Как звали древнегреческую богиню раздора
Эрида – как развлекалась богиня раздора?
В греческой мифологии, как и в мифах других народов, существовали главные и второстепенные божества. Ко вторым можно отнести богиню Эриду, но недооценивать её не стоит. Воплощение раздора и хаоса, эта небожительница сыграла ключевую роль в ряде событий, связанных с прошлым. И пусть Эрида не правила миром, не участвовала в создании Вселенной, не была царицей Олимпа, во многом жизнь богов и людей зависела от её непростого характера.
Один каприз богини – и всё вокруг повергалось в хаос. Однако у Эриды были и положительные качества. Она была весьма сильной богиней, держала своё слово и отличалась любознательностью. Правда, любимое развлечение Эриды сводило все эти “плюсы” на нет. Как же проводила время непростая богиня? И какое отношение Эрида имела к главной трагедии древности?
Семья богини
Происхождение Эриды уже само по себе указывает на то, что доброй и светлой она быть никак не могла. Её родителями стали Эреб и Нюкта, боги, воплощающие силы Мрака и Ночи. Если же обратиться к сведениям из древних античных источников, то можно заметить, что дедушкой Эриды являлся сам Хаос, от которого талантливая внучка унаследовала немало черт.
Братьями богини являлись Танатос и Гипнос, боги смерти и сна, а вот сестрой выступала сама Немезида (воплощение справедливого возмездия). Как видите, семейство оказалось весьма непростым. Античные авторы также упоминают, что у Эриды была дочь Лимес, что являлась воплощением голода и страданий. Сама же богиня нередко путешествовала с богом Аресом, покровителем войн. Это был весьма гармоничный союз. Эрида провоцировала ссоры и разногласия между людьми, многие из которых приводили к войнам, чем так упивался Арес.
Очень достойная сестра Эриды – Немезида
Георге Таттареску «Богиня Немезида»,1853 год
Местонахождение: Частная коллекция
Развлечения Эриды
Как я уже сказала, у Эриды было весьма неприглядное развлечение. Эта богиня обожала вносить раздор между людьми, разжигая серьёзные конфликты. Чем более трагическими были последствия этих действий, тем больше удовлетворения получала Эрида. Но главная “шалость” богини навсегда вошла в историю.
Легенда рассказывает, что на свадьбу красавицы-богини Фетиды и царя Пелея были приглашены все обитатели Олимпа. Не получила приглашения лишь Эрида. От себя хочу заметить, что это было вполне логично: зачем же звать на торжество богиню ссор и конфликтов?
Один каприз Эриды – и всё вокруг повергалось в хаос / © Diana Keehl / creative.su
Однако именно это пренебрежение и вызвало гнев Эриды. Обиженная богиня отправилась в волшебный сад, где выбрала самое красивое яблоко. Именно этот фрукт и был подброшен на праздник. На нём виднелась надпись: “Прекраснейшей”.
Три богини-гостьи, Афина, Гера и Афродита, затеяли спор, полагая, что заветное яблоко предназначается одной из них. Конечно, каждая из них считала, что надпись на фрукте адресована ей. Думаю, вы уже догадались, что речь идёт о яблоке раздора.
Яблоко раздора от Эриды
Луи Жан Франсуа Лагрене Старший «Суд Париса», 1758 год
Местонахождение: Государственная Третьяковская галерея, Москва, Россия
В поисках того, кто рассудит их спор, три прекрасные богини отправились на луг, где увидели Париса, троянского царевича. Они обратились к нему с просьбой выбрать, кто же более остальных достоин стать обладателем фрукта с рассорившей богинь надписью. Каждая из небожительниц пообещала Парису свой дар, если он выберет именно её.
Гера обещала Парису великую славу, успех в захвате Азии. Афина как покровительница сражений, заявляла, что равных на поле боя царевичу не будет – он станет выдающимся воином своего времени. А вот хитрая Афродита сказала, что не обещает ему ратных подвигов или известности, зато ему станет принадлежать самая красивая женщина мира.
Соблазнённый столь заманчивыми обещаниями, Парис всё-таки предпочёл предложение Афродиты. В дальнейшем благодаря покровительству богини его полюбила Елена Прекрасная, что сбежала от мужа вместе с Парисом в Трою. Именно Эрида столь непринуждённым образом сделала первые шаги к Троянской войне, что унесла жизнь множества греков и троянцев, стала одной из самых главных трагедий древнего мира.
Сандро Боттичелли «Суд Париса», 1485 год
Местонахождение: Фонд Джорджо Чини, Венеция, Италия
Такая ли плохая Эрида?
Что интересно, некоторые предания говорят, что Эрида сожалела о своём поступке. Выходит, что и сама она не всегда могла предвидеть результат столь эгоистичных действий. Во время Троянской войны боги разделились на два противоборствующих лагеря.
Эрида же, искренне раскаиваясь за содеянное, перешла на сторону троянцев. Хотя это не принесло победы, предания говорят, что именно она помогла спастись Энею, который в дальнейшем стал одним из самых известных героев.
Несмотря на то, что к Эриде относились весьма неоднозначно, эта богиня занимала особое место в пантеоне, её часто отождествляли с ссорами, войнами, смертями и кровопролитиями. Однако была у Эриды и светлая сторона, не упомянуть о которой было бы несправедливо.
Эрида раскаялась, но не смогла помочь троянцам
Франсиско Коллантес «Падение Трои», первая половина XVII века
Особенно ярко идея “светлой стороны” Эриды высказана древнегреческим поэтом Гесиодом. Он считал, что благодаря столь неординарной богине на земле появился труд.
Античный автор отмечал, что люди стали работать больше и лучше именно из-за желания опередить и превзойти соперника. Эрида разжигала в сердцах не только зависть и гнев. Эта богиня также могла влиять на спортивный азарт, который подталкивает человека постигать новые вершины.
Эрида и сама не ожидала, что её яблочко принесёт столько бед / © EmanuellaKozas / deviantart.com
Как видите, Эрида – одна из самых неоднозначных и даже в некотором роде непредсказуемая богиня. Мне кажется, Эрида крайне интересная личность – как раз из-за своей противоречивости. С одной стороны, богиня выступала как олицетворение негативных качеств. С другой, Эрида являлась своеобразной “Музой” в любых соревнованиях, предполагающих соперничество – именно она разжигала в сердцах людей азарт, стремление опередить противника и желание победить.
Зевс и Гера
СОДЕРЖАНИЕ
Этимология
Характеристики в греческой мифологии
В Гесиода «ы Труды и дни 11-24, два различных богинь по имени Эрис различают:
Так что, в конце концов, не было одного вида Раздора, но по всей земле их два. Что касается одной, мужчина будет хвалить ее, когда он поймет ее; но другой достоин порицания: и они совершенно разные по своей природе. Ибо один, будучи жестоким, воспитывает злую войну и битву: ее никто не любит; но по воле бессмертных богов люди вынуждены воздавать должное суровой Раздоре.
В « Теогонии » Гесиода (226–232) об Эриде, дочери Ночи, отзываются менее любезно, поскольку она порождает другие олицетворения в качестве своих детей:
И ненавистная Эрида родила болезненный Понос («Трудности»), Лета («Забывчивость») и Лимузин («Голод») и плачущая Алгея («Боли»), Хысминай («Битвы»), Махай («Войны»), Фоной («Убийства») и Андроктасиай («Убийства»); Neikea («Ссоры»), Pseudea («Ложь»), Logoi («Истории»), Amphillogiai («Споры») Дисномия («Анархия») и Ате («Руины») рядом друг с другом, и Хоркос («Клятва»), который больше всего поражает людей на земле, Затем желающий дает ложную клятву.
Эню упоминается в Книге 5, а Зевс посылает Раздор, чтобы разбудить ахейцев в Книге 11 того же произведения.
Эрида («Раздор») была эскортом Тифона в меле, Ника («Победа») вела Зевса на битву.
Культурные влияния
Дискордианство
В этом рассказе Эрис становится чем-то вроде покровителя хаотического творения:
Я хаос. Я субстанция, из которой ваши художники и ученые строят ритмы. Я дух, с которым ваши дети и клоуны смеются в счастливой анархии. Я хаос. Я жив, и говорю вам, что вы свободны.
Другой
Вид новозеландской моли Ichneutica eris был назван в честь Эриды.
Богиня Эрида
Эрида была богиней или олицетворением духа (даймона) раздора, раздора и соперничества. Более конкретно, ее часто изображали как даймона войны, преследующую поле битвы и наслаждающуюся кровопролитием людей.
Из-за неприятного характера Эриды, она была единственной богиней, которую не пригласили на свадьбу Пелея и Фетиды. Когда она все равно появилась и ей отказали, она взбесилась и бросила золотое яблоко среди богинь с надписью «Для прекраснейших». На нее претендовали трое — Гера, Афродита и Афина — и в своем соперничестве вызвали события, приведшие к Троянской войне.
Эрис была тесно связана с богиней войны Энио. Гомер использует эти имена как синонимы. Ее римское имя было Дискордия.
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
[1.1] Нюкта (Hesiod Theogony 225, Hesiod Works & Days 11)
[1.2] Эреб & Нюкта (Hyginus Preface)
[2.1] Зевс & Гера (Eris named sister of Ares) (Homer Iliad 4.441, Quintus Smyrnaeus 10.51)
Дети
[1.1] Понос, Лета, Лимос, Алгея, Хисминай, Махай, Фоной, Андроктасии, Ночь, Псевдологи, Амфиллогии, Дисномия, Ата, Хоркос (без отца) (Hesiod Theogony 226)
[1.2] Хоркос (Hesiod Works & Days 804)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
РОЖДЕНИЕ ЭРИДЫ
Гомер. Илиада. Песнь 4. 441. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 70-71) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Ужас [Деймос] насильственный, Страх [Фобос] и несытая бешенством Распря [Эрида],
Бога войны, мужегубца Арея сестра и подруга»
Гесиод. Теогония. 211. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 33) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Ночь родила еще Мора ужасного с черною Керой.
Смерть родила она также, и Сон, и толпу Сновидений.
[Мрачная Ночь, ни к кому из богов не всходивши на ложе,]
Мома потом родила и Печаль, источник страданий,
И Гесперид, — золотые, прекрасные яблоки холят
За океаном они на деревьях, плоды приносящих.
Мойр родила она также и Кер, беспощадно казнящих.
[Мойры — Клофо именуются, Лахесис, Атропос. Людям
Определяют они при рожденье несчастье и счастье.]…
Также еще Немесиду, грозу для людей земнородных,
Страшная Ночь родила, а за нею — Обман, Сладострастье,
Старость, несущую беды, Эриду с могучей душою».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 1-2):
ЭРИДА МАТЬ КАКОДЕМОНОВ
Эрида была матерью Kakodaimones (Какодемонов), злых духов, которые преследовали человечество.
Гесиод. Теогония. 226. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 33) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Грозной Эридою Труд порожден утомительный, также
Голод, Забвенье и Скорби, точащие слезы у смертных,
Схватки жестокие, Битвы, Убийства, мужей Избиенья,
Полные ложью слова, Словопренья, Судебные Тяжбы,
И Ослепленье души с Беззаконьем, родные друг другу,
И, наиболее горя несущий мужам земнородным,
Орк, наказующий тех, кто солжет добровольно при клятве».
Гесиод. Труды и дни. 804 / Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 56-57) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Пятых же дней избегай: тяжелы эти дни и ужасны;
В пятый день, говорят, Эринии пестуют Орка,
Клятвопреступным на гибель рожденного на свет Эридой».
Гесиод. Труды и дни. 90 / Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 56-57) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«В прежнее время [до открытия язика Пандоры] людей племена на земле обитали,
Горестей тяжких не зная, не зная ни трудной работы,
Ни вредоносных болезней, погибель несущих для смертных.
[Быстро стареют в страданьях для смерти рожденные люди.]
Снявши великую крышку с сосуда, их все распустила
Женщина эта [Пандора] и беды лихие наслала на смертных [предположительно, Даймонов Эриды].
Только Надежда [Элпис] одна в середине за краем сосуда
В крепком осталась своем обиталище — вместе с другими
Не улетела наружу: успела захлопнуть Пандора
Крышку сосуда по воле эгидодержавного Зевса.
Тысячи ж бед улетевших меж нами блуждают повсюду,
Ибо исполнена ими земля, исполнено море.
К людям болезни, которые днем, а которые ночью,
Горе неся и страданья, по собственной воле приходят
В полном молчании: не дал им голоса Зевс-промыслитель.
Замыслов Зевса, как видишь, избегнуть никак невозможно».
ЭРИДА И ЯБЛОКО РАЗДОРА
Стасин Кипрский или Гегесий. Киприи (Киклические поэмы. 7 (9). (Источник: Кипрские песни. 2 (4) / Пер. О. Цыбенко// Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. 112) (греческий эпос 7-го или 6-го вв. до н. э.):
«Автором их считали Стасина с о-ва Кипр (VII в.). Содержание поэмы охватывало события от состязания трех богинь в красоте на свадьбе Пелея и Фетиды… до спора Ахилла с Агамемноном, которым начинается «Илиада».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга E3. 2. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 66) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Эрида бросила Гере, Афине и Афродите яблоко [на свадьбе Фетиды], являвшееся наградой за красоту, и Зевс приказал Гермесу привести богинь на гору Иду к Александру, чтобы тот их рассудил. Богини стали предлагать Александру дары. Гера сказала, что, если ей будет отдано предпочтение перед остальными, она предоставит Александру власть над всеми людьми. Афина обещала ему победу на войне, а Афродита — супружество Елены».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 92. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 237):
«Когда Юпитер выдавал Фетиду замуж за Пелея, на пир, как говорят, он позвал всех богов, кроме Эриды, то есть Раздора. Когда потом она пришла и ее не пускали к столу, она, стоя в дверях, бросила в середину стола яблоко, сказав, чтоб его подняла самая красивая. Юнона, Венера и Минерва стали спорить, кто красивей, и, когда между ними начался большой раздор».
Коллуф. Похищение Елены. 38. (Источник: Памятники поздней античной поэзии и прозы. / Отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек. – М.: Наука, 1964. – С. 63) (греческий поэт 5-6 вв. н. э.):
«Зевс, увидав, что друг с другом богини враждуют [Эрида дала богиням Яблоко раздора], Гермесу
Дал порученье, к нему обратясь с такими словами:
«Если у Ксанфа, реки, что близ Иды течет, ты увидишь
Сына Приама, Париса, прекрасного юного мужа,
Он возле Трои в горах обитает, пася свое стадо,
Яблоко дашь ты ему — он судьей над богинями будет;
Пусть он оценит красу их очей и прелесть их лика.
Та, что всех больше пленит его красотою расцветшей,
Та и получит в награду тот дар, чем чаруют Эроты».
БАСНЯ О ЭРИДЕ И ГЕРАКЕ
Эзоп. Басни из основного эзоповского сборника. 534. (Источник: Басни Эзопа / Перевод, статья и комментарии М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1968. – С. 78) (греческая басня 6 в. до н. э.):
«Геракл, Афина и Раздор.
Каждому ясно, что драки и раздоры бывают причинами большого
зла.
Геракл шел по узкой тропе и вдруг заметил на земле что-то похожее
на яблоко. Он попробовал раздавить его ногой, но увидел, что оно только
стало вдвое больше. Тогда он пошел на него с палицей и ударил его.
Но оно раздулось на всю ширину тропы и загородило ему путь. Геракл
отбросил палицу и стоял в изумлении. Тут явилась ему Афина и сказала:
«Остановись, брат! Это — Распря [Апория] и Раздор [Эрида]: если его не трогать, он
останется таким, как был, если же с ним биться, то вот так он и будет
расти».
ЭРИДА БОГИНЯ БОРЬБЫ И ВОЙНЫ
Эрида была богиней поля битвы с ненасытным желанием кровопролития. Даже после того, как все другие боги ушли из битвы, она осталась, радуясь резне.
Гомер. Илиада. 4. 441 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Их возбуждает Арей, а данаев Паллада Афина,
Ужас [Фобос] насильственный, Страх [Деймос] и несытая бешенством Распря [Эрида],
Бога войны, мужегубца Арея сестра и подруга:
Малая в самом начале, она пресмыкается; после
В небо уходит главой, а стопами по долу ступает.
Распря, на гибель взаимную, сеяла ярость меж ратей,
Рыща кругом по толпам, умирающих стон умножая».
Гомер. Илиада. 5. 333 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«[Богини] Кои присутствуют в бранях и битвы мужей устрояют,
Так, как Афина или́ как громящая грады Энио».
Гомер. Илиада. 5. 518 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Смертных губитель Арей и неустально ярая Распря [Эрида]…
Ревностно в бой возбуждали ахейских сынов».
Гомер. Илиада. 5. 738 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Бросила [Афина] около персей эгид, бахромою косматый,
Страшный очам, поразительным Ужасом [Фобос] весь окруженный:
Там и Раздор [Эрида], и Могучесть [Альке], и, трепет бегущих, Погоня,
Там и глава Горгоны, чудовища страшного образ,
Страшная, грозная, знаменье бога всесильного Зевса!
[Даймоны (духи) наполнили эгиду своей силой]»
Гомер. Илиада. 5. 590 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«С яростным криком; за ним и троян понеслися фаланги
Сильные; их предводили кровавый Арей и Энио [Эрида]»
Гомер. Илиада. 11. 3 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Зевс Вражду [Эриду] ниспослал к кораблям быстролетным ахеян,
Грозную вестницу, знаменье брани несущую в дланях.
Стала Вражда на огромнейший черный корабль Одиссея,
Бывший в средине, да крики ее обоюдно услышат…
Там возвышаясь, богиня воскликнула мощно и страшно,
Крик обращая к ахейцам; и каждому в сердце вдохнула
Бурную силу без устали вновь воевать и сражаться»
Гомер. Илиада. 11. 73 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Бились: ни те, ни другие о низком не мыслили бегстве;
С рвением равным главы на сраженье несли и, как волки
В битве ярились. Вражда [Эрида] веселилась, виновница бедствий,
Токмо одна от бессмертных при страшной присутствуя сече.
Боги другие от брани давно удалились; спокойно»
Гомер. Илиада. 18. 535 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
Гомер. Илиада. 20. 48 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Но едва олимпийцы приближились к ратям, Эрида
Встала свирепая, брань возжигая; вскричала Афина,
То пред ископанным рвом за великой стеною ахейской,
То по приморскому берегу шумному крик подымая.
Страшно, как черная буря, завыл и Арей меднолатный»
Гесиод. Труды и дни. 11 / Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 54-55) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Эриды на свете…
Эта — свирепые войны и злую вражду вызывает,
Грозная. Люди не любят ее. Лишь по воле бессмертных
Чтут они против желанья тяжелую эту Эриду».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 1. 158. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 83) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Жва дротика Пенфесилея
в руку взяла под щитом и топор двусторонний в десницу —
был он Эридой ей дан, чтоб служил, исполинский, надежной
помощью в страшном бою, истребляющем души людские».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 1. 180. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Над войском летящая с яростным воплем Эрида,
Пенфесилея неистово между троянцев носилась».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 1. 365. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«блеском доспехов слепя оба воинства, нас возглавляет,
но иль Афина сама, иль Эрида, иль ярая сердцем
с нами теперь Энио»
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 5. 25. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«[Изображено на щите Ахилла]
Были сраженья жестокие, гибель несущие войны,
толпы убитых густые…
Были здесь Фобос и Деймос, была Энио-мужебойца,
чьи без изъятия члены ужасная кровь окропляла,
страшная смертным Эрида и трое Эриний суровых»
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 6. 274. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«В ярости дикой кентавры близ дома премудрого Фола
воспламенённые злобой [Эридой] и крепким вином, на Геракла
буйной толпою звериной, не помня себя, нападали».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 8. 186. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Стоя вблизи [Неоптолема и Эврипила в бою], Энио укрепляла сердца нападавших,
и потому не бросали жестокого боя герои…
Торжествовала в душе, на борьбу их взирая, Эрида».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 8. 324. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Так поражали друг друга [в Троянской войне] противники к радости бурной
Кер [Даймонов смерти] и жестокого Рока [Морос]. Эрида в волнении боя
яростный крик испускала, и громко Apec отзывался,
снова и снова в троянцев великую доблесть вдыхая,
в чад же ахейских — стремление к бегству из смятых рядов их».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 9. 145. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Яростно бились враги у стены, и довольны их пылом
были жестокие Керы [Даймоны смерти]. Эрида от войска до войска
звонкие кличи носила. Окрасилась кровью убитых
пыль на равнине, столь часто разили друг друга герои».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 9. 324. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Смертные тою порой продолжали сражаться и гибнуть.
Радовал бой их Эриду»
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 10. 51. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«В месте едином для битвы свела обе рати Эрида,
скрытая распрей хозяйка. Окутывал сумрак кровавый
плечи богини, пока, побуждая к сраженью, носилась
то меж троянцев она, то в рядах ополчений ахейских.
Ужас и Страх по пятам за сестрою отца устремлялись,
неукротимую сердцем владычицу битв прославляя.
Слабая прежде неистовой сделалась бранная ярость.
Кровь покрывала засохшая жуткой богини доспехи.
Грозное в высь устремлялось копье. Под стопами Эриды
часто дрожала земля. Из ноздрей вырывалось с дыханьем
ужас внушавшее пламя. А крик бесконечный в героях
воинских пыл укреплял. Изготовившись к сече, немедля
рати сошлись, ведь богиня подвигла на труд их великий».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 11. 7. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 11. 151. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«С восторгом на страшную битву
мрачные Керы глядели, Apec хохотал, издавала
грозный свой клич Энио и гремели на людях доспехи».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 13. 562. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Ярость свою на троянцев в резне аргивяне излили [когда Троя была разграблена],
ибо Эрида вражды той в руках окончанье держала».
Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 5. 19. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
Филострат Младший. Картины. 10 / Переводчик Кондратьев С. П. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
Вергилий. Энеида. Книга 6. 268. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 272-273) (римский поэт 1 в. до н. э.):
«[Сивилла ведет Энея через Подземный мир]
Шли вслепую они под сенью ночи безлюдной,
В царстве бесплотных теней, в пустынной обители Дита [Аида]…
Там, где начало пути, в преддверье сумрачном Орка [Аида]
Скорбь ютится и с ней грызущие сердце Заботы,
Бледные здесь Болезни живут и унылая Старость,
Страх [Фобос], Нищета, и Позор, и Голод, злобный советчик,
Муки и тягостный Труд — ужасные видом обличья;
Смерть [Танатос] и брат ее Сон [Гипнос] на другом обитают пороге,
Злобная Радость, Война, приносящая гибель, и здесь же
Дев Эвменид железный чертог и безумная Распря [Эрида], —
Волосы-змеи у ней под кровавой вьются повязкой.
Вяз посредине стоит огромный и темный, раскинув
Старые ветви свои; сновидений лживое племя
Там находит приют, под каждым листком притаившись».
Вергилий. Энеида. Книга 8. 702. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 272-273) (римский поэт 1 в. до н. э.):
«В рваной одежде своей, ликуя, Распря [Эрида] блуждает».
Стаций. Фиваида. Книга 2. 286. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 26-27) (римский эпос 1 в. н. э.):
«[Гефест создает проклятое ожерелье Гармонии, которое в конечном итоге обрекает фиванцев на братоубийственную войну]
Ни Пасифея к нему, из прельстительных первая Граций,
ни Красота, ни сын идалийский не прикасались, —
Слезы, Скорби, Гнев и десница Раздора [Эрида] клеймили».
Стаций. Фиваида. Книга 7. 64. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 26-27) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Стража чертогу подстать: из первых дверей вылетают
ярый Порыв, и Ужас слепой, и багровые Гневы,
и обескровленный Страх; мечи сокрывая. Засады
рядом стоят, и Раздор [Эрида] двуострое держит железо.
В доме Угрозы гремят без числа, посредине тоскует
Доблесть, весельем кипит Исступленье, и с ликом кровавым
Смерть при оружье сидит. Алтари орошает Сражений
кровь, и огонь похищен для них в городах подожженных».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 5. 40. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Кадм) и его финикийские колонисты сражаются с коренными аонийцами региона Фив]
Эрис и Энио свели в жестоком сраженье
Оба войска, и в битве, пылавшей неистовством диким»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 2. 358 & 2. 475. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Когда чудовище Тифон и Зевс сражались в битве]Распря [Эрида], над Зевсом парила, в бой направляя великий,Ника…Энио́ не склонялась еще ни к какому решеньюВ битве Тифона и Дия, и с грохотом велешумнымПляшущие перуны вихрились бурно в эфире».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 20. 35. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 32. 175. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[В сцене из войны Диониса против индийцев]
Вскрикнул Арей всегубящий как рать из тысячи воев —
Рядом Эрида летела, и в битве свирепой и ярой
Фобос и Деймос встали подле Дериадея [индийского царя]».
ЭРИДА БОГИНЯ АРГУМЕНТОВ
Эсхил. Семеро против Фив. 1057. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 229-230) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
«Богиня Спора [Эрида] средь богов последняя».
ЭРИДА БОГИНЯ СУПРУЖЕСКИХ РАЗНОГЛАСИЙ
Антонин Либерал. Метаморфозы. 11. (Источник: Антонин Либерал. Метаморфозы / Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комментарии В. Н. Ярхо // ВДИ, 1997, № 3-4) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
Стаций. Фиваида. Книга 5. 65. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 26-27) (римский эпос 1 в. н. э.):
ЭРИДА БОГИНЯ СОРЕВНОВАНИЙ
Гесиод. Труды и дни. 11 / Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 54-55) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Знай же, что две существуют различных Эриды на свете,
А не одна лишь всего. С одобреньем отнесся б разумный
К первой. Другая достойна упреков. И духом различны:
Эта — свирепые войны и злую вражду вызывает,
Грозная. Люди не любят ее. Лишь по воле бессмертных
Чтут они против желанья тяжелую эту Эриду.
Первая раньше второй рождена многосумрачной Ночью;
Между корнями земли поместил ее кормчий всевышний,
Зевс, в эфире живущий, и более сделал полезной:
Эта способна понудить к труду и ленивого даже;
Видит ленивец, что рядом другой близ него богатеет,
Станет и сам торопиться с посадками, с севом, с устройством
Дома. Сосед соревнует соседу, который к богатству
Сердцем стремится. Вот эта Эрида для смертных полезна».
ЭРИДА БОГИНЯ ПОДЗЕМНОГО ЦАРСТВА
Вергилий. Энеида. Книга 6. 280. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 150) (римский поэт 1 в. до н. э.):
«В царстве бесплотных теней, в пустынной обители Дита [Аида]… [Обитают]
Дев Эвменид железный чертог и безумная Распря, —
Волосы-змеи у ней под кровавой вьются повязкой».
Сенека. Геркулес в безумье. 90. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 120) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«[Гера бушует против Геракла]
Или мнишь, что ты [Геракл]
Ушел от Стикса [то есть Подземного мира]? Маны здесь явлю тебе,
Из мрака я богиню распри [Эриду] вызову,
Что глубже тех глубин, где стонут грешные,
В пещере заперта горой тяжелою;
Из царства Дита [Аида] вытащу и выведу
Все, что осталось: пусть Злодейство явится,
И лижущее кровь свою Нечестие,
Безумие, само себя разящее, —
Оно, оно пусть будет мне пособником!»
- Абрамов о чем плачут лошади пересказ
- Аккредитация медицинских работников что это