Как здоровье перевод на немецкий

как здоровье

1 Befinden

2 Gesundheit

3 wie steht’s mit der Gesundheit?

4 здоровье

5 здоровье

6 как-л.

7 как

8 как-либо

9 как-нибудь

10 как-то

11 как

12 как-либо

13 как-нибудь

14 как-то

15 кое-как

16 будто бы якобы как говорят

17 быть как раз быть впору быть к лицу

18 в то время как пока

19 всякий раз как

20 здесь тут вот так как поскольку

См. также в других словарях:

Как живёшь-можешь (живёте-можете)? — Устар. Разг. В речевом этикете: как здоровье, как поживаешь? Здорово, брат. Ну, как живёшь можешь? Ничего (Ф. Решетников. Ставленник). Здравствуйте, Сидор Михайлович, как живёте можете? возгласил Елпидифор Перфильевич (Мельников Печерский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка

как живёте-можете? — см. мочь I; разг. Как здоровье, как поживаете? (вопрос при встрече) … Словарь многих выражений

ЗДОРОВЬЕ — или здравие ср. состоянье животного тела (или растения), когда все жизненные отправления идут в полном порядке; отсутствие недуга, болезни. Каково дорогое здоровьеце ваше? Да мое здоровьишко плохое. Здоровье всего дороже (дороже денег). Он чужим… … Толковый словарь Даля

ЗДОРОВЬЕ — ЗДОРОВЬЕ, здоровья, мн. нет, ср. 1. Нормальное состояние правильно функционирующего, неповрежденного организма. Расстроить здоровье. Пить чье нибудь или за чье нибудь здоровье. Несокрушимое здоровье. || Состояние организма (разг.). Слабое… … Толковый словарь Ушакова

ЗДОРОВЬЕ — ЗДОРОВЬЕ. Различают здоровье нас. и здоровье индивида. 3. нас. (общественное 3.) важный показатель и условие развития общества. О состоянии 3. нас. судят, основываясь на демографич. процессах (рождаемость, смертность, младенческая смертность),… … Демографический энциклопедический словарь

Здоровье собаки — Собака болеющая бешенством Здоровье собак, наверно, самая хорошо изученная область ветеринарии. Инфекционные болезни самые распространённые среди собак и является важным не только с точки зрения ветеринарии, но и инфекционные болезни могут… … Википедия

Здоровье индивидуальное — здоровье каждого отдельно взятого человека. Устав Всемирной организации здравоохранения определяет здоровье человека «как состояние полного физического, духовного и социального благополучия, а не только как отсутствие болезней и инвалидности» … Экология человека

Здоровье, состояние организма — Здоровье (sanitas) есть состояние организма, все части которого нормально развиты и правильно функционируют. Такое состояние абсолютного здоровья едва ли существует, так как трудно найти организм, все части которого имели бы нормальные величину,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова

КАК — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова

как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова

Источник

На+здоровье

21 горный воздух укрепил его здоровье

22 губить своё здоровье

23 душевное здоровье

24 за Ваше здоровье!

25 за ваше здоровье!

26 за его здоровье!

27 за здоровье!

28 за твоё здоровье!

29 забота о здоровье

30 заботиться только о своем здоровье

31 иметь железное здоровье

32 иметь отличное здоровье

33 иметь отменное здоровье

34 иметь слабое здоровье

35 иметь хорошее здоровье

36 как его здоровье?

37 как здоровье?

38 крепкое здоровье

39 на здоровье!

40 надломленное здоровье

См. также в других словарях:

ЗДОРОВЬЕ — или здравие ср. состоянье животного тела (или растения), когда все жизненные отправления идут в полном порядке; отсутствие недуга, болезни. Каково дорогое здоровьеце ваше? Да мое здоровьишко плохое. Здоровье всего дороже (дороже денег). Он чужим… … Толковый словарь Даля

Здоровье — Здоровье ♦ Santé «Здоровье – ненадежное состояние, не сулящее ничего хорошего». Автор этого высказывания доктор Нок (***), очевидно, прав. Если ты не болен, то можешь заболеть, мало того, если с тобой не произойдет несчастный случай со… … Философский словарь Спонвиля

ЗДОРОВЬЕ — ЗДОРОВЬЕ, здоровья, мн. нет, ср. 1. Нормальное состояние правильно функционирующего, неповрежденного организма. Расстроить здоровье. Пить чье нибудь или за чье нибудь здоровье. Несокрушимое здоровье. || Состояние организма (разг.). Слабое… … Толковый словарь Ушакова

Здоровье (значения) — Здоровье состояние живого организма (или растения), при котором организм в целом и все органы способны полностью выполнять свои функции; отсутствие недуга, болезни. Здоровье (журнал XIX века) Здоровье (журнал) научно популярный журнал … Википедия

ЗДОРОВЬЕ И САМОЧУВСТВИЕ — Здоровье это эпизод между двумя болезнями. Тед Капчук Здоровый человек не тот, у которого ничего не болит, а тот, у которого каждый раз болит в другом месте. Мишель Крестьен Здоровые люди это больные, которые еще не знают об этом. Жюль Ромен Если … Сводная энциклопедия афоризмов

здоровье — поправить здоровье, расстроить здоровье.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. здоровье здоровьечко, гигиея, здравие, самочувствие, состояние здоровья, здоровьице, салюс, гигия … Словарь синонимов

Здоровье — состояние полного физического, душевного и социального благополучия, а не только отсутствие болезней и физических дефектов. Источник: Р 2.1.10.1920 04: Руко … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Здоровье, состояние организма — Здоровье (sanitas) есть состояние организма, все части которого нормально развиты и правильно функционируют. Такое состояние абсолютного здоровья едва ли существует, так как трудно найти организм, все части которого имели бы нормальные величину,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Здоровье дороже богатства. — Здоровье всего дороже. Здоровье дороже богатства. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

ЗДОРОВЬЕ — ЗДОРОВЬЕ. Различают здоровье нас. и здоровье индивида. 3. нас. (общественное 3.) важный показатель и условие развития общества. О состоянии 3. нас. судят, основываясь на демографич. процессах (рождаемость, смертность, младенческая смертность),… … Демографический энциклопедический словарь

Источник

Здоровье по-немецки

Здоровье по-немецки — die Gesundheit. Сегодняшняя заметка содержит некоторые фразы об этой важной составляющей в жизни любого человека, интересные изречения, также текст о здравоохранении в Германии с переводом на русский язык.

Здоровье по-немецки: фразы

Немцы также ценят «железное» здоровье: eine eiserne ( unverwüstliche ) Gesundheit haben.

Иметь хорошее здоровье: sich einer guten Gesundheit erfreuen.

Быть в полном здравии: bei guter Gesundheit.

Он пышет здоровьем: er strotzt von Gesundheit.

Быть очень выносливым на немецкий переводиться: eine zähe Gesundheit haben.

Также в немецком языке произносят Gesundheit. — когда кто-то чихает.

Как здоровье перевод на немецкий. DSCN0155. Как здоровье перевод на немецкий фото. Как здоровье перевод на немецкий-DSCN0155. картинка Как здоровье перевод на немецкий. картинка DSCN0155

Несколько пословиц и изречений о здоровье на немецком языке

Gesunder Mann, reicher Mann. — Здоровье дороже богатства.

Gesundheit ist das höchste Gut. — Здоровье — самое большое благо.

Vorbeugen ist besser als heilen. — Болезнь легче предупредить, чем лечить.

Besser arm und gesund als reich und krank. — Лучше быть бедным и здоровым, чем богатым и больным.

Füße warm, Kopf kalt, dann wirst du 100 Jahre alt. — Держи ноги в тепле, голову в холоде, тогда проживешь 100 лет.

Здоровье по-немецки: про здравоохранение на немецком

Ein großer Teil der Deutschen hält Gesundheit für eines der wichtigsten Dinge im Leben. — Большинство немцев считают здоровье одной из самых важных вещей в жизни.

In Deutschland ist es Pflicht, krankenversichert zu sein. Man ist in der gesetzlichen Krankenversicherung oder in einer privaten. — В Германии обязательно нужно иметь медицинскую страховку. Можно быть застрахованным как государственной страховкой, так и частной.

Viele Deutsche gehen oft zum Arzt und viele Arztpraxen sind stark überlaufen — man muss manchmal Monate auf einen Termin warten. — Многие немцы часто ходят к врачу и большинство врачебных кабинетов переполнены — иногда нужно ждать месяцы, чтобы врач назначил встречу.

Ihren Arzt können die Patienten frei wählen. — Пациенты могут свободно выбирать врача.

Normalerweise hat jeder Deutsche einen Impfpass. Dort werden alle Impfungen eingetragen. — Обычно каждый немец имеет сертификат вакцинации. Туда заносят все полученные прививки.

Wenn man krank ist, muss man dem Arbeitgeber sofort Bescheid sagen. Die meisten Firmen verlangen erst ab dem dritten Tag, den man nicht kommt, eine Krankschreibung des Arztes. — Когда человек заболел, он должен тут же сообщить об этом работодателю. Большинство компаний требуют больничный от врача только начиная с третьего дня невыхода на работу.

О больничном в Германии — читайте подробную статью — вот ТУТ!

Wenn man große Schmerzen hat, muss man ins Krankenhaus gehen oder den Notdienst anrufen. — При сильных болях надо обращаться в больницу или вызывать скорую помощь.

In Deutschland werden sehr viele Medikamente verschrieben und es gibt sehr viele Apotheken. Die Patienten müssen dort nur eine Rezeptgebür von 5 bis 10 Euro pro Medikament bezahlen, den Rest bezahlt die Krankenkasse. — В Германии выписывается очень много медикаментов и есть очень много аптек. Пациенты должны оплачивать только определенный рецептный взрос в размере 5-10 евро за медикамент, остальное оплачивает строховка.

In jeder Stadt gibt es Apotheken, die in der Nacht und am Wochenende offen haben. — В каждом городе есть аптеки, которые открыты по ночам и в выходные дни.

Einige Medikamente (Vitaminpräparate, Aufbaumittel) kann man in der Drogerie kaufen. — Отдельные лекарства (витамины, общеукрепляющие) можно купить в магазине парфюмерн-галантерийных и аптекарских товаров.

Аптечный лексикон с очень полезными фразами вы найдете — вот ЗДЕСЬ!

Источник

следить за своим здоровьем

1 achthaben

2 halten

3 auf seine Gesundheit achthaben

4 auf seine Gesundheit halten

5 auf seine Gesundheit zu achten

6 leben

7 Teil

8 er hat sein Teil weg

9 er hat seinen Teil weg

10 seiner Gesundheit leben

11 halten*

etw. (A) in der Hand hálten — держать что-л в руке

etw. (A) únterm Arm hálten — держать что-л под мышкой

bei der Hand hálten — держать за руку

die Ríchtung hálten — придерживаться направления

Órdnung hálten — поддерживать порядок

Diät hálten — соблюдать диету

Ábstand hálten — держать дистанцию

die Tréúe hálten — хранить верность

sein Verspréchen hálten — сдержать обещание

Das Buch hielt nicht, was es versprách. — Книга не оправдала ожиданий.

Gänse hálten — держать гусей

méhrere Zéítschriften hálten — выписывать несколько журналов

sich Personál hálten — содержать персонал

éínen Elfméter hálten — взять пенальти

einen Rekórd hálten — удерживать рекорд

Das Unternéhmen bemühte sich, die Fáchkräfte zu hálten. — Предприятие старалось удержать специалистов.

Der Rénnfahrer kónnte séínen Vórsprung bis ins Ziel hálten. — Гонщику удалось сохранить преимущество до самого финиша.

j-n für léíchtsinnig hálten — считать кого-л легкомысленным

Für wen hálten Sie mich? — За кого вы меня принимаете?

Ich hábe es nicht für möglich gehálten. — Я и не думал, что это возможно.

Er hält sich für étwas Besónderes. — Он считает, что он особенный.

nicht viel von j-m hálten — быть невысокого мнения о ком- л

éínen Góttesdienst hálten — проводить богослужение

Únterricht hálten — проводить урок

Hóchzeit hálten — праздновать [справлять] свадьбу

éíne Réde hálten — произносить речь

éíne Vórlesung hálten — читать лекцию

éínen Vórtrag hálten — делать доклад

Der Hámster hält séínen Wínterschlaf. — Хомяк впал в спячку.

j-n in Éhren hálten — чтить, почитать кого-л

j-n in Gewáhrsam hálten — содержать кого-л под арестом

etw. (A) in Gewáhrsam hálten — содержать что-л в сохранности

etw. (A) in Órdnung hálten — (со)держать что-л в порядке

Das lässt sich nicht hálten. / Das ist nicht zu hálten. — Это не выдерживает критики (о какой-л теории и т. п.).

Die Rádfahrer mussten hálten. — Велосипедистам пришлось остановиться.

Das Seil hat nicht gehalten. — Веревка не выдержала.

Díése Schúhe wérden lánge hálten. — Эта обувь прослужит долго.

auf sein Äußeres hálten — следить за своим внешним видом

auf gúte Maníéren hálten — придавать значение хорошим манерам

streng auf etw. (A) hálten — строго следить за чем-л

Sie muss auf sich halten. — Она должна следить за собой.

Du hast ímmer zu mir gehálten. — Ты всегда был на моей стороне

es mit j-m halten разг — быть заодно с кем-л; следовать чьему-л примеру

Sie hält es in díéser Ángelegenheit mit íhrem Brúder. — В этом вопросе она согласна со своим братом.

auf sich halten — придавать значение (своему внешнему виду, своей репутации, своему, имиджу)

sich geráde [áúfrecht] halten — держаться прямо

sich rechts [links] halten — держаться правой [левой] стороны

sich ábseits halten — держаться в стороне

sich tápfer halten — держаться храбро

Hálten Sie sich von ihm fern! — Держитесь от него подальше!

sich an die Régeln halten — придерживаться правил

Die Burg hält sich. — Крепость не сдаётся.

Der néúe Stéllvertreter wird sich nicht lange halten können. — Новый заместитель долго не удержится (на работе).

Das Stück wird sich nicht lánge halten. — Пьеса быстро сойдёт со сцены.

Das Wétter wird sich halten. — Погода установилась.

12 riskieren

sein Lében riskíéren — рисковать своей жизнью

séíne Gesúndheit riskíéren — рисковать своим здоровьем

Sie riskíérte zu lächeln. — Она отважилась улыбнуться.

13 следить

14 следить

15 наблюдать следить заметить

16 потворство своим желаниям

17 преследовать следить

18 следить наблюдать контролировать

19 ухаживать следить заботиться

20 Achtung

См. также в других словарях:

следи́ть — 1) слежу, следишь; несов. 1. перех. (устар.), за кем чем и с придаточным дополнительным (обычно в сочетании со словом „глазами“). Наблюдать что л. движущееся, перемещая взгляд вслед за движущимся предметом. [Я] стал следить полет коршунов над… … Малый академический словарь

Харди, Оливер — Оливер Харди Oliver Hardy Дата рождения: 18 января 1892(1892 01 18) М … Википедия

Интер (телеканал) — Iнтер телеканал «Iнтер» Страна … Википедия

Бельгийская кухня — Льежские вафли Бельгийская кухня национальная кухня Бельгии, сочетающая в себе средневековые кулинарные традиции с традициями соседних … Википедия

Импотенция — Эректильная дисфункция МКБ 10 F52.252.2, N48.448.4 МКБ 9 302.723 … Википедия

Импотент — Эректильная дисфункция (Импотенция) это сексуальное расстройство, в результате которого мужчина не может достигать и/или поддерживать эрекцию полового члена, достаточную для совершения полового акта. Импотенция не связана напрямую со… … Википедия

Импотентность — Эректильная дисфункция (Импотенция) это сексуальное расстройство, в результате которого мужчина не может достигать и/или поддерживать эрекцию полового члена, достаточную для совершения полового акта. Импотенция не связана напрямую со… … Википедия

Половое бессилие — Эректильная дисфункция (Импотенция) это сексуальное расстройство, в результате которого мужчина не может достигать и/или поддерживать эрекцию полового члена, достаточную для совершения полового акта. Импотенция не связана напрямую со… … Википедия

Эректильная дисфункция — МКБ 10 F52.252.2, N48.448.4 МКБ 9 302.72 … Википедия

Источник

выздороветь

1 выздороветь

2 выздороветь

См. также в других словарях:

выздороветь — поправиться, вылечиться, прошло, вернуться в строй, оклематься, отлежаться, вернуться к жизни, окрепший, встать на ноги, как бабка прошептала, как рукой сняло, окрепнуть, оправиться, выкарабкаться, оздороветь, все прошло, восстать с одра болезни … Словарь синонимов

ВЫЗДОРОВЕТЬ — ВЫЗДОРОВЕТЬ, выздоровлю, выздоровишь, и выздоровею, выздоровеешь, совер. (к выздоравливать). Оправиться от болезни, стать здоровым. Он выздоровел окончательно. «Человек простой… если выздоровеет, то и так (без лекарств) выздоровеет.» Гоголь.… … Толковый словарь Ушакова

ВЫЗДОРОВЕТЬ — ВЫЗДОРОВЕТЬ, ею, еешь; совер. Стать вновь здоровым. | несовер. выздоравливать, аю, аешь. Палата для выздоравливающих (сущ.). | сущ. выздоровление, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

выздороветь — выздороветь, выздоровею, выздоровеет и допустимо выздоровлю, выздоровит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

выздороветь — • полностью выздороветь • совсем выздороветь … Словарь русской идиоматики

выздороветь — ▲ поправиться ↑ после, болезнь выздороветь избавиться от болезни; оправиться от болезни. выздоровление восстановление здоровья. реконвалесценция. заживать (рана зажила). поджить. рубцеваться. зарубцоваться. затягиваться. зарастать (заросло как на … Идеографический словарь русского языка

Выздороветь — сов. неперех. см. выздоравливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

выздороветь — выздороветь, выздоровею, выздоровеем, выздоровеешь, выздоровеете, выздоровеет, выздоровеют, выздоровея, выздоровел, выздоровела, выздоровело, выздоровели, выздоровей, выздоровейте, выздоровевший, выздоровевшая, выздоровевшее, выздоровевшие,… … Формы слов

выздороветь — заболеть … Словарь антонимов

выздороветь — в ыздороветь, ею, еет и (разг.) влю, вит … Русский орфографический словарь

выздороветь — (I), вы/здоровею, веешь, веют … Орфографический словарь русского языка

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *