Как зародился китайский новый год
Что известно о праздновании китайского Нового года и с какой легендой он связан
Редактор, Общество, 7:47, 12.02.2021
Китайский Новый год приурочен к зимнему новолунию, его точная дата определяется на основе лунных фаз. В 2021 году празднование пройдет 12 февраля. В Китае это масштабное событие, которое принято отмечать с размахом. Рассказываем, что известно о китайском Новом годе и с какими легендами и традициями он связан.
Как появился китайский Новый год?
Как пишет «Википедия», происхождение праздника относится к древним временам. В нем отражаются мифы, верования и традиции Китая, например, связывать каждый год с одним из 12 зодиакальных животных, с определенным цветом и стихией. Символом 2021-го стал Белый Металлический Бык.
Согласно древнему мифу, в первый день Нового года в Китай приходит страшное чудище Нянь, которое пытается съесть скот, запасы зерна и даже самих жителей. Чтобы защитить себя, люди оставляли еду на входе в помещение, чтобы зверь наелся и ушел.
Но кто-то случайно заметил, что Нянь испугался ребенка, одетого в красную одежду, и решил, что чудовище боится этого цвета. С тех пор в Китае развешивают красные фонари и свитки на окнах и дверях и зажигают фейерверки. Благодаря этому Нянь обходит города и деревни стороной.
По китайскому поверью, в первый день после Нового года приходит весна, происходит пробуждение природы, оживают земля и ростки.
Как в Китае отмечают Новый год?
Люди стараются отметить праздник с близкими, и даже работающие в других странах обычно приезжают на родину. Каждая семья обязательно проводит генеральную уборку дома и выбрасывает ненужные вещи – так, по мнению китайцев, освобождается место для счастья.
В новогодний вечер зажигаются благовония и устраивается праздничный ужин. На стол подают блюда из свиньи, утки, курицы и многочисленные виды сладостей. Заканчивается праздничная ночь фейерверками.
Что принято дарить на китайский Новый год?
С утра дети поздравляют своих родителей, желая им счастья и здоровья, а в ответ получают красные конверты с деньгами.
Друзьям и близким принято дарить украшения, предметы интерьера, вещи, нужные в быту, одежду и продукты питания, коллегам – деньги в конверте или подарочные сертификаты.
Какого числа в 2021 году будут праздновать китайский Новый год и как он пройдет
В Китае есть своя традиция встречать Новый год, который приходится на совсем другие даты, чем в западном мире. Как этот праздник пройдет в 2021-м
История и традиции празднования Китайского Нового года
Новый год — самый популярный народный праздник в Китае, который отмечается дважды: 1 января, как в большинстве христианских стран, и во время новолуния — так называемый «Китайский Новый год» — Чуньцзе (праздник Весны).
История празднования Китайского Нового года насчитывает много веков. Фиксированной даты у него нет, она вычисляется по дальневосточному лунно‑солнечному календарю. Начало года приходится на второе новолуние после зимнего солнцестояния и поэтому перемещается между 21 января и 21 февраля. Каждый год связан с определенным знаком зодиака и стихией.
В 2013 году наступление нового года по китайскому календарю приходится на 10 февраля. Символ его — черная змея, а стихия — вода. Согласно китайским учениям, змея является символом мудрости, рассудительности и острого ума. Черный цвет символизирует необъятный космос: это и манящая тайна, и пугающий мрак. Воде же присуща такая характеристика, как подвижность, динамизм и изменчивость.
Перед Новым годом на притолоку двери вешали пять длинных полосок бумаги, символизирующих «пять видов счастья»: удачу, почет, долголетие, богатство и радость. Согласно древней традиции полагается создавать шум и гам при встрече Нового года. Зажигание на Новый год в Китае фейерверков, а также взрывы петард связаны с легендой о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, селятся в нем и весь предстоящий год чинят хозяевам разные беды.
По сложившейся традиции, к началу праздника должны быть выполнены все домашние дела. Уборка начиналась от порога и заканчивалась в середине жилища. К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь были убраны в незаметные глазу места. Это также связано с легендой, по которой в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год, которая, по поверью, оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события. Вместо елки в Китае украшают цветами, гирляндами и фонариками так называемое Дерево Света.
Ночь под Новый год китайцы называют «ночью встречи после разлуки». Для них это самый важный момент года. Большое значение придается в Китае праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается вся семья. Места за столом предусмотрены и для тех членов семьи, которые отсутствуют.
Обильный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь (или «чуси»), по традиции называют «няньефань», что означает «ужин в новогоднюю ночь». В некоторых районах Китая он получил название «туаньняньфань» (ужин для встречи Нового года), «хэцзяхуань» (веселье всей семьей), «фэньсуйцзю» (парадный стол, разделяющий два года), «шоусуйцзю» (парадный стол для бодрствования в новогоднюю ночь) или «цысуйцзю» (парадный стол, провожающий старый год).
Согласно местным поверьям, как встретишь Новый год, так он и сложится. Поэтому китайцы тщательно следят, чтобы праздничный стол ломился от разнообразных угощений.
Праздничный ужин принято готовить за несколько часов до наступления Нового года, чтобы в последние часы старого года не пользоваться ножом, которым, как считают китайцы, можно нечаянно отрезать свое счастье и удачу.
Новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и «доуфу» — соевого творога, который также известен как «тофу». В китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток».
На севере Китая на Новый год принято есть пельмени (цзяоцзы), а на юге — ломтики, приготовленные из клейкого риса (няньгао). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что на китайском языке слово «цзяоцзы» созвучно со словами «проводы старого и встреча нового». Кроме того, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане кушают «няньгао», символизирующие улучшение жизни с каждым годом.
Праздничный новогодний ужин заканчивается раздачей «денег счастья». Взрослые дарят детям красные конверты с вложенными в них деньгами, которые, как предполагается, будут приносить удачу на протяжении всего нового года. В давние времена новогодние деньги преподносились в виде ста медных монет, связанных вместе и символизирующих надежду на жизнь до ста лет. После праздничного ужина нельзя ложиться спать, чтобы не упустить своего счастья.
В Китае также существует традиция, которая зародилась еще в древности: во время празднования Нового года, приходя в гости, преподносить хозяевам два мандарина, а уходя — получать от них два других мандарина. Возникновение этой традиции связывают с тем, что на китайском языке «пара мандаринов» созвучно со словом «золото».
В Китае вообще на Новый год принято дарить подарки из парных предметов, символизирующих единство, семейную гармонию: две вазы, две кружки и так далее. Не принято дарить часы, особенно пожилым людям, или игрушки и детские вещи тем, у кого дети еще не родились. Обычно новогодние подарки хозяевам гости вручают перед уходом, иногда даже оставляют их тайком.
За наступлением Нового года следуют три праздничных дня: чуи, чуэр и чусань, во время которых друзья и родственники наносят друг другу визиты и дарят подарки. Затем праздник возобновляется, и гуляния продолжаются еще две недели.
Танец львов, символизирующий защиту в новом году от бед и несчастий, начал исполняться и распространился по всему Китаю во время праздника Чуньцзе в XIV-XVI веках.
Танец драконов тоже имеет давнюю историю. Он включался в праздничные обряды еще в XII веке и выражал собой преклонение людей перед драконом.
Дракон, изготовленный из бумаги, проволоки и ивовых прутьев, может достигать 8-10 метров. Его тело гибкое и состоит из разного, но обязательно нечетного числа частей. Каждой частью управляет при помощи шеста один танцор, волнообразные извивающиеся движения дракона требуют большой слаженности участников.
Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников
История и традиции празднования Китайского Нового года
Новый год — самый популярный народный праздник в Китае, который отмечается дважды: 1 января, как в большинстве христианских стран, и во время новолуния — так называемый «Китайский Новый год» — Чуньцзе (Праздник весны).
История празднования Китайского Нового года насчитывает много веков. Фиксированной даты у него нет, она вычисляется по дальневосточному лунно-солнечному календарю. Начало года приходится на второе новолуние после зимнего солнцестояния и поэтому перемещается между 21 января и 21 февраля.
Каждый год связан с определенным знаком зодиака и стихией.
Наступление 2014 года по китайскому календарю приходится на 31 января. Символ его — синяя деревянная Лошадь. Стихия — дерево. Основные цвета: зеленый, синий и голубой.
В Китае со встречей Нового года связано множество традиций и новогодних суеверий. Перед Новым годом на притолоку двери вешали пять длинных полосок бумаги, символизирующих «пять видов счастья»: удачу, почет, долголетие, богатство и радость. Согласно древней традиции при встрече Нового года полагается создавать шум и гам. Зажигание фейерверков, а также взрывы петард связаны в Китае с легендой о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, селятся в нем и весь предстоящий год чинят хозяевам разные беды.
До изобретения петард и хлопушек для создания шума в ход шли любые предметы домашней утвари, оказавшиеся под рукой. С XIV века в Китае появился обычай в новогоднюю ночь бросать в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, издавали сильный треск и тем самым отпугивали злых духов. Позже эти палочки (баочжу) были заменены хлопушками и пиротехникой, но название осталось прежним.
Существовало также поверье, что злые духи боятся красного цвета, поэтому в праздничные дни всюду преобладал красный цвет. Перед Новым годом на самые разные предметы наклеивали красные полоски бумаги.
Некоторые из старинных новогодних обрядов отошли в прошлое в больших городах, но порой встречаются в сельской местности. К этим обычаям относится заклеивание окон и дверей бумагой, двери должны быть закрыты, чтобы в дом не проникли злые духи.
По сложившейся традиции, к началу праздника должны быть выполнены все домашние дела. Уборка начиналась от порога и заканчивалась в середине жилища. К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь были убраны в незаметные глазу места. Это также связано с легендой, по которой в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год, которая, по поверью, оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события.
Вместо елки в Китае украшают цветами, гирляндами и фонариками так называемое Дерево Света. Ночь под Новый год китайцы называют «ночью встречи после разлуки». Для них это самый важный момент года. Большое значение придается в Китае праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается вся семья. Места за столом предусмотрены и для тех членов семьи, которые отсутствуют.
Обильный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь (или «чуси»), по традиции называют «няньефань», что означает «ужин в новогоднюю ночь». В некоторых районах Китая он получил название «туаньняньфань» (ужин для встречи Нового года), «хэцзяхуань» (веселье всей семьей), «фэньсуйцзю» (парадный стол, разделяющий два года), «шоусуйцзю» (парадный стол для бодрствования в новогоднюю ночь) или «цысуйцзю» (парадный стол, провожающий старый год).
Согласно местным поверьям, как встретишь Новый год, так он и сложится. Поэтому китайцы тщательно следят, чтобы праздничный стол ломился от разнообразных угощений.
Праздничный ужин принято готовить за несколько часов до наступления Нового года, чтобы в последние часы старого года не пользоваться ножом, которым, как считают китайцы, можно нечаянно отрезать свое счастье и удачу.
Новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и «доуфу» — соевого творога, который также известен как «тофу». В китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток».
Это любопытно! История и традиции китайского Нового года.
История празднования Китайского Нового Года насчитывает много веков, и он не имеет фиксированной даты. Путем сложных вычислений древние китайские астрономы подсчитали, что новый год у них всегда будет наступать между 21-м января и последними числами февраля, когда наступает конец холодного зимнего периода, становится тепло, начинается обновление природы. Поэтому Новый год в Китае называется Праздником весны и с древности китайцы связывают с ним надежды на будущее семейное счастье, здоровье и благополучие.
В Китае со встречей Нового года связано множество традиций и новогодних суеверий. Перед Новым годом на притолоку двери вешали пять длинных полосок бумаги, символизирующих «пять видов счастья»: удачу, почет, долголетие, богатство и радость.
Зажигание на Новый год в Китае фейерверков, а также взрывы петард связаны с легендой о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, селятся в нем и весь предстоящий год чинят хозяевам разные беды. До изобретения петард и хлопушек для создания шума в ход шли любые предметы домашней утвари оказавшиеся под рукой. С 14 в. н. э. в Китае появился обычай в новогоднюю ночь бросать в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, издавали сильный треск и тем самым отпугивали злых духов. Позже эти палочки (баочжу) были заменены хлопушками и пиротехникой, но название осталось прежним.
Существовало также поверье, что злые духи боятся красного цвета, поэтому в этот день всюду преобладал красный цвет. Перед Новым годом на самые различные предметы наклеивали красные полоски бумаги.
Некоторые из старинных новогодних обрядов отошли в прошлое в больших городах, но порой встречаются в сельской местности. К этим обычаям относится заклеивание окон и дверей бумагой, двери должны были закрыты, чтобы в дом не проникли злые духи.
По сложившейся традиции, к началу праздника должны быть выполнены все домашние дела. Уборка должна начинаться от порога и заканчиваться в середине жилища. К вечеру перед праздником все веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь должны быть убраны в незаметные глазу места.
Это также связано с легендой, по которой в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год, которая, по поверью, оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события. Поэтому считается, что если кто будет мести или убираться во время Нового года, тот рискует смахнуть удачу и навлечь беду на дом и на всех членов семьи.
Вместо елки в Китае украшают цветами, гирляндами и фонариками так называемое Дерево Света.
На воротах домов, на самых видных местах, непременно расклеиваются парные надписи и картины с пожеланиями счастья, здоровья, долголетия, а окна украшаются красивыми узорами из бумаги.
На Новый год в доме устраивали так называемое дерево, с которого трясут деньги. В лохань насыпали горкой вареный рис, обкладывали его фруктами, а поверх клали хурму, в которую вставляли ветку кипариса. К ветке с помощью красных нитей привязывали медные монеты. «Денежное дерево» было призвано обеспечить богатство и благополучие в будущем году.
Обязательной принадлежностью новогоднего убранства дома были масляные фонари, нередко с начертанными на них «счастливыми» иероглифами.
Обычно фонари помещали рядом с благопожелательными картинками или надписями в комнатах и на стенах домов. Фонари играли двоякую роль: изначально они воплощали благородную силу света, разгонявшего темные силы, со временем же их стали воспринимать в первую очередь как украшение новогодних торжеств.
В новогоднем наряде китайца обязательно должно присутствовать красное, будь это хотя бы носки или нижнее белье: красный цвет, верят они, приносит счастье.
Большое значение придается в Китае праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается вся семья, места за столом предусмотрены и для тех членов семьи кто, по той или иной причине, отсутствует на праздновании Нового года.
Обильный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь (или «чуси» по китайскому обычаю), по традиции называют «няньефань» (что означает «ужин в новогоднюю ночь»), в некоторых районах Китая он получает название «туаньняньфань» (ужин для встречи Нового года), «хэцзяхуань» (веселье всей семьей), «фэньсуйцзю» (парадный стол, разделяющий два года ), «шоусуйцзю» (парадный стол для бодрствования в новогоднюю ночь) или «цысуйцзю» (парадный стол, провожающий старый год). Согласно местным поверьям, как встретишь Новый год, так он и сложится. Поэтому китайцы тщательно следят, чтобы праздничный стол ломился от разнообразных угощений. Праздничный ужин принято готовить за несколько часов до наступления Нового года, чтобы в последние часы старого года не пользоваться ножом, которым, согласно поверьям, можно нечаянно отрезать свое счастье и удачу.
Главное, чтобы стол был обильным. Непременное украшение китайского стола — цзяоцзы. Это пельмени, в приготовлении которых принимает участие вся семья. Пельмени — образное воплощение одного из главных пожеланий: рождения сыновей. А на юге страны на Новый год готовят суп с клецками и лапшой, символизирующей долголетие.
Новогодний ужин не обходится без блюд из куры, рыбы и «доуфу» – соевого творога, потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток».
Вообще говоря, все блюда, которые традиционно подаются на китайский новый год, несут свою символику. Все, что подается на стол имеет определенный смысл, например, лапша означает долголетие, красный перец свидетельствует счастье, рыба приносит благополучие и так далее.
На севере Китая на новый год принято кушать пельмени (цзяоцзы), а на юге – «няньгао» (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что в китайском языке слово «цзяоцзы» созвучно со словами «проводы старого и встреча нового».
Кроме того, пельмени напоминают по своей форме традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане кушают «няньгао», символизирующие надежды на лучшую жизнь в новом году.
Особое значение придается десерту в виде сладких рисовых пирожков: когда-то в богатых семьях в один из них клали маленький слиток золота, серебра или драгоценный камень. Как вы уже догадались, тот, кому попадется пирожок с начинкой из драгоценностей, обретает счастье и удачу на весь следующий год.
Заканчивается ужин «чуси» — раздачей детям «денег счастья» в красном конверте. Это единственный подарок, который подносят не в паре.
В остальном же китайцы, следуя традиции, делают парные подношения: это приносит гармонию в семью.
Ночь семья проводит вместе в разговорах, играх или перед телевизором, ожидая прихода Нового года.
Такое ожидание называется шоусуй.
А с утра люди всей семьей отправляются поздравлять родственников и соседей, следуя главному правилу: настает время примирения и прощения всех обид.
В Китае также существует традиция, которая зародилась еще в древности: во время празднования Нового Года, приходя в гости, преподносить хозяевам два мандарина, а уходя, получать от хозяев два других мандарина. Возникновение этой традиции связывают с тем, что на китайском языке произносимое «пара мандарин» созвучно со словом «золото».
В Китае вообще на Новый год принято дарить подарки из парных предметов, символизирующих единство, семейную гармонию: две вазы, две кружки и т.п.
Н е принято дарить часы, особенно пожилым людям; дарить игрушки, детские вещи тем, у кого нет детей или еще только ожидающим их рождения. Обычно новогодние подарки хозяевам гости вручают перед уходом, иногда даже оставляют их тайком.
За наступлением Нового года следуют три праздничных дня: чуи, чуэр и чусань, во время которых друзья и родственники наносят друг другу визиты и дарят подарки. Затем праздник возобновляется, и гуляния продолжаются еще две недели. Во время праздничных представлений исполняются традиционные танцы львов и драконов. Танец львов, символизирующий защиту в новом году от бед и несчастий, распространился по всему Китаю и начал исполняться во время праздника
в 14-16 вв.
Через две недели гуляний после встречи Нового года, в первое полнолуние после Чуньцзе, то есть на 15-й день первого лунного месяца, отмечается праздник Юаньсяоцзе (праздник первой ночи императора Вэнь-ди), уходящий корнями во 2 век до н. э. В этот день император Вэнь-ди из династии Западная Хань занял трон, победив в нелегкой борьбе с соперниками. В дальнейшем раз в году в этот день он выходил из дворца, чтобы повеселиться со своим народом. Как и праздник Весны, Юаньсяоцзе отмечается в семейном кругу.
Китай становится сплошной уличной процессией, а тысячи зажженных фонарей отпугивают злых духов.
В этот день принято класть на алтарь лепешки из распаренного риса, прилипающие к рукам, — они предназначены для Духа Очага, или Духа Кухни — Цзаошэн. После праздника Весны домовенок, как назвали бы его у нас, улетает на небо и рассказывает душам предков, как прошел минувший год для их потомков.
А чтобы он не сболтнул лишнего, его кормят клейкими лепешками.
Китайский Новый год в Китае
Праздник Весны является для китайцев самым важным праздником, его отмечают уже более двух тысяч лет (Фото: szefei, Shutterstock)
Китайский Новый год — Чунь цзе, что значит Праздник Весны, является для китайцев самым важным праздником, его отмечают уже более двух тысяч лет. Он приходится на второе новолуние после зимнего солнцестояния, на период между 12 января и 19 февраля. С введением григорианского календаря этот праздник стали называть «праздником весны», чтобы отделить его от Нового года по западному стилю. В обиходе Чунь цзе называется «Нянь» (нянь — значит «год»).
По преданию, Нянь — это страшное лютое чудовище с рогами на голове, жившее в древнем Китае. Круглый год он находился в пучине моря и только в канун нового года вылезал из воды, врывался в селения, пожирал там скотину и губил людей. Поэтому местные крестьяне очень боялись его и ежегодно перед наступлением нового года целыми семьями покидали села и убегали в глубину гор, чтобы спрятаться от хищного зверя Няня.
Однажды, в канун нового года, когда сельчане деревни Тао хуа («Цветы персика»), поддерживая старых, с младенцами на руках, в ужасе покидали деревню, туда пришел старик-нищий с серебряного цвета усами. В одной руке он держал трость, а в другой — мешок.
В это время одни закрывали окна или запирали дом, другие собирали вещи в дорогу, а третьи вели быков или овец, одним словом, в это время в деревне все были заняты, и все были в панике, поэтому никто не обратил особого внимания на этого нищего старика. Только одна старушка, проживавшая в восточной части села, дала ему немного еды и стала уговаривать его поскорее уходить отсюда, чтобы избежать встречи со зверем Нянем. Однако этот старик, поглаживая усы, усмехнулся: «Если вы разрешите мне остановиться в вашем доме на одну ночь, то я выгоню Няня из деревни».
Старушка с удивлением посмотрела на старика и заметила, что этот седой старик с моложавым лицом выглядит крепким и бодрым, но она все же стала уговаривать его подняться на гору, чтобы укрыться от хищного Няня. Однако нищий старик настаивал на своем, и старушке пришлось уйти одной.
Оказывается, Нянь боится красного цвета, яркого пламени и громкого шума. В это время ворота открылись, вышел из них тот старик-нищий, одетый в красный халат, и громко захохотал. Увидев эту картину, Нянь сильно испугался и в панике убежал.
На второй день, то есть в первый день Нового года, сельчане возвратились в деревню. Увидев, что в их домах все цело, они очень удивились. В это время старушка поняла, в чем дело, и рассказала сельчанам об обещании старика-нищего. Услышав рассказ старушки, все жители деревни обрадовались, нарядились в новые одежды, поздравляя друг друга с наступлением спокойствия, счастья и благополучия. Эта история быстро распространилась в соседние деревни, и все скоро узнали, как изгонять зверя Няня.
С тех пор ежегодно в канун Нового года люди наклеивают на дверях красные парные надписи, запускают хлопушки, в домах горят огни, люди не ложатся спать и бодрствуют всю ночь, что по-китайски называется «шоу суй» — «оберегать год».
Ночь под Новый год китайцы называют «ночью встречи после разлуки». Для них это самый важный момент года. Вся семья собирается за праздничным столом к новогоднему ужину, который отличается обилием и разнообразием блюд. Например, новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и «доуфу» — соевого творога, который мы называем «тофу», потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток».
На севере Китая на новый год принято кушать пельмени (цзяоцзы), а на юге — «няньгао» (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что на китайском языке слово «цзяоцзы» созвучно со словами «проводы старого и встреча нового». Кроме того, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане кушают «няньгао», символизирующие улучшение жизни с каждым годом.
Традиция дарения подарков не очень распространена в Китае. На Чунь цзе традиционным подарком являются Я-суй цянь — карманные деньги в специальных красных конвертах, которые принято дарить детям. Соблюдая давние обычаи, деньги дарят любому ребенку, пришедшему в дом в первые 15 дней Нового года. Если красного конверта под рукой не найдется, ничего страшного, можно обойтись и без него.
На праздник Весны несколько дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва и драконов, хороводы «сухопутных лодок», номера на ходулях. Новогодние празднества заканчиваются после праздника Фонарей, на пятнадцатый день первого месяца по лунному календарю.
Другие праздники в разделе «Праздники Китая»