Как называют женщин во франции

Разница между обращениями Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, Мадемуазель

В европейской культуре правила этикета предусматривают обращение к женщине в той форме, которая соответствует ее статусу, возрасту и семейному положению.

Определение

Мадам — обязательное словоупотребление во Франции и некоторых европейских странах при официальном общении с представительницами слабого пола. Изначально эта форма вежливого обращения обозначала принадлежность женщины к высшему сословию или знатному роду. Позже обращение мадам утратило выраженную сословную окраску, перешло в разряд слов, используемых в этикетных формулах речи, и стало употребляться по отношению к женщинам вообще.

Мэм – краткая форма обращения мадам, которая активно использовалась в Англии в XVIII – XIX веке по отношению к женщине, занимавшей значимое положение в обществе. В настоящее время в английском словообращении форма мэм является устаревшей и практически не употребляется. В значениях «госпожа», «хозяйка», «наставница» оно закрепилось в странах Северной Америки и вошло в состав активной лексики современных американцев.

Мисс и миссис – формы вежливого обращения к женщине в Англии и Америке. Обращение миссис в сочетании с фамилией мужа употребляется по отношению к особам, состоящим в браке. По отношению к незамужней женщине правила этикета предписывают обращение мисс.

Мадемуазель – вежливое обращение девушкам и молодым женщинам до их вступления в брак, которое во Франции до недавнего времени считалось признаком хорошего тона. С распространением французского языка и французского этикета в российской дворянской среде XVIII – начала XIX века эту форму стали употреблять и в русской речи. Современное использование обращения мадемуазель ограничено: под влиянием феминистического движения с 2012 года во Франции оно исключено из официального употребления.

Как называют женщин во франции. chem otlichayutsya obrashheniya mem madam miss missis mademuazel. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-chem otlichayutsya obrashheniya mem madam miss missis mademuazel. картинка Как называют женщин во франции. картинка chem otlichayutsya obrashheniya mem madam miss missis mademuazel

Сравнение

К замужним женщинам принято обращаться в форме мадам и миссис.

Мисс — форма обращения к незамужним женщинам, которую используют в странах, наследующих правила английского этикета, независимо от возраста представительницы прекрасного пола.

Форма мадемуазель в качестве вежливого обращения к девушке постепенно утрачивает значение: с февраля 2012 года во Франции она официально заменена общеупотребительной формой мадам.

Обращение мэм широко распространено в Америке: его употребляют подчиненные по отношению к женщине, имеющей определенное служебное положение.

Источник

В чем разница между «мадам» и «мадмуазель»

Французские слова «мадам» и «мадмуазель» используются не только у себя на родине. Их можно услышать и в России, и в англоязычных странах. В чем заключается разница между «мадам» и «мадмуазель» и когда эти обращения уместно употреблять?

Традиции

И «мадам», и «мадмуазель» — это уважительные обращения к женщине. Они использовались как в присутствии дамы, так и в разговоре о ней.

Разница между словами очень проста:

Однако одно из этих слов постепенно исчезает из разговорной речи. Считается, что в скором времени оно будет встречаться лишь в исторических книгах и фильмах.

Современность

Во французском языке существует одно обращение к мужчине: «месье». При этом матримониальный статус мужчины не имеет значения. И для женатых, и для холостых джентльменов используется одно и то же слово.

Параллельное существование «мадам» и «мадмуазель» перестало соответствовать развитию общества. Действительно, зачем выяснять статус женщины, чтобы просто спросить в лифте на какой этаж она едет? В начале тысячелетия слово «мадмуазель» стало постепенно исчезать из официальных документов и из общения.

Сегодня воспитанный человек обращается к даме, используя «мадам». Если несколькими десятилетиями раньше ошибка могла обидеть женщину, поскольку она могла истолковать такое обращение как намек на свой возраст, то в современной Франции «мадам» превратилось в общепринятую норму.

В России

Слова «мадам» и «мадмуазель» в России порой используются в шуточной форме. Они являются индикатором преувеличенной вежливости.

В англоязычных странах

Слово «мадам» все шире используется в качестве обращения к женщине, занимающей высокий пост. Например, название популярного телевизионного сериала «Мадам госсекретарь» является точным переводом оригинального названия «Madam Secretary».

Источник

Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, Мадемуазель — что это такое и отличия

Как называют женщин во франции. women. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-women. картинка Как называют женщин во франции. картинка women

Вежливая форма обращения к женщинам присутствует в любом языке. В европейских странах, Америке часто можно услышать такие варианты, как Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, Мадемуазель. Для того чтобы употребление подобных обращений соответствовало нормам и правилам, выглядело уместным и культурным, каждый человек должен знать, что означают эти слова и в чем состоит принципиальная разница между ними.

Определение понятий

Вежливость в разговоре или обращении по отношению к женщине – признак хорошего воспитания. Она предполагает, что в момент начала разговора человек выбирает особую форму обращения, которая соответствует возрастным и социальным особенностям женщины. Также с помощью выбранного варианта можно подчеркнуть уважительное отношение к собеседнице или к ее статусу в обществе.

Наиболее выраженной подобная манера общения является в странах Западной Европы и в США. Здесь очень важно знать различия между терминами, чтобы употреблять их правильно и не попасть в глупое и неловкое положение.

Мэм – производное сокращение от французского слава «мадам». Его в равной степени используют в Европе и Америке во время обращения к женщинам любого возраста. Появилось сокращение по историческим сведениям около 300 лет назад. В те времена прислуге было сложно выговаривать «мадам» полностью, что привело к появлению более удобной и быстрой в произношении формы – «мэм». Употребление первоначально относилось к хозяйке дома, затем – к женщинам, которые занимают определенные руководящие должности в городе или правительстве.

Мадам

Мадам — слово появилось во французском языке. Дословный его перевод звучит как «моя дама». Так было принято обозначать в обществе положение женщины (замужней или имеющей высокое социальное положение, знатной и уважаемой). В современном обществе это значение утрачено, но к замужним (или после достижения определенного возраста) можно обращаться именно так.

Мисс – это обращение принято в англоязычных странах. Слово означает, что представительница женского пола молодая или не замужем. Особенностью является тот факт, что если женщина, к которой предстоит обратиться, является собеседнику незнакомой, то к ней следует обращаться именно «мисс». В США, например, принято так начинать разговор с девушками. В Англии этим термином называют уважаемых работников – учителей, наставников или обслуживающий персонал (горничные, официантки). Перевод также означает «госпожа».

Миссис

Миссис – такую форму обращения рекомендуется выбирать в англоязычных странах, когда предстоит общение с незнакомой, женщиной, которая состоит в браке или относится к старшей возрастной группе. Особенностью является тот факт, что правила этикета предполагают, что после слова «миссис» должна следовать фамилия мужа – это указывает именно на семейное положение. Если основой для обращения в этой форме является возрастной порог, то можно использовать не фамилию, а имя человека, но при условии более близкого знакомства с нем.

Мадемуазель

Мадемуазель – обращение, которое присутствует во французском языке. Эта форма выбирается, если собеседницей является незамужняя или молодая женщина, девушка. Слово может употребляться без имени и фамилии после него, даже если люди друг другу являются незнакомыми. Также не будет ошибкой употребить его вместе с именем или фамилией. Известно, что в дореволюционной России слово при переводе употреблялось в двух вариантах: «мадемуазель» и «мадмуазель» — это стало следствием заимствования из французского языка и добавления собственного произношения.

Сравнение

Для того чтобы выбрать наиболее подходящую форму обращения из перечисленных, нужно знать, в чем же состоит принципиальная разница. Прежде чем обратиться к женщине, следует учесть такие показатели, как:

К молоденькой незнакомой девушке следует обращаться в любом случае с приставки «мисс», так как здесь основой является показатель возраста. Остальные сведения будут известны позже в процессе разговора или общения. Если социальный или семейный статус отличаются от выбранной формы, то женщина сама исправит его, указав, как к ней следует обращаться. Если же общение предстоит с женщиной, имеющей высокий социальный статус, то в независимости от возраста и семейного положения начинать потребуется с «миссис». Для девочек и молодых девушек предпочтительной и верной формой обращения будет «мисс». Особенность, которая присутствует в Англии: если предстоит личное общение с аристократкой (баронесса, герцогиня), то начинать разговор потребуется с приставки «леди» или «миледи», так подчеркивается именно высокий социальный общественный статус.

Выводы

Несмотря на схожесть в звучании, выбор формы обращения – дело ответственное. Она должна учитывать страну, где проживает женщина, ее возраст, место работы, семейное положение. Обязательно нужно принять во внимание, как близкое люди знакомы между собой, так как от этого зависит, использовать ли затем фамилию или имя.

Источник

Разница в обращении к женщинам мисс, миссис, мэм и мадам – их значение

Вежливость по отношению к женщине подразумевает особую форму обращения, подчеркивающую уважительное отношение к ее статусу. В западноевропейских странах сформировалась особая манера общения. Чтобы не попасть впросак при общении с англичанами, французами, американцами, следует понимать, в чем заключается разница между словами «мисс», «миссис», «мэм», «мадам», «мадемуазель».

Обозначение слов и специфика их применения в обращении

Общение между людьми в каждой стране имеет свои языковые нюансы, сложившиеся на протяжении столетий в результате развития общественных отношений. При обращении к другому человеку необходимо было подчеркнуть его половой признак, общественный статус и семейное положение.

Французское слово «мадам» трансформировалось в «мэм» и стало общеупотребительным к женщинам любого возраста. Три столетия назад в США чернокожей прислуге было сложно выговорить французское слово, обращаясь к хозяйке дома, вследствие чего оно видоизменилось. В настоящее время так называют женщин, занимающих руководящие должности в США.

Мадам

Французское слово «ma dame» (в переводе – «моя дама») в первоначальном значении определяло общественное положение женщины во Франции. Так обращались к замужним представительницам высшего общества. С демократизацией общества оно утратило такое значение.

Обращение «мадам» стало обычным для всех замужних женщин, независимо от социально-экономического положения. С 2012 года во французской официальной риторике обращение «мадам» относится ко всем представительницам слабого пола, независимо от семейного положения.

Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 1. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 1. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 1 Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 2. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 2. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 2 Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 3. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 3. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 3

Слово «мисс» употребляется в английском языке и означает, что особа женского пола не замужем. К незнакомым молодым женщинам полагается также обращаться «мисс». Дословный перевод с английского на русский язык – «госпожа», «девушка». В Англии используется общеупотребительная форма обращения к учительнице и обслуживающему персоналу – «мисс».

Миссис

В англоязычных странах малознакомые люди обращаются к замужней женщине по фамилии мужа с приставкой слова «миссис», что указывает на ее семейное положение. При более близких отношениях «миссис» употребляют перед именем женщины.

Мадемуазель

Во Франции «mademoiselle» – это вежливое обращение к незамужней девушке. Оно может употребляться без имени и фамилии, если они неизвестны, или в словосочетании с именем/фамилией. В дореволюционной России слово при переводе употреблялось в двух вариантах: «мадемуазель» и «мадмуазель».

Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 4. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 4. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 4

Такое обращение указывало в России на высокий социальный статус девушки: аристократический или буржуазный. К девушкам крестьянского, мещанского, купеческого сословия так не обращались.

Староанглийское слово, в переводе означающее «та, что месит хлеб» или «хозяйка». Со временем приставка «леди» стала подчеркивать аристократическое происхождение женщины, независимо от возраста и семейных отношений. К титулованным особам женского пола обязательно обращаются со словом «леди». При обращении к аудитории используют словосочетание «леди и джентльмены».

Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 5. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 5. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 5

В чем же принципиальная разница?

Различия английской версии обращения к женщинам включает 3 аспекта:

К молоденькой незнакомой девушке вежливый мужчина всегда обратится «мисс», к пожилой женщине – «мадам», если она не представится иначе. При личном обращении к представительницам английской аристократии, начиная от герцогини и до баронессы, необходимо использовать обращение «lady» или «my lady» («леди» или «миледи»).

Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 6. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 6. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 6 Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 7. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 7. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 7 Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 8. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 8. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 8

В каких странах мира используется сейчас

Обращение «мисс»/«миссис» в соответствующих значениях сохранились до настоящего времени:

Во Франции преобладает употребление «мадам». Во франкоговорящей части Швейцарии и Бельгии к особам женского пола обращаются «мадам» и «мадемуазель».

Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 9. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 9. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 9

Типичные ошибки при обращении к женщине

На деловой встрече во франкоязычной среде обращение «мадемуазель» будет неуместным. В Америке считается невежливым обратиться к малознакомой женщине по имени без приставки «мисс». Если фамилия или имя неизвестны, то следует ориентироваться при разговоре на возраст: к девочке обращаются «мисс», к женщине – «мадам».

При представлении незнакомому человеку нескольких женщин одновременно слово «мадам» употребляется только один раз. Муж, знакомя с женой, называет ее имя и фамилию без приставки «миссис»/«мадам».

Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 10. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 10. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 10 Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 11. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 11. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 11 Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 12. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 12. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 12

Примеры использования слов в разговоре

Особенно важно соблюдать вежливый стиль при деловой переписке, как в Англии, так и во Франции. В английском языке сложно понять, какого пола деловой партнер. Например, Jody Johnson может быть как мужчиной, так и женщиной. В письме нельзя ошибиться и указать Mr. Johnson вместо Mrs. Johnson.

Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 13. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 13. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 13

Любопытные факты

Слово «мисс» имеет различные формы сокращения, в зависимости от смысловой нагрузки: «miss» – при письменном обращении к знакомой незамужней девушке/женщине; «ms» – при письменном обращении к незнакомой девушке. К старшей дочери в семье полагается обращаться, добавляя перед ее именем «мисс».

Женщины не называют друг друга «мадам». Исключение – обращение женской прислуги к хозяйке дома. Женщин-руководительниц учебных заведений во Франции принято называть «мадам».

В современном мире сформировался новый тип женщины, обозначаемый, как бизнес-леди. Термин не употребляется при устном или письменном обращении к женщине. Он предназначен для характеристики деловой, успешной, чаще всего молодой, женщины. Все больше современных девушек мечтают стать настоящей бизнес-леди.

Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 14. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 14. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 14 Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 15. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 15. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 15 Как называют женщин во франции. miss missis mem madam raznitsa 16. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-miss missis mem madam raznitsa 16. картинка Как называют женщин во франции. картинка miss missis mem madam raznitsa 16

В России среди дворянского сословия знание французского языка было обязательным. Поэтому, наряду с русским этикетом, широко применялся заимствованный из Франции. Слова «мадам» и «мадемуазель» использовались в разговоре, как на русском, так и на французском языке при обращении к дворянкам мужчинами-дворянами.

Низшие сословия обращались к госпожам на русском: «сударыня», «барышня». Также до 1917 года в богатых российских семьях воспитательницу-иностранку называли «мадам».

В Одессе к настоящей одесситке обращались «мадам» или «мадамочка»: «Мадамочка, почем вы брали тюльку?». Особенность одесского диалекта заключалась в том, что женские фамилии в таком случае не склонялись: «Вы случайно не встречали среди здесь мадам Петров?».

Источник

Смена пола как обыденность: скандал вокруг первой леди Франции

Как называют женщин во франции. 0. Как называют женщин во франции фото. Как называют женщин во франции-0. картинка Как называют женщин во франции. картинка 0

То ли подала первая леди Франции Брижит Макрон в суд на своих обидчиков, то ли нет. Европейская франкофонная пресса путается и путает своих читателей. Грандиозный скандал – еще на предстартовой фазе президентской гонки во Франции, который, безусловно, характеризует политическую культуру страны, что из века в век своими мыслителями определяла европейские и мировые духовные тренды.

Сейчас все проще. Оказывается, первая леди Франции родилась изначально мужчиной. Эта грязь сейчас во Франции переполняет социальные сети, а вся история говорит о явных признаках культурной деградации.

Защищаться от такого абсурда очень трудно. Обвинители мутно говорят о том, что проверили все семейные документы. Что ни о какой Брижит до подросткового возраста речи и не шло. А рос мальчик по имени Жан-Мишель Тронье. Тронье – действительно девичья фамилия Брижит Макрон. Но дальше – уже жуткое нагромождение – в расчете, что у обывателя захватит дух.

Брижит старше Эммануэля Макрона на 24,5 года. Ей сейчас – 68, ему – 44. Она была его учительницей, когда и началась страстная связь. Ему было всего 14. Значит – ошарашивают французскую публику, – это была педофильская гомосексуальная связь.

А откуда тогда у Брижит от первого брака трое детей? С Макроном общих нет. А трое детей – тайны богатых буржуазных семей, которые во Франции всегда умели создавать и хранить. Кого-то усыновили, необязательно ведь дети родные.

И вот сколь напористо об этом говорит один из главных обвинителей – директор претендующего на серьезность сетевого издания «Факты и документы» Ксавье Пуссар: «А потом еще одна проблема: никто не видел Брижит такую, какая она сейчас, до 1991 года. Как так могло оказаться, что у Елисейского дворца нет документов и людей, подтверждающих существование Брижит до 1991 года? А свидетели из списка, предложенного Елисейским дворцом, все говорят одни и те же вещи о каждом периоде жизни Брижит – явно заученные. Очевидно, что команда Елисейского дворца, прежде скрывавшая жизнь других людей, подсунула в архивы ложные бумаги, снимки, факсимиле. Так, мы нашли ложное объявление о первой свадьбе Брижит Тронье, которая якобы состоялась в 1974 году, якобы она тогда вышла замуж за банкира Андре-Луи Озьера. Очень важно, что это бумага фальшивая: она показывает весь размах операции, которую предпринял Елисейский дворец для сокрытия правды. Якобы Брижит Тронье родилась в 1953 году, а в 1974-м вышла замуж. В этой ситуации версия насчет транссексуализма, превращения таинственного «старшего брата», некоего Жана-Мишеля Тронье, в Брижит в 1991 году – это единственная рациональная гипотеза, объясняющая все попавшиеся нам несоответствия».

Это явно предвыборная чернуха, но люди уже приглядываются к вроде бы угловатым движениям Брижит Макрон, ищут следы пластики на лице, подозревают, что и волосы как-то слишком густоваты, слой косметики – тоже.

Вот как он описал эпизоды свой трансформации: «Иногда у меня возникают странные фантазии. В них я хочу отрезать свою грудь кухонным ножом, бросить ее на пол и начать топтать до тех пор, пока она не превратится в отбивную».

Понятно, что мало кто в эту чушь верит. Понятно, что все это – предвыборная чернуха. Но такова, видать, уже сегодняшняя политическая культура во Франции. Набираемся терпения и запасаемся попкорном. Первая леди Пятой Республики Брижит Макрон подает на своих обидчиков в суд.

Но есть в этой истории и опыт для России. Докатится ли и до нас с Запада, как кто-то спросил на пресс-конференции Путина, эта самая «карета ценностей», включая и столь грязную политическую культуру? Ответ президента был без иллюзий и уверенным: «Во-первых, то, что эта «карета» пойдет, неизбежно. В условиях сегодняшнего мира – с Интернетом, с современными коммуникациями – это просто неизбежно. Это так же, как и пандемия коронавирусной инфекции. И новые штаммы все появляются и появляются, и нам от этого никуда не деться. Нам нужно просто противоядие искать эффективное. Да пусть они там делают чего хотят! А бороться с этим нужно не прямыми указаниями, окриками и обвинениями, а поддержкой наших традиционных ценностей, о чем я всегда говорю».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *