Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ

Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ обращСниями Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ

Π’ СвропСйской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° этикСта ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, которая соотвСтствуСт Π΅Π΅ статусу, возрасту ΠΈ сСмСйному полоТСнию.

ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅

Мадам β€” ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ словоупотрСблСниС Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… СвропСйских странах ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ слабого ΠΏΠΎΠ»Π°. Π˜Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ эта Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ обращСния ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΊ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΌΡƒ сословию ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ. ПозТС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ окраску, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΎ Π² разряд слов, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² этикСтных Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°Ρ… Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΈ стало ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅.

Мэм – краткая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° обращСния ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ, которая Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ использовалась Π² Англии Π² XVIII – XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, занимавшСй Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² общСствС. Π’ настоящСС врСмя Π² английском словообращСнии Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° мэм являСтся ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈ практичСски Π½Π΅ употрСбляСтся. Π’ значСниях «госпоТа», «хозяйка», «наставница» ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² странах Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрики ΠΈ вошло Π² состав Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лСксики соврСмСнных Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π².

Мисс ΠΈ миссис – Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ обращСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Π² Англии ΠΈ АмСрикС. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ миссис Π² сочСтании с Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΌΡƒΠΆΠ° употрСбляСтся ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ особам, состоящим Π² Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅. По ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° этикСта ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ мисс.

ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ – Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π΄ΠΎ ΠΈΡ… вступлСния Π² Π±Ρ€Π°ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½Π°. Π‘ распространСниСм французского языка ΠΈ французского этикСта Π² российской дворянской срСдС XVIII – Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XIX Π²Π΅ΠΊΠ° эту Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ стали ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π² русской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ использованиС обращСния ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΎ: ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм фСминистичСского двиТСния с 2012 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ употрСблСния.

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. chem otlichayutsya obrashheniya mem madam miss missis mademuazel. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-chem otlichayutsya obrashheniya mem madam miss missis mademuazel. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° chem otlichayutsya obrashheniya mem madam miss missis mademuazel

Π‘Ρ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅

К Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ принято ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ ΠΈ миссис.

Мисс β€” Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° обращСния ΠΊ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π² странах, Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° английского этикСта, нСзависимо ΠΎΡ‚ возраста ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ прСкрасного ΠΏΠΎΠ»Π°.

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² качСствС Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ обращСния ΠΊ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅ постСпСнно ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: с фСвраля 2012 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ мэм ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСно Π² АмСрикС: Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ слуТСбноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ»

ЀранцузскиС слова Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρƒ сСбя Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π˜Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π² России, ΠΈ Π² англоязычных странах. Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° эти обращСния умСстно ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ?

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ

И Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ», ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» β€” это ΡƒΠ²Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ обращСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅. Они использовались ΠΊΠ°ΠΊ Π² присутствии Π΄Π°ΠΌΡ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ.

Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ словами ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ проста:

Однако ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· этих слов постСпСнно исчСзаСт ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² скором Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ лишь Π² историчСских ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ….

Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

Π’ΠΎ французском языкС сущСствуСт ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅: «мСсьС». ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ статус ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ значСния. И для ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹Ρ…, ΠΈ для холостых Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ слово.

ΠŸΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сущСствованиС Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» пСрСстало ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ общСства. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ статус ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ просто ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΈΡ„Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ этаТ ΠΎΠ½Π° Π΅Π΄Π΅Ρ‚? Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ тысячСлСтия слово Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» стало постСпСнно ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ· общСния.

БСгодня воспитанный Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ обращаСтся ΠΊ Π΄Π°ΠΌΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ». Если нСсколькими дСсятилСтиями Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ ошибка ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° свой возраст, Ρ‚ΠΎ Π² соврСмСнной Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡƒΡŽ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

Π’ России

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» Π² России ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅. Они ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ вСТливости.

Π’ англоязычных странах

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» всС ΡˆΠΈΡ€Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² качСствС обращСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ высокий пост. НапримСр, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ популярного Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСриала «Мадам Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒΒ» являСтся Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ названия Β«Madam SecretaryΒ».

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ отличия

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. women. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-women. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° women

ВСТливая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° обращСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ присутствуСт Π² любом языкС. Π’ СвропСйских странах, АмСрикС часто ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ. Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ соотвСтствовало Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ, выглядСло умСстным ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ эти слова ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ состоит ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ.

ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ понятий

Π’Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ – ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ воспитания. Она ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ обращСния, которая соотвСтствуСт возрастным ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ особСнностям ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ собСсСдницС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ Π΅Π΅ статусу Π² общСствС.

НаиболСС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ подобная ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π° общСния являСтся Π² странах Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹ ΠΈ Π² БША. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ различия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π² Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

Мэм – ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ сокращСниС ΠΎΡ‚ французского слава Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ». Π•Π³ΠΎ Π² Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ стСпСни ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ ΠΈ АмСрикС Π²ΠΎ врСмя обращСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ любого возраста. Появилось сокращСниС ΠΏΠΎ историчСским свСдСниям ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 300 Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄. Π’ Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° прислугС Π±Ρ‹Π»ΠΎ слоТно Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ появлСнию Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΈ быстрой Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ – «мэм». Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΊ хозяйкС Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ – ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ руководящиС долТности Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅.

Мадам

Мадам β€” слово появилось Π²ΠΎ французском языкС. Дословный Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ «моя Π΄Π°ΠΌΠ°Β». Π’Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ принято ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² общСствС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ (Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ высокоС ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ). Π’ соврСмСнном общСствС это Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΊ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΠΈΠΌ (ΠΈΠ»ΠΈ послС достиТСния ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ возраста) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ.

Мисс – это ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ принято Π² англоязычных странах. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π° молодая ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ являСтся Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ прСдстоит ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, являСтся собСсСднику Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ, Ρ‚ΠΎ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ слСдуСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ «мисс». Π’ БША, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, принято Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ с Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’ Англии этим Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² – ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, наставников ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ пСрсонал (Π³ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅, ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΊΠΈ). ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «госпоТа».

Миссис

Миссис – Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ обращСния рСкомСндуСтся Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² англоязычных странах, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° прСдстоит ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, которая состоит Π² Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ относится ΠΊ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ΠΉ возрастной Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ являСтся Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° этикСта ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС слова «миссис» Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ фамилия ΠΌΡƒΠΆΠ° – это ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° сСмСйноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Если основой для обращСния Π² этой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ являСтся возрастной ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ, Π° имя Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ условии Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ знакомства с Π½Π΅ΠΌ.

ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ

ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ – ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ присутствуСт Π²ΠΎ французском языкС. Π­Ρ‚Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° выбираСтся, Ссли собСсСдницСй являСтся нСзамуТняя ΠΈΠ»ΠΈ молодая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ послС Π½Π΅Π³ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли люди Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ошибкой ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ вмСстС с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π΄ΠΎΡ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ России слово ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ…: Β«ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» β€” это стало слСдствиСм заимствования ΠΈΠ· французского языка ΠΈ добавлСния собствСнного ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

Π‘Ρ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅

Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‰ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ обращСния ΠΈΠ· пСрСчислСнных, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ состоит ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, слСдуСт ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ:

К молодСнькой Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅ слСдуСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² любом случаС с приставки «мисс», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ здСсь основой являСтся ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ возраста. ΠžΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ свСдСния Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ извСстны ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π² процСссС Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ общСния. Если ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ сСмСйный статус ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° сама исправит Π΅Π³ΠΎ, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ слСдуСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Если ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ прСдстоит с ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ высокий ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ статус, Ρ‚ΠΎ Π² нСзависимости ΠΎΡ‚ возраста ΠΈ сСмСйного полоТСния Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ потрСбуСтся с «миссис». Для Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ обращСния Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ «мисс». ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, которая присутствуСт Π² Англии: Ссли прСдстоит Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с аристократкой (баронСсса, гСрцогиня), Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ потрСбуСтся с приставки Β«Π»Π΅Π΄ΠΈΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΌΠΈΠ»Π΅Π΄ΠΈΒ», Ρ‚Π°ΠΊ подчСркиваСтся ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ высокий ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ общСствСнный статус.

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹

НСсмотря Π½Π° ΡΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠΈ, Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ обращСния – Π΄Π΅Π»ΠΎ отвСтствСнноС. Она Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ страну, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, Π΅Π΅ возраст, мСсто Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, сСмСйноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ люди Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ этого зависит, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ имя.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ мисс, миссис, мэм ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ – ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π’Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ обращСния, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΅Π΅ статусу. Π’ западноСвропСйских странах ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ особая ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π° общСния. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ впросак ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ, Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Π°ΠΌΠΈ, Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ, слСдуСт ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ словами «мисс», «миссис», «мэм», Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ», Β«ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ».

ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ спСцифика ΠΈΡ… примСнСния Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ

ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ людьми Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ странС ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ свои языковыС Π½ΡŽΠ°Π½ΡΡ‹, слоТившиСся Π½Π° протяТСнии столСтий Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ развития общСствСнных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ, общСствСнный статус ΠΈ сСмСйноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

ЀранцузскоС слово Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² «мэм» ΠΈ стало ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ любого возраста. Π’Ρ€ΠΈ столСтия Π½Π°Π·Π°Π΄ Π² БША Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ прислугС Π±Ρ‹Π»ΠΎ слоТно Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ французскоС слово, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ хозяйкС Π΄ΠΎΠΌΠ°, вслСдствиС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ видоизмСнилось. Π’ настоящСС врСмя Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… руководящиС долТности Π² БША.

Мадам

ЀранцузскоС слово Β«ma dameΒ» (Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ – «моя Π΄Π°ΠΌΠ°Β») Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ опрСдСляло общСствСнноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ общСства. Π‘ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ общСства ΠΎΠ½ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» стало ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ для всСх Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΠΈΡ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, нСзависимо ΠΎΡ‚ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-экономичСского полоТСния. Π‘ 2012 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎ французской ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» относится ΠΊΠΎ всСм ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ слабого ΠΏΠΎΠ»Π°, нСзависимо ΠΎΡ‚ сСмСйного полоТСния.

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 1. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 1 Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 2. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 2. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 2 Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 3. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 3

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ «мисс» употрСбляСтся Π² английском языкС ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ особа ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π° Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ. К Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ полагаСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ «мисс». Дословный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Π½Π° русский язык – «госпоТа», Β«Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°Β». Π’ Англии ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° обращСния ΠΊ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ пСрсоналу – «мисс».

Миссис

Π’ англоязычных странах ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ люди ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΌΡƒΠΆΠ° с приставкой слова «миссис», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π΅Π΅ сСмСйноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… «миссис» ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ

Π’ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Β«mademoiselleΒ» – это Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅. Оно ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ, Ссли ΠΎΠ½ΠΈ нСизвСстны, ΠΈΠ»ΠΈ Π² словосочСтании с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ/Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ. Π’ Π΄ΠΎΡ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ России слово ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ…: Β«ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ».

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 4. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 4. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 4

Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ Π² России Π½Π° высокий ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ статус Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ: аристократичСский ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·Π½Ρ‹ΠΉ. К Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌ ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, мСщанского, купСчСского сословия Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ.

БтароанглийскоС слово, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Β«Ρ‚Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мСсит Ρ…Π»Π΅Π±Β» ΠΈΠ»ΠΈ «хозяйка». Π‘ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ приставка Β«Π»Π΅Π΄ΠΈΒ» стала ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ аристократичСскоС происхоТдСниС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, нСзависимо ΠΎΡ‚ возраста ΠΈ сСмСйных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. К Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ особам ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π° ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ со словом Β«Π»Π΅Π΄ΠΈΒ». ΠŸΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ словосочСтаниС Β«Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΈ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹Β».

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 5. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 5. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 5

Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°?

Различия английской вСрсии обращСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ 3 аспСкта:

К молодСнькой Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° всСгда обратится «мисс», ΠΊ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ – Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ», Ссли ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ прСдставится ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅. ΠŸΡ€ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ английской аристократии, начиная ΠΎΡ‚ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎ баронСссы, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ladyΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«my ladyΒ» (Β«Π»Π΅Π΄ΠΈΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΌΠΈΠ»Π΅Π΄ΠΈΒ»).

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 6. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 6. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 6 Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 7. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 7. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 7 Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 8. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 8. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 8

Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… странах ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ сСйчас

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ «мисс»/«миссис» Π² ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… значСниях ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ настоящСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ:

Π’ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ». Π’ΠΎ франкоговорящСй части Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈ Π‘Π΅Π»ΡŒΠ³ΠΈΠΈ ΠΊ особам ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ».

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 9. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 9. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 9

Π’ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ошибки ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅

На Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ встрСчС Π²ΠΎ франкоязычной срСдС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ нСумСстным. Π’ АмСрикС считаСтся Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±Π΅Π· приставки «мисс». Если фамилия ΠΈΠ»ΠΈ имя нСизвСстны, Ρ‚ΠΎ слСдуСт ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ Π½Π° возраст: ΠΊ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ «мисс», ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ – Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ».

ΠŸΡ€ΠΈ прСдставлСнии Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ слово Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» употрСбляСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·. ΠœΡƒΠΆ, знакомя с ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ имя ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ Π±Π΅Π· приставки «миссис»/Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ».

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 10. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 10. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 10 Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 11. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 11. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 11 Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 12. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 12. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 12

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ использования слов Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅

ОсобСнно Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСпискС, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Англии, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. Π’ английском языкС слоТно ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π° Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€. НапримСр, Jody Johnson ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ. Π’ письмС нСльзя ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Mr. Johnson вмСсто Mrs. Johnson.

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 13. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 13. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 13

Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ «мисс» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ сокращСния, Π² зависимости ΠΎΡ‚ смысловой Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ: Β«missΒ» – ΠΏΡ€ΠΈ письмСнном ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅/ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅; Β«msΒ» – ΠΏΡ€ΠΈ письмСнном ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅. К ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ Π² сСмьС полагаСтся ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, добавляя ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΅Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ «мисс».

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ». Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ – ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ТСнской прислуги ΠΊ хозяйкС Π΄ΠΎΠΌΠ°. Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½-Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ† ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ принято Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ».

Π’ соврСмСнном ΠΌΠΈΡ€Π΅ сформировался Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ бизнСс-Π»Π΅Π΄ΠΈ. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π½Π΅ употрСбляСтся ΠΏΡ€ΠΈ устном ΠΈΠ»ΠΈ письмСнном ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅. Он ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ для характСристики Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠΉ, Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹. ВсС большС соврСмСнных Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ настоящСй бизнСс-Π»Π΅Π΄ΠΈ.

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 14. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 14. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 14 Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 15. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 15. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 15 Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. miss missis mem madam raznitsa 16. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-miss missis mem madam raznitsa 16. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° miss missis mem madam raznitsa 16

Π’ России срСди дворянского сословия Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ французского языка Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, наряду с русским этикСтом, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ примСнялся заимствованный ΠΈΠ· Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» использовались Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° русском, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π° французском языкС ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ дворянкам ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ-дворянами.

НизшиС сословия ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊ госпоТам Π½Π° русском: «сударыня», Β«Π±Π°Ρ€Ρ‹ΡˆΠ½ΡΒ». Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎ 1917 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… российских ΡΠ΅ΠΌΡŒΡΡ… Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ-иностранку Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ».

Π’ ОдСссС ΠΊ настоящСй одСсситкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β»: Β«ΠœΠ°Π΄Π°ΠΌΠΎΡ‡ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ Ρ‚ΡŽΠ»ΡŒΠΊΡƒ?Β». ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ одСсского Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ТСнскиС Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС Π½Π΅ склонялись: Β«Π’Ρ‹ случайно Π½Π΅ встрСчали срСди здСсь ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²?Β».

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π‘ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ: скандал Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. 0. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ-0. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 0

Π’ΠΎ Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π° пСрвая Π»Π΅Π΄ΠΈ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π‘Ρ€ΠΈΠΆΠΈΡ‚ ΠœΠ°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ Π² суд Π½Π° своих ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚. ЕвропСйская франкофонная прСсса путаСтся ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π°Π΅Ρ‚ своих Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π“Ρ€Π°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ скандал – Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π° прСдстартовой Ρ„Π°Π·Π΅ прСзидСнтской Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, бСзусловно, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ страны, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· Π²Π΅ΠΊΠ° Π² Π²Π΅ΠΊ своими мыслитСлями опрСдСляла СвропСйскиС ΠΈ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π΄Ρ‹.

БСйчас всС ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅. ΠžΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, пСрвая Π»Π΅Π΄ΠΈ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ. Π­Ρ‚Π° Π³Ρ€ΡΠ·ΡŒ сСйчас Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ пСрСполняСт ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сСти, Π° вся история Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ явных ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π³Ρ€Π°Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

Π—Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ абсурда ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ. ΠžΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΌΡƒΡ‚Π½ΠΎ говорят ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ всС сСмСйныС Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹. Π§Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π‘Ρ€ΠΈΠΆΠΈΡ‚ Π΄ΠΎ подросткового возраста Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ шло. А рос ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π–Π°Π½-МишСль Π’Ρ€ΠΎΠ½ΡŒΠ΅. Π’Ρ€ΠΎΠ½ΡŒΠ΅ – Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π²ΠΈΡ‡ΡŒΡ фамилия Π‘Ρ€ΠΈΠΆΠΈΡ‚ ΠœΠ°ΠΊΡ€ΠΎΠ½. Но дальшС – ΡƒΠΆΠ΅ ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ – Π² расчСтС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ обыватСля Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ Π΄ΡƒΡ….

Π‘Ρ€ΠΈΠΆΠΈΡ‚ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ Эммануэля ΠœΠ°ΠΊΡ€ΠΎΠ½Π° Π½Π° 24,5 Π³ΠΎΠ΄Π°. Π•ΠΉ сСйчас – 68, Π΅ΠΌΡƒ – 44. Она Π±Ρ‹Π»Π° Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ страстная связь. Π•ΠΌΡƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ всСго 14. Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ – ΠΎΡˆΠ°Ρ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒ, – это Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠ΅Π΄ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ связь.

А ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Ρƒ Π‘Ρ€ΠΈΠΆΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ° Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ? Π‘ ΠœΠ°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… Π½Π΅Ρ‚. А Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ – Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·Π½Ρ‹Ρ… сСмСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ всСгда ΡƒΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ. Кого-Ρ‚ΠΎ усыновили, Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ вСдь Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅.

И Π²ΠΎΡ‚ сколь напористо ΠΎΠ± этом Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ – Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сСтСвого издания «Π€Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹» КсавьС ΠŸΡƒΡΡΠ°Ρ€: «Π ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°: Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π‘Ρ€ΠΈΠΆΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ, какая ΠΎΠ½Π° сСйчас, Π΄ΠΎ 1991 Π³ΠΎΠ΄Π°. Как Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ ЕлисСйского Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π° Π½Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ людСй, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… сущСствованиС Π‘Ρ€ΠΈΠΆΠΈΡ‚ Π΄ΠΎ 1991 Π³ΠΎΠ΄Π°? А свидСтСли ΠΈΠ· списка, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ЕлисСйским Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠΌ, всС говорят ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π΅ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π‘Ρ€ΠΈΠΆΠΈΡ‚ – явно Π·Π°ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅. ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ЕлисСйского Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π°, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Тизнь Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… людСй, подсунула Π² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Ρ‹ Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ, снимки, факсимилС. Π’Π°ΠΊ, ΠΌΡ‹ нашли Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ объявлСниС ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ свадьбС Π‘Ρ€ΠΈΠΆΠΈΡ‚ Π’Ρ€ΠΎΠ½ΡŒΠ΅, которая якобы ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ»Π°ΡΡŒ Π² 1974 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, якобы ΠΎΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ Π·Π° Π±Π°Π½ΠΊΠΈΡ€Π° АндрС-Π›ΡƒΠΈ ΠžΠ·ΡŒΠ΅Ρ€Π°. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π° Ρ„Π°Π»ΡŒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ: ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ вСсь Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Ρ… ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ прСдпринял ЕлисСйский Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† для сокрытия ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹. Π―ΠΊΠΎΠ±Ρ‹ Π‘Ρ€ΠΈΠΆΠΈΡ‚ Π’Ρ€ΠΎΠ½ΡŒΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² 1953 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π° Π² 1974-ΠΌ Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ. Π’ этой ситуации вСрсия насчСт транссСксуализма, прСвращСния таинствСнного «ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°», Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π–Π°Π½Π°-МишСля Π’Ρ€ΠΎΠ½ΡŒΠ΅, Π² Π‘Ρ€ΠΈΠΆΠΈΡ‚ Π² 1991 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ – это СдинствСнная Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Π°, ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‰Π°Ρ всС попавшиСся Π½Π°ΠΌ нСсоотвСтствия».

Π­Ρ‚ΠΎ явно прСдвыборная Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ…Π°, Π½ΠΎ люди ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»ΡΠ΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π±Ρ‹ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ двиТСниям Π‘Ρ€ΠΈΠΆΠΈΡ‚ ΠœΠ°ΠΊΡ€ΠΎΠ½, ΠΈΡ‰ΡƒΡ‚ слСды пластики Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π΅, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ волосы ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ слишком густоваты, слой космСтики – Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅.

Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ описал эпизоды свой трансформации: «Π˜Π½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρƒ мСня Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ странныС Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠΈ. Π’ Π½ΠΈΡ… я Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ свою Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ Π½ΠΎΠΆΠΎΠΌ, Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ» ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠΏΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ прСвратится Π² ΠΎΡ‚Π±ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ».

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π² эту Ρ‡ΡƒΡˆΡŒ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚. ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС это – прСдвыборная Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ…Π°. Но Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π°, Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΆΠ΅ сСгодняшняя политичСская ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. НабираСмся тСрпСния ΠΈ запасаСмся ΠΏΠΎΠΏΠΊΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠŸΡΡ‚ΠΎΠΉ РСспублики Π‘Ρ€ΠΈΠΆΠΈΡ‚ ΠœΠ°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° своих ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² суд.

Но Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² этой истории ΠΈ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ для России. Докатится Π»ΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎ нас с Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ спросил Π½Π° прСсс-ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠŸΡƒΡ‚ΠΈΠ½Π°, эта самая «ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π° цСнностСй», Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠΈ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π³Ρ€ΡΠ·Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ? ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π±Ρ‹Π» Π±Π΅Π· иллюзий ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ: «Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эта «ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π°» ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚, Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ. Π’ условиях сСгодняшнСго ΠΌΠΈΡ€Π° – с Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ, с соврСмСнными коммуникациями – это просто Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ пандСмия коронавирусной ΠΈΠ½Ρ„Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ. И Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΌΡ‹ всС ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΎΡ‚ этого Π½ΠΈΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π΅ Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ. Нам Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ просто противоядиС ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ эффСктивноС. Π”Π° ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ хотят! А Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡŒΡΡ с этим Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ прямыми указаниями, ΠΎΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ обвинСниями, Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… цСнностСй, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ я всСгда Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ».

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *