось в продвижении обговоренного дела
38. Я за него (нее) волоку — я обладаю интересующей на данный момент информацией об объекте обсуждения, т.е. «я знаю про нее»
39. Я тебе (те) кричу — выражение означающее не только «я тебе говорю» но и «я тебя уверяю!», «представь себе»
40. Камень – слово, имеющее некоторый негативный оттенок и означающее безрассудную смелость, глупость, неповоротливость, чрезвычайную силу, мощь, иногда тупость.
41. Фуцин — обзывательство, означающее несуразного, неуважаемого человека
42. Лучший, одаренный — слова имеющие, в отличие от изначального смысла, негативный оттенок, говорится о человеке поступившего нелогично, несуразно
43. Пробитый — безрассудный, сумасшедший, идиот
45. Путать — тяжело переносить происходящее (Я путаю от этой жары)
46. Чё ты?; чё там? — как твои дела
47. Движения — различные действия
48. На движениях — встречаюсь с девушкой
49. Упасть на движения — начать встречаться с девушкой
50. Дьжазы — сильное алкогольное или наркотическое опьянение
51. В дьжазах — нахождение в состоянии сильного алкогольного или наркотического опьянения
52. Хумар — то же, что и «дьжазы»
53. Хумар бьет — то же, что и «в дьжазах»
54. Чё, есть чё? — вопрос выражающий интерес в наличии чего–либо, что имеют в виду говорящий и слушатель
55. На районе — в месте проживания или преобладающего нахождения
56. Хата гуляет — квартира или иное место проживания свободно и может быть использовано в целях временного нахождения какого–либо постор
57. Капуха, лапа, копейка — деньги
58. Лапа гуляет — «Есть деньги»
59. Саул; баркалла — благодарю Вас, спасибо
60. Ни обессуй — просьба не обижаться (от «не обессудь»)
62. Сила – качество, характеризующее с положительной стороны какую–либо вещь или явление (напр. 11а — сила)
63. Навернуться — упасть
64. По ходу — видимо
65. Фаршмак — что–либо неприятное (например: плюнуть против ветра — получится фаршмак)
66. Молодой — младший
67. Мавр — Необидное обзывательство
68. На ноге — знаком (от выражения «быть на короткой ноге»)
69. В деснах — то же что и «на ноге» ироничное
70. Сосаться, в десна бахаться — целоваться
71. Кинуть кисляк; кисляки мочить — обижаться
72. На ха–ха пробило — рассмешило
73. Рамсы; непонятки — конфликты
74. Сушняк — жажда, также прохладительный напиток
75. Сбить сушняк — утолить жажду
76. Цинкануть — сообщить, позвонить
77. Встревать — попасть в сложную ситуацию
78. «На кишку пробило» — «я проголодался»
79. «На кишку давит» — «хочется в туалет»
80. Хапнуть — купить
81. Бахч (сахч; тохч) — чрезвычайно неприятный запах
82. Выстегнуться — быстро заснуть
83. Догонять — понимать что–либо
84. Заморозить — брать какое–либо имущество на определенный срок, но не возвращать его владельцу
85. Каша — положительное описание чего–либо. (например: диски — каша! (о машине))
86. Коцы, шкеры — обувь
87. Опасный — употребляется для описания всего необычного, «крутого»
88. Ай Саул — восхищение
89. От души — отлично
90. Кишкануться — удовлетворить потребность в пище
91. Лазить — гулять, совершать моцион и т.д. преимущественно посредством ног.
92. Дофан — то же, что и фуцин
93. Рассекать — гулять, ехать, идти (может употребляться и о передвижении на транспортном средсткве)
94. Хавать, хаваю — знать о чем либо («я за эту тему все хаваю» — я про это все знаю)
95. Толкать — сдать зачет/экзамен с помощью материальных средств или иных средств, типа авторитета родственника, знакомого и т.д.
96. Лечить — уверять, уговаривать, уламывать, пытаться наставить на «путь истинный»
98. Ехали — пошли, пойдем
99. Най–Нyй — то се; также возглас
101. Выписать атас — отказать в знакомстве
102. Замять — уладить проблему
103. Моросить/моросящий — не работать (о технике); странно себя вести
104. Дать задний — отказаться от решения проблемы посредством драки
105. Ништяки — вкусности
106. Ураза — большое скопление людей
107. Оттянуть, вытянуть — отвести человека для разговора или драки
108. Обострять, включать рога — накалять обстановку, вести себя вызывающе
110. Сесть на измены — испугаться чего–либо
111. Тарить — прятать
112. Пустить гниду — скинуть гудок, тем самым прося позвонить
113. Пряги кидать, впрячься — заступиться за кого–либо
114. Всю дорогу — все время
115. Перья — проблемы, трудности
116. Тяга — то же, что и джьазы
117. В тягах — то же, что и в джьазах
118. Натягаться — пребывать в состоянии алкогольного опьянения
119. Пихнуть, загнать — продать, сбыть с рук
120. Треть уши — подслушивать
121. Мышеваться — прятаться
122. С мыша — исподтишка
123. Чё по кайфу — все, что угодно
124. Мертвый — медлительный, неактивный, тяжелый на подьем человек
125. Дичь — то же, что и чьанда, что–либо нехорошего качества
126. Голяки; на голяках; голливуды; на голливудах — состояние финансового кризиса,
127. Соскочить — убежать
128. Отъехать — умереть
129. Меляк — мелкие деньги, преимущественно монеты
130. Нарисовать — находить, доставать что–либо необходимое
131. Чек, лещ — пощечина
132. Тянуть — вести с собой
133. Подтянуться — приехать, придти
134. Ломиться — бежать, быстро передвигаться
135. Набирать баллы — попытка завоевать авторитет (или просто небольшое уважение)
«не саул, а сао. это из азербайджанского. баркал — спасибо по-чеченски. кстати могу предложить ответный разговорник. с азербайджанцами или дагестанцами достаточно сказать гётверан (пидераст) и режим бык включён. с чеченами — борш вац (то же самое).»
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Кавказский сленг Найдено в интернетах
1. Жи есть – трудно–постижимое для недагестанской души добавочное выражение, которым говорящий может выразить какие–либо остаточные чувства, непроизнесённые в предыдущем предложении, также может быть связкой между частями предложения
2. Соска, шкура — неуважительно о красивой девушке
3. Болячка — неуважительно о некрасивой девушке
4. Делай — призыв к совершению необходимых или ожидаемых от человека, к которому направлено обращение, различных действий
5. Делай вещи; вещи делай — то же, что и «делай»
7. Неждануть — нанести неожиданный удар
8. Нежданчик — неожиданный удар
9. Унес; вынес; выстегнул; раскидал; уронил; опрокинул — победил
10. Бакланить, махаться — драться
11. По мелочи — мало
12. Грач — такси, таксист
13. Бумага, лист — 100р
14. Нарисоваться — появиться
15. Скачки — суета, лишние передвижения
16. Выскочил — вышел
18. Ни по кайфу — неудобно, стыдно
19. Как по кайфу — как угодно
20. Не теряйся — выражение желания дальнейших встреч
21. Потеряйся — уйди
23. Наводить движения — что–либо делать для разрешения проблем, продвижения дел
24. Я уже за углом — «я уже рядом» обычно говорится, находясь на значительном расстоянии от слушателя, ожидающего говорящего, с целью успокоения.
25. Живем! — теперь мы обладаем необходимым
26. Чесать, лечить — говорить
27. Настигать — надоедать, доставать, добираться в смысле «я и до него доберусь — я его настигну»
28. В ролях — находиться на хорошем счету, быть уважаемым, держать себя высокомерно
29. Шевелиться — соглашаться на интимную жизнь (о женщинах)
30. Один кон — как то раз
31. Чьанда — что–либо не хорошего качества
32. А у — непостижимое для не Дагестанца выражение, которым говорящий может передать чувства, заменять слова и даже целые предложения. Собеседники переводят сказанное основываясь на контексте.
33. Бывает жи есть — есть же
34. Мажет, шепчет – слова, употребляемые для выражения удовольствия от сильного эффекта легких наркотических средств типа марихуаны. (Напр. «Вот она мажет (шепчет)!)
35. Пробивать — добывать необходимую информацию
36. А у, чё там? — вопрос задаваемый через непродолжительное время после встречи или в создавшейся паузе в течении разговора и означающий заинтересованнось в продвижении обговоренного дела
38. Я за него (нее) волоку — я обладаю интересующей на данный момент информацией об объекте обсуждения, т.е. «я знаю про нее»
39. Я тебе (те) кричу — выражение означающее не только «я тебе говорю» но и «я тебя уверяю!», «представь себе»
40. Камень – слово, имеющее некоторый негативный оттенок и означающее безрассудную смелость, глупость, неповоротливость, чрезвычайную силу, мощь, иногда тупость.
41. Фуцин — обзывательство, означающее несуразного, неуважаемого человека
42. Лучший, одаренный — слова имеющие, в отличие от изначального смысла, негативный оттенок, говорится о человеке поступившего нелогично, несуразно
43. Пробитый — безрассудный, сумасшедший, идиот
45. Путать — тяжело переносить происходящее (Я путаю от этой жары)
46. Чё ты?; чё там? — как твои дела
47. Движения — различные действия
48. На движениях — встречаюсь с девушкой
49. Упасть на движения — начать встречаться с девушкой
50. Дьжазы — сильное алкогольное или наркотическое опьянение
51. В дьжазах — нахождение в состоянии сильного алкогольного или наркотического опьянения
52. Хумар — то же, что и «дьжазы»
53. Хумар бьет — то же, что и «в дьжазах»
54. Чё, есть чё? — вопрос выражающий интерес в наличии чего–либо, что имеют в виду говорящий и слушатель
55. На районе — в месте проживания или преобладающего нахождения
56. Хата гуляет — квартира или иное место проживания свободно и может быть использовано в целях временного нахождения какого–либо постор
57. Капуха, лапа, копейка — деньги
58. Лапа гуляет — «Есть деньги»
59. Саул; баркалла — благодарю Вас, спасибо
60. Ни обессуй — просьба не обижаться (от «не обессудь»)
62. Сила – качество, характеризующее с положительной стороны какую–либо вещь или явление (напр. 11а — сила)
63. Навернуться — упасть
64. По ходу — видимо
65. Фаршмак — что–либо неприятное (например: плюнуть против ветра — получится фаршмак)
66. Молодой — младший
67. Мавр — Необидное обзывательство
68. На ноге — знаком (от выражения «быть на короткой ноге»)
69. В деснах — то же что и «на ноге» ироничное
70. Сосаться, в десна бахаться — целоваться
71. Кинуть кисляк; кисляки мочить — обижаться
72. На ха–ха пробило — рассмешило
73. Рамсы; непонятки — конфликты
74. Сушняк — жажда, также прохладительный напиток
75. Сбить сушняк — утолить жажду
76. Цинкануть — сообщить, позвонить
77. Встревать — попасть в сложную ситуацию
78. «На кишку пробило» — «я проголодался»
79. «На кишку давит» — «хочется в туалет»
80. Хапнуть — купить
81. Бахч (сахч; тохч) — чрезвычайно неприятный запах
82. Выстегнуться — быстро заснуть
83. Догонять — понимать что–либо
84. Заморозить — брать какое–либо имущество на определенный срок, но не возвращать его владельцу
85. Каша — положительное описание чего–либо. (например: диски — каша! (о машине))
86. Коцы, шкеры — обувь
87. Опасный — употребляется для описания всего необычного, «крутого»
88. Ай Саул — восхищение
89. От души — отлично
90. Кишкануться — удовлетворить потребность в пище
91. Лазить — гулять, совершать моцион и т.д. преимущественно посредством ног.
92. Дофан — то же, что и фуцин
93. Рассекать — гулять, ехать, идти (может употребляться и о передвижении на транспортном средсткве)
94. Хавать, хаваю — знать о чем либо («я за эту тему все хаваю» — я про это все знаю)
95. Толкать — сдать зачет/экзамен с помощью материальных средств или иных средств, типа авторитета родственника, знакомого и т.д.
96. Лечить — уверять, уговаривать, уламывать, пытаться наставить на «путь истинный»
98. Ехали — пошли, пойдем
99. Най–Нyй — то се; также возглас
101. Выписать атас — отказать в знакомстве
102. Замять — уладить проблему
103. Моросить/моросящий — не работать (о технике); странно себя вести
104. Дать задний — отказаться от решения проблемы посредством драки
105. Ништяки — вкусности
106. Ураза — большое скопление людей
107. Оттянуть, вытянуть — отвести человека для разговора или драки
108. Обострять, включать рога — накалять обстановку, вести себя вызывающе
110. Сесть на измены — испугаться чего–либо
111. Тарить — прятать
112. Пустить гниду — скинуть гудок, тем самым прося позвонить
113. Пряги кидать, впрячься — заступиться за кого–либо
114. Всю дорогу — все время
115. Перья — проблемы, трудности
116. Тяга — то же, что и джьазы
117. В тягах — то же, что и в джьазах
118. Натягаться — пребывать в состоянии алкогольного опьянения
119. Пихнуть, загнать — продать, сбыть с рук
120. Треть уши — подслушивать
121. Мышеваться — прятаться
122. С мыша — исподтишка
123. Чё по кайфу — все, что угодно
124. Мертвый — медлительный, неактивный, тяжелый на подьем человек
125. Дичь — то же, что и чьанда, что–либо нехорошего качества
126. Голяки; на голяках; голливуды; на голливудах — состояние финансового кризиса,
127. Соскочить — убежать
128. Отъехать — умереть
129. Меляк — мелкие деньги, преимущественно монеты
130. Нарисовать — находить, доставать что–либо необходимое
131. Чек, лещ — пощечина
132. Тянуть — вести с собой
133. Подтянуться — приехать, придти
134. Ломиться — бежать, быстро передвигаться
135. Набирать баллы — попытка завоевать авторитет (или просто небольшое уважение)
Причем тут Кавказ? Это обычный российский сленг.
Инженерное
Свои правила
В семье мужа так заведено, что все докладывают свекрови о своих планах, вплоть до мелочей, все с ней согласовывают. Когда мы стали встречаться, я сказала, что мне это не нравится. Мужу это и самому надоело. Недавно у нас была свадьба, на которой свекровь возмутилась из-за того, что мы выбрали не тот ресторан и торт не согласовали с ней. При всех гостях заявила, что я вхожу в их семью и должна уважать их правила. Я ответила, что теперь у нас своя семья и свои правила.
Понятно
Озадачил отца
А зачем?
Под Владимиром «христиане» выбросили ослика на мороз
Честно, после данного поступка, нужно закрыть этот монастырь к чертвой матери. Опасных животных христиан там готовят.
А как же помогать младшим собратьям?
Таким нет места в церкви, как и на свободе. Лет 100 исправительных работ в Сибири бы им, на вредном и опасном производстве, так сказать, Бог поможет.
Новый год после развода
Давно это было, более 15 лет назад. В сентябре развелся с женой. Позади все скандалы, упреки и обиды. Потихоньку восстанавливаюсь морально, много гуляю. Купил стиральную машинку, телек ( при разводе отдал всю технику бывшей). Ремонт затеял, но не спеша, под настроение. Незаметно подкрался Новый 2005 год, пора провожать непростой 2004. Идти никуда в гости не хотелось, как и к себе приглашать.
Многие приглашали: друг, коллеги. Родители позвонили, я сказал, что не приеду. Хотелось тишины и спокойствия.
Утром 31.12 проснулся, сходил на рынок. Купил курицу, пару салатов, две бутылки вина. Дома сделал картошку пюре, курицу гриль. Вино перелил в глиняный кувшин и поставил в холодильник. Не знаю зачем, но почему то захотелось вина и обязательно из кувшина). Неторопясь накрыл на стол, журнальный столик у дивана. Раздался телефонный звонок, звонил отец. Я удивился, обычно мама звонит, отец только приветы передаёт, не любит по телефону говорить ( он немного заикается):
— Здорово, сын. С наступающем!
— Здравствуй, пап. И вас с мамой тоже!
— Я что звоню, сын. (долгая пауза), знай что я тебя люблю. Мы с мамой тебя очень сильно любим. Все будет хорошо.
Вроде простые слова, но у меня аж горло прихватило, так приятно стало и тепло от этих слов.
Поговорили еще немного, я пообещал приехать, но позже.
Начал отмечать Новый год. По тв шел » Неголубой огонек», прям нормально зашел). Вкусно поел, кувшин вина выпил) Лег спать.
Проснувшись 01.01.2005 мне позвонила знакомая девушка, поздравила с Новым годом. Спросила когда я дома, подарок новогодний завезти. Сейчас это моя жена, с которой мы с тех пор вместе).
А сам Новый год, встреченный в одиночестве, считаю одним из лучших годов. Не по событиям, а по эмоциям, по душевному спокойствию