Как звали древнегреческую богиню раздора

Эрида – как развлекалась богиня раздора?

В греческой мифологии, как и в мифах других народов, существовали главные и второстепенные божества. Ко вторым можно отнести богиню Эриду, но недооценивать её не стоит. Воплощение раздора и хаоса, эта небожительница сыграла ключевую роль в ряде событий, связанных с прошлым. И пусть Эрида не правила миром, не участвовала в создании Вселенной, не была царицей Олимпа, во многом жизнь богов и людей зависела от её непростого характера.

Один каприз богини – и всё вокруг повергалось в хаос. Однако у Эриды были и положительные качества. Она была весьма сильной богиней, держала своё слово и отличалась любознательностью. Правда, любимое развлечение Эриды сводило все эти “плюсы” на нет. Как же проводила время непростая богиня? И какое отношение Эрида имела к главной трагедии древности?

Семья богини

Происхождение Эриды уже само по себе указывает на то, что доброй и светлой она быть никак не могла. Её родителями стали Эреб и Нюкта, боги, воплощающие силы Мрака и Ночи. Если же обратиться к сведениям из древних античных источников, то можно заметить, что дедушкой Эриды являлся сам Хаос, от которого талантливая внучка унаследовала немало черт.

Братьями богини являлись Танатос и Гипнос, боги смерти и сна, а вот сестрой выступала сама Немезида (воплощение справедливого возмездия). Как видите, семейство оказалось весьма непростым. Античные авторы также упоминают, что у Эриды была дочь Лимес, что являлась воплощением голода и страданий. Сама же богиня нередко путешествовала с богом Аресом, покровителем войн. Это был весьма гармоничный союз. Эрида провоцировала ссоры и разногласия между людьми, многие из которых приводили к войнам, чем так упивался Арес.

Как звали древнегреческую богиню раздора. Ochen dostoynaya sestra Eridy Nemezida. George Tattaresku Boginya Nemezida1853 godCHastnaya kollektsiya. Как звали древнегреческую богиню раздора фото. Как звали древнегреческую богиню раздора-Ochen dostoynaya sestra Eridy Nemezida. George Tattaresku Boginya Nemezida1853 godCHastnaya kollektsiya. картинка Как звали древнегреческую богиню раздора. картинка Ochen dostoynaya sestra Eridy Nemezida. George Tattaresku Boginya Nemezida1853 godCHastnaya kollektsiyaОчень достойная сестра Эриды – Немезида
Георге Таттареску «Богиня Немезида»,1853 год
Местонахождение: Частная коллекция

Развлечения Эриды

Как я уже сказала, у Эриды было весьма неприглядное развлечение. Эта богиня обожала вносить раздор между людьми, разжигая серьёзные конфликты. Чем более трагическими были последствия этих действий, тем больше удовлетворения получала Эрида. Но главная “шалость” богини навсегда вошла в историю.

Легенда рассказывает, что на свадьбу красавицы-богини Фетиды и царя Пелея были приглашены все обитатели Олимпа. Не получила приглашения лишь Эрида. От себя хочу заметить, что это было вполне логично: зачем же звать на торжество богиню ссор и конфликтов?

Как звали древнегреческую богиню раздора. Odin kapriz Eridy i vsyo vokrug povergalos v haos diya kehl creative.su. Как звали древнегреческую богиню раздора фото. Как звали древнегреческую богиню раздора-Odin kapriz Eridy i vsyo vokrug povergalos v haos diya kehl creative.su. картинка Как звали древнегреческую богиню раздора. картинка Odin kapriz Eridy i vsyo vokrug povergalos v haos diya kehl creative.suОдин каприз Эриды – и всё вокруг повергалось в хаос / © Diana Keehl / creative.su

Однако именно это пренебрежение и вызвало гнев Эриды. Обиженная богиня отправилась в волшебный сад, где выбрала самое красивое яблоко. Именно этот фрукт и был подброшен на праздник. На нём виднелась надпись: “Прекраснейшей”.

Три богини-гостьи, Афина, Гера и Афродита, затеяли спор, полагая, что заветное яблоко предназначается одной из них. Конечно, каждая из них считала, что надпись на фрукте адресована ей. Думаю, вы уже догадались, что речь идёт о яблоке раздора.

Как звали древнегреческую богиню раздора. YAbloko razdora ot Eridy. Lui ZHan Fransua Lagrene Starshiy Sud Parisa 1758 god Gosudarstvennaya Tretyakovskaya galereya Moskva Rossiya. Как звали древнегреческую богиню раздора фото. Как звали древнегреческую богиню раздора-YAbloko razdora ot Eridy. Lui ZHan Fransua Lagrene Starshiy Sud Parisa 1758 god Gosudarstvennaya Tretyakovskaya galereya Moskva Rossiya. картинка Как звали древнегреческую богиню раздора. картинка YAbloko razdora ot Eridy. Lui ZHan Fransua Lagrene Starshiy Sud Parisa 1758 god Gosudarstvennaya Tretyakovskaya galereya Moskva RossiyaЯблоко раздора от Эриды
Луи Жан Франсуа Лагрене Старший «Суд Париса», 1758 год
Местонахождение: Государственная Третьяковская галерея, Москва, Россия

В поисках того, кто рассудит их спор, три прекрасные богини отправились на луг, где увидели Париса, троянского царевича. Они обратились к нему с просьбой выбрать, кто же более остальных достоин стать обладателем фрукта с рассорившей богинь надписью. Каждая из небожительниц пообещала Парису свой дар, если он выберет именно её.

Гера обещала Парису великую славу, успех в захвате Азии. Афина как покровительница сражений, заявляла, что равных на поле боя царевичу не будет – он станет выдающимся воином своего времени. А вот хитрая Афродита сказала, что не обещает ему ратных подвигов или известности, зато ему станет принадлежать самая красивая женщина мира.

Соблазнённый столь заманчивыми обещаниями, Парис всё-таки предпочёл предложение Афродиты. В дальнейшем благодаря покровительству богини его полюбила Елена Прекрасная, что сбежала от мужа вместе с Парисом в Трою. Именно Эрида столь непринуждённым образом сделала первые шаги к Троянской войне, что унесла жизнь множества греков и троянцев, стала одной из самых главных трагедий древнего мира.

Как звали древнегреческую богиню раздора. Sandro Bottichelli Sud Parisa 1485 g. Fond Dzhordzho CHini Venetsiya Italiya. Как звали древнегреческую богиню раздора фото. Как звали древнегреческую богиню раздора-Sandro Bottichelli Sud Parisa 1485 g. Fond Dzhordzho CHini Venetsiya Italiya. картинка Как звали древнегреческую богиню раздора. картинка Sandro Bottichelli Sud Parisa 1485 g. Fond Dzhordzho CHini Venetsiya ItaliyaСандро Боттичелли «Суд Париса», 1485 год
Местонахождение: Фонд Джорджо Чини, Венеция, Италия

Такая ли плохая Эрида?

Что интересно, некоторые предания говорят, что Эрида сожалела о своём поступке. Выходит, что и сама она не всегда могла предвидеть результат столь эгоистичных действий. Во время Троянской войны боги разделились на два противоборствующих лагеря.

Эрида же, искренне раскаиваясь за содеянное, перешла на сторону троянцев. Хотя это не принесло победы, предания говорят, что именно она помогла спастись Энею, который в дальнейшем стал одним из самых известных героев.

Несмотря на то, что к Эриде относились весьма неоднозначно, эта богиня занимала особое место в пантеоне, её часто отождествляли с ссорами, войнами, смертями и кровопролитиями. Однако была у Эриды и светлая сторона, не упомянуть о которой было бы несправедливо.

Как звали древнегреческую богиню раздора. Erida raskayalas no ne smogla pomoch troyantsam. Fransisko Kollantes Padenie Troi pervaya polovina xvii veka. Как звали древнегреческую богиню раздора фото. Как звали древнегреческую богиню раздора-Erida raskayalas no ne smogla pomoch troyantsam. Fransisko Kollantes Padenie Troi pervaya polovina xvii veka. картинка Как звали древнегреческую богиню раздора. картинка Erida raskayalas no ne smogla pomoch troyantsam. Fransisko Kollantes Padenie Troi pervaya polovina xvii vekaЭрида раскаялась, но не смогла помочь троянцам
Франсиско Коллантес «Падение Трои», первая половина XVII века

Особенно ярко идея “светлой стороны” Эриды высказана древнегреческим поэтом Гесиодом. Он считал, что благодаря столь неординарной богине на земле появился труд.

Античный автор отмечал, что люди стали работать больше и лучше именно из-за желания опередить и превзойти соперника. Эрида разжигала в сердцах не только зависть и гнев. Эта богиня также могла влиять на спортивный азарт, который подталкивает человека постигать новые вершины.

Как звали древнегреческую богиню раздора. Erida i sama ne ozhidala chto eyo yablochko prinesyot stolko bed emanuellakozas deviantart.com. Как звали древнегреческую богиню раздора фото. Как звали древнегреческую богиню раздора-Erida i sama ne ozhidala chto eyo yablochko prinesyot stolko bed emanuellakozas deviantart.com. картинка Как звали древнегреческую богиню раздора. картинка Erida i sama ne ozhidala chto eyo yablochko prinesyot stolko bed emanuellakozas deviantart.comЭрида и сама не ожидала, что её яблочко принесёт столько бед / © EmanuellaKozas / deviantart.com

Как видите, Эрида – одна из самых неоднозначных и даже в некотором роде непредсказуемая богиня. Мне кажется, Эрида крайне интересная личность – как раз из-за своей противоречивости. С одной стороны, богиня выступала как олицетворение негативных качеств. С другой, Эрида являлась своеобразной “Музой” в любых соревнованиях, предполагающих соперничество – именно она разжигала в сердцах людей азарт, стремление опередить противника и желание победить.

Источник

ОбительЭребУсловное обозначениеЗолотое яблоко раздораПерсональные данныеРодителиНикс и Эреб или
Зевс и ГераБратья и сестры

СОДЕРЖАНИЕ

Этимология

Характеристики в греческой мифологии

Как звали древнегреческую богиню раздора. 220px Golden Apple of Discord by Jacob Jordaens. Как звали древнегреческую богиню раздора фото. Как звали древнегреческую богиню раздора-220px Golden Apple of Discord by Jacob Jordaens. картинка Как звали древнегреческую богиню раздора. картинка 220px Golden Apple of Discord by Jacob Jordaens

Как звали древнегреческую богиню раздора. 220px Mengs%2C Urteil des Paris. Как звали древнегреческую богиню раздора фото. Как звали древнегреческую богиню раздора-220px Mengs%2C Urteil des Paris. картинка Как звали древнегреческую богиню раздора. картинка 220px Mengs%2C Urteil des Paris

В Гесиода «ы Труды и дни 11-24, два различных богинь по имени Эрис различают:

Так что, в конце концов, не было одного вида Раздора, но по всей земле их два. Что касается одной, мужчина будет хвалить ее, когда он поймет ее; но другой достоин порицания: и они совершенно разные по своей природе. Ибо один, будучи жестоким, воспитывает злую войну и битву: ее никто не любит; но по воле бессмертных богов люди вынуждены воздавать должное суровой Раздоре.

В « Теогонии » Гесиода (226–232) об Эриде, дочери Ночи, отзываются менее любезно, поскольку она порождает другие олицетворения в качестве своих детей:

И ненавистная Эрида родила болезненный Понос («Трудности»), Лета («Забывчивость») и Лимузин («Голод») и плачущая Алгея («Боли»), Хысминай («Битвы»), Махай («Войны»), Фоной («Убийства») и Андроктасиай («Убийства»); Neikea («Ссоры»), Pseudea («Ложь»), Logoi («Истории»), Amphillogiai («Споры») Дисномия («Анархия») и Ате («Руины») рядом друг с другом, и Хоркос («Клятва»), который больше всего поражает людей на земле, Затем желающий дает ложную клятву.

Эню упоминается в Книге 5, а Зевс посылает Раздор, чтобы разбудить ахейцев в Книге 11 того же произведения.

Эрида («Раздор») была эскортом Тифона в меле, Ника («Победа») вела Зевса на битву.

Культурные влияния

Как звали древнегреческую богиню раздора. 220px The Wedding of Peleus and Thetis Miniature in Jean Mi%C3%A9lot's adaptation of Christine de Pisan%2C L'Ep%C3%AEtre d'Oth%C3%A9a %2C ca. 1460. Как звали древнегреческую богиню раздора фото. Как звали древнегреческую богиню раздора-220px The Wedding of Peleus and Thetis Miniature in Jean Mi%C3%A9lot's adaptation of Christine de Pisan%2C L'Ep%C3%AEtre d'Oth%C3%A9a %2C ca. 1460. картинка Как звали древнегреческую богиню раздора. картинка 220px The Wedding of Peleus and Thetis Miniature in Jean Mi%C3%A9lot's adaptation of Christine de Pisan%2C L'Ep%C3%AEtre d'Oth%C3%A9a %2C ca. 1460

Дискордианство

В этом рассказе Эрис становится чем-то вроде покровителя хаотического творения:

Я хаос. Я субстанция, из которой ваши художники и ученые строят ритмы. Я дух, с которым ваши дети и клоуны смеются в счастливой анархии. Я хаос. Я жив, и говорю вам, что вы свободны.

Другой

Как звали древнегреческую богиню раздора. 220px Enrique Simonet El Juicio de Paris 1904. Как звали древнегреческую богиню раздора фото. Как звали древнегреческую богиню раздора-220px Enrique Simonet El Juicio de Paris 1904. картинка Как звали древнегреческую богиню раздора. картинка 220px Enrique Simonet El Juicio de Paris 1904

Вид новозеландской моли Ichneutica eris был назван в честь Эриды.

Источник

Богиня Эрида

Эрида была богиней или олицетворением духа (даймона) раздора, раздора и соперничества. Более конкретно, ее часто изображали как даймона войны, преследующую поле битвы и наслаждающуюся кровопролитием людей.

Из-за неприятного характера Эриды, она была единственной богиней, которую не пригласили на свадьбу Пелея и Фетиды. Когда она все равно появилась и ей отказали, она взбесилась и бросила золотое яблоко среди богинь с надписью «Для прекраснейших». На нее претендовали трое — Гера, Афродита и Афина — и в своем соперничестве вызвали события, приведшие к Троянской войне.

Эрис была тесно связана с богиней войны Энио. Гомер использует эти имена как синонимы. Ее римское имя было Дискордия.

ГЕНЕАЛОГИЯ

Родители

[1.1] Нюкта (Hesiod Theogony 225, Hesiod Works & Days 11)
[1.2] Эреб & Нюкта (Hyginus Preface)
[2.1] Зевс & Гера (Eris named sister of Ares) (Homer Iliad 4.441, Quintus Smyrnaeus 10.51)

Дети

[1.1] Понос, Лета, Лимос, Алгея, Хисминай, Махай, Фоной, Андроктасии, Ночь, Псевдологи, Амфиллогии, Дисномия, Ата, Хоркос (без отца) (Hesiod Theogony 226)
[1.2] Хоркос (Hesiod Works & Days 804)

ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

РОЖДЕНИЕ ЭРИДЫ

Гомер. Илиада. Песнь 4. 441. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 70-71) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

«Ужас [Деймос] насиль­ст­вен­ный, Страх [Фобос] и несы­тая бешен­ст­вом Рас­пря [Эрида],
Бога вой­ны, муже­губ­ца Арея сест­ра и подру­га»

Гесиод. Теогония. 211. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 33) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«Ночь роди­ла еще Мора ужас­но­го с чер­ною Керой.
Смерть роди­ла она так­же, и Сон, и тол­пу Сно­виде­ний.
[Мрач­ная Ночь, ни к кому из богов не всхо­див­ши на ложе,]
Мома потом роди­ла и Печаль, источ­ник стра­да­ний,
И Гес­пе­рид, — золотые, пре­крас­ные ябло­ки холят
За оке­а­ном они на дере­вьях, пло­ды при­но­ся­щих.
Мойр роди­ла она так­же и Кер, бес­по­щад­но каз­ня­щих.
[Мой­ры — Кло­фо име­ну­ют­ся, Лахе­сис, Атро­пос. Людям
Опре­де­ля­ют они при рож­де­нье несча­стье и сча­стье.]…
Так­же еще Неме­сиду, гро­зу для людей земно­род­ных,
Страш­ная Ночь роди­ла, а за нею — Обман, Сла­до­стра­стье,
Ста­рость, несу­щую беды, Эриду с могу­чей душою».

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 1-2):

ЭРИДА МАТЬ КАКОДЕМОНОВ

Эрида была матерью Kakodaimones (Какодемонов), злых духов, которые преследовали человечество.

Гесиод. Теогония. 226. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 33) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«Гроз­ной Эридою Труд порож­ден уто­ми­тель­ный, так­же
Голод, Забве­нье и Скор­би, точа­щие сле­зы у смерт­ных,
Схват­ки жесто­кие, Бит­вы, Убий­ства, мужей Изби­е­нья,
Пол­ные ложью сло­ва, Сло­во­пре­нья, Судеб­ные Тяж­бы,
И Ослеп­ле­нье души с Без­за­ко­ньем, род­ные друг дру­гу,
И, наи­бо­лее горя несу­щий мужам земно­род­ным,
Орк, нака­зу­ю­щий тех, кто сол­жет доб­ро­воль­но при клят­ве».

Гесиод. Труды и дни. 804 / Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 56-57) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«Пятых же дней избе­гай: тяже­лы эти дни и ужас­ны;
В пятый день, гово­рят, Эри­нии песту­ют Орка,
Клят­во­пре­ступ­ным на гибель рож­ден­но­го на свет Эридой».

Гесиод. Труды и дни. 90 / Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 56-57) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«В преж­нее вре­мя [до открытия язика Пандоры] людей пле­ме­на на зем­ле оби­та­ли,
Горе­стей тяж­ких не зная, не зная ни труд­ной работы,
Ни вредо­нос­ных болез­ней, поги­бель несу­щих для смерт­ных.
[Быст­ро ста­ре­ют в стра­да­ньях для смер­ти рож­ден­ные люди.]
Сняв­ши вели­кую крыш­ку с сосуда, их все рас­пу­сти­ла
Жен­щи­на эта [Пандора] и беды лихие насла­ла на смерт­ных [предположительно, Даймонов Эриды].
Толь­ко Надеж­да [Элпис] одна в середине за кра­ем сосуда
В креп­ком оста­лась сво­ем оби­та­ли­ще — вме­сте с дру­ги­ми
Не уле­те­ла нару­жу: успе­ла захлоп­нуть Пан­до­ра
Крыш­ку сосуда по воле эгидо­дер­жав­но­го Зев­са.
Тыся­чи ж бед уле­тев­ших меж нами блуж­да­ют повсюду,
Ибо испол­не­на ими зем­ля, испол­не­но море.
К людям болез­ни, кото­рые днем, а кото­рые ночью,
Горе неся и стра­да­нья, по соб­ст­вен­ной воле при­хо­дят
В пол­ном мол­ча­нии: не дал им голо­са Зевс-про­мыс­ли­тель.
Замыс­лов Зев­са, как видишь, избег­нуть никак невоз­мож­но».

ЭРИДА И ЯБЛОКО РАЗДОРА

Стасин Кипрский или Гегесий. Киприи (Киклические поэмы. 7 (9). (Источник: Кипрские песни. 2 (4) / Пер. О. Цыбенко// Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. 112) (греческий эпос 7-го или 6-го вв. до н. э.):

«Автором их считали Стасина с о-ва Кипр (VII в.). Содержание поэмы охватывало события от состязания трех богинь в красоте на свадьбе Пелея и Фетиды… до спора Ахилла с Агамемноном, которым начинается «Илиада».

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга E3. 2. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 66) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«Эрида бро­си­ла Гере, Афине и Афро­ди­те ябло­ко [на свадьбе Фетиды], являв­ше­е­ся награ­дой за кра­соту, и Зевс при­ка­зал Гер­ме­су при­ве­сти богинь на гору Иду к Алек­сан­дру, чтобы тот их рас­судил. Боги­ни ста­ли пред­ла­гать Алек­сан­дру дары. Гера ска­за­ла, что, если ей будет отда­но пред­по­чте­ние перед осталь­ны­ми, она пре­до­ста­вит Алек­сан­дру власть над все­ми людь­ми. Афи­на обе­ща­ла ему победу на войне, а Афро­ди­та — супру­же­ство Еле­ны».

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 92. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 237):

«Когда Юпитер выдавал Фетиду замуж за Пелея, на пир, как говорят, он позвал всех богов, кроме Эриды, то есть Раздора. Когда потом она пришла и ее не пускали к столу, она, стоя в дверях, бросила в середину стола яблоко, сказав, чтоб его подняла самая красивая. Юнона, Венера и Минерва стали спорить, кто красивей, и, когда между ними начался большой раздор».

Коллуф. Похищение Елены. 38. (Источник: Памятники поздней античной поэзии и прозы. / Отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек. – М.: Наука, 1964. – С. 63) (греческий поэт 5-6 вв. н. э.):

«Зевс, увидав, что друг с другом богини враждуют [Эрида дала богиням Яблоко раздора], Гермесу
Дал порученье, к нему обратясь с такими словами:
«Если у Ксанфа, реки, что близ Иды течет, ты увидишь
Сына Приама, Париса, прекрасного юного мужа,
Он возле Трои в горах обитает, пася свое стадо,
Яблоко дашь ты ему — он судьей над богинями будет;
Пусть он оценит красу их очей и прелесть их лика.
Та, что всех больше пленит его красотою расцветшей,
Та и получит в награду тот дар, чем чаруют Эроты».

БАСНЯ О ЭРИДЕ И ГЕРАКЕ

Эзоп. Басни из основного эзоповского сборника. 534. (Источник: Басни Эзопа / Перевод, статья и комментарии М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1968. – С. 78) (греческая басня 6 в. до н. э.):

«Геракл, Афина и Раздор.
Каждому ясно, что драки и раздоры бывают причинами большого
зла.
Геракл шел по узкой тропе и вдруг заметил на земле что-то похожее
на яблоко. Он попробовал раздавить его ногой, но увидел, что оно только
стало вдвое больше. Тогда он пошел на него с палицей и ударил его.
Но оно раздулось на всю ширину тропы и загородило ему путь. Геракл
отбросил палицу и стоял в изумлении. Тут явилась ему Афина и сказала:
«Остановись, брат! Это — Распря [Апория] и Раздор [Эрида]: если его не трогать, он
останется таким, как был, если же с ним биться, то вот так он и будет
расти».

ЭРИДА БОГИНЯ БОРЬБЫ И ВОЙНЫ

Эрида была богиней поля битвы с ненасытным желанием кровопролития. Даже после того, как все другие боги ушли из битвы, она осталась, радуясь резне.

Гомер. Илиада. 4. 441 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

«Их воз­буж­да­ет Арей, а дана­ев Пал­ла­да Афи­на,
Ужас [Фобос] насиль­ст­вен­ный, Страх [Деймос] и несы­тая бешен­ст­вом Рас­пря [Эрида],
Бога вой­ны, муже­губ­ца Арея сест­ра и подру­га:
Малая в самом нача­ле, она пре­смы­ка­ет­ся; после
В небо ухо­дит гла­вой, а сто­па­ми по долу сту­па­ет.
Рас­пря, на гибель вза­им­ную, сея­ла ярость меж ратей,
Рыща кру­гом по тол­пам, уми­раю­щих стон умно­жая».

Гомер. Илиада. 5. 333 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

«[Богини] Кои при­сут­ст­ву­ют в бра­нях и бит­вы мужей устро­я­ют,
Так, как Афи­на или́ как гро­мя­щая гра­ды Энио».

Гомер. Илиада. 5. 518 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

«Смерт­ных губи­тель Арей и неусталь­но ярая Рас­пря [Эрида]…
Рев­ност­но в бой воз­буж­да­ли ахей­ских сынов».

Гомер. Илиада. 5. 738 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

«Бро­си­ла [Афина] око­ло пер­сей эгид, бахро­мою кос­ма­тый,
Страш­ный очам, пора­зи­тель­ным Ужа­сом [Фобос] весь окру­жен­ный:
Там и Раздор [Эрида], и Могу­честь [Альке], и, тре­пет бегу­щих, Пого­ня,
Там и гла­ва Гор­го­ны, чудо­ви­ща страш­но­го образ,
Страш­ная, гроз­ная, зна­ме­нье бога все­силь­но­го Зев­са!
[Даймоны (духи) наполнили эгиду своей силой]»

Гомер. Илиада. 5. 590 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

«С ярост­ным кри­ком; за ним и тро­ян понес­ли­ся фалан­ги
Силь­ные; их пред­во­ди­ли кро­ва­вый Арей и Энио [Эрида]»

Гомер. Илиада. 11. 3 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

«Зевс Враж­ду [Эриду] нис­по­слал к кораб­лям быст­ро­лет­ным ахе­ян,
Гроз­ную вест­ни­цу, зна­ме­нье бра­ни несу­щую в дла­нях.
Ста­ла Враж­да на огром­ней­ший чер­ный корабль Одис­сея,
Быв­ший в сре­дине, да кри­ки ее обо­юд­но услы­шат…
Там воз­вы­ша­ясь, боги­ня вос­клик­ну­ла мощ­но и страш­но,
Крик обра­щая к ахей­цам; и каж­до­му в серд­це вдох­ну­ла
Бур­ную силу без уста­ли вновь вое­вать и сра­жать­ся»

Гомер. Илиада. 11. 73 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

«Бились: ни те, ни дру­гие о низ­ком не мыс­ли­ли бег­стве;
С рве­ни­ем рав­ным гла­вы на сра­же­нье нес­ли и, как вол­ки
В бит­ве яри­лись. Враж­да [Эрида] весе­ли­лась, винов­ни­ца бед­ст­вий,
Ток­мо одна от бес­смерт­ных при страш­ной при­сут­ст­вуя сече.
Боги дру­гие от бра­ни дав­но уда­ли­лись; спо­кой­но»

Гомер. Илиада. 18. 535 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

Гомер. Илиада. 20. 48 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

«Но едва олим­пий­цы при­бли­жи­лись к ратям, Эрида
Вста­ла сви­ре­пая, брань воз­жи­гая; вскри­ча­ла Афи­на,
То пред иско­пан­ным рвом за вели­кой сте­ною ахей­ской,
То по при­мор­ско­му бере­гу шум­но­му крик поды­мая.
Страш­но, как чер­ная буря, завыл и Арей мед­но­лат­ный»

Гесиод. Труды и дни. 11 / Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 54-55) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«Эриды на све­те…
Эта — сви­ре­пые вой­ны и злую враж­ду вызы­ва­ет,
Гроз­ная. Люди не любят ее. Лишь по воле бес­смерт­ных
Чтут они про­тив жела­нья тяже­лую эту Эриду».

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 1. 158. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 83) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«Жва дротика Пенфесилея
в руку взяла под щитом и топор двусторонний в десницу —
был он Эридой ей дан, чтоб служил, исполинский, надежной
помощью в страшном бою, истребляющем души людские».

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 1. 180. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«Над войском летящая с яростным воплем Эрида,
Пенфесилея неистово между троянцев носилась».

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 1. 365. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«блеском доспехов слепя оба воинства, нас возглавляет,
но иль Афина сама, иль Эрида, иль ярая сердцем
с нами теперь Энио»

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 5. 25. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«[Изображено на щите Ахилла]
Были сраженья жестокие, гибель несущие войны,
толпы убитых густые…
Были здесь Фобос и Деймос, была Энио-мужебойца,
чьи без изъятия члены ужасная кровь окропляла,
страшная смертным Эрида и трое Эриний суровых»

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 6. 274. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«В ярости дикой кентавры близ дома премудрого Фола
воспламенённые злобой [Эридой] и крепким вином, на Геракла
буйной толпою звериной, не помня себя, нападали».

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 8. 186. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«Стоя вблизи [Неоптолема и Эврипила в бою], Энио укрепляла сердца нападавших,
и потому не бросали жестокого боя герои…
Торжествовала в душе, на борьбу их взирая, Эрида».

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 8. 324. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«Так поражали друг друга [в Троянской войне] противники к радости бурной
Кер [Даймонов смерти] и жестокого Рока [Морос]. Эрида в волнении боя
яростный крик испускала, и громко Apec отзывался,
снова и снова в троянцев великую доблесть вдыхая,
в чад же ахейских — стремление к бегству из смятых рядов их».

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 9. 145. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«Яростно бились враги у стены, и довольны их пылом
были жестокие Керы [Даймоны смерти]. Эрида от войска до войска
звонкие кличи носила. Окрасилась кровью убитых
пыль на равнине, столь часто разили друг друга герои».

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 9. 324. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«Смертные тою порой продолжали сражаться и гибнуть.
Радовал бой их Эриду»

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 10. 51. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«В месте едином для битвы свела обе рати Эрида,
скрытая распрей хозяйка. Окутывал сумрак кровавый
плечи богини, пока, побуждая к сраженью, носилась
то меж троянцев она, то в рядах ополчений ахейских.
Ужас и Страх по пятам за сестрою отца устремлялись,
неукротимую сердцем владычицу битв прославляя.
Слабая прежде неистовой сделалась бранная ярость.
Кровь покрывала засохшая жуткой богини доспехи.
Грозное в высь устремлялось копье. Под стопами Эриды
часто дрожала земля. Из ноздрей вырывалось с дыханьем
ужас внушавшее пламя. А крик бесконечный в героях
воинских пыл укреплял. Изготовившись к сече, немедля
рати сошлись, ведь богиня подвигла на труд их великий».

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 11. 7. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 11. 151. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«С восторгом на страшную битву
мрачные Керы глядели, Apec хохотал, издавала
грозный свой клич Энио и гремели на людях доспехи».

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 13. 562. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«Ярость свою на троянцев в резне аргивяне излили [когда Троя была разграблена],
ибо Эрида вражды той в руках окончанье держала».

Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 5. 19. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

Филострат Младший. Картины. 10 / Переводчик Кондратьев С. П. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):

Вергилий. Энеида. Книга 6. 268. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 272-273) (римский поэт 1 в. до н. э.):

«[Сивилла ведет Энея через Подземный мир]
Шли всле­пую они под сенью ночи без­люд­ной,
В цар­стве бес­плот­ных теней, в пустын­ной оби­те­ли Дита [Аида]…
Там, где нача­ло пути, в пред­две­рье сумрач­ном Орка [Аида]
Скорбь ютит­ся и с ней гры­зу­щие серд­це Заботы,
Блед­ные здесь Болез­ни живут и уны­лая Ста­рость,
Страх [Фобос], Нище­та, и Позор, и Голод, злоб­ный совет­чик,
Муки и тягост­ный Труд — ужас­ные видом обли­чья;
Смерть [Танатос] и брат ее Сон [Гипнос] на дру­гом оби­та­ют поро­ге,
Злоб­ная Радость, Вой­на, при­но­ся­щая гибель, и здесь же
Дев Эвме­нид желез­ный чер­тог и безум­ная Рас­пря [Эрида], —
Воло­сы-змеи у ней под кро­ва­вой вьют­ся повяз­кой.
Вяз посредине сто­ит огром­ный и тем­ный, рас­ки­нув
Ста­рые вет­ви свои; сно­виде­ний лжи­вое пле­мя
Там нахо­дит при­ют, под каж­дым лист­ком при­та­ив­шись».

Вергилий. Энеида. Книга 8. 702. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 272-273) (римский поэт 1 в. до н. э.):

«В рва­ной одеж­де сво­ей, ликуя, Рас­пря [Эрида] блуж­да­ет».

Стаций. Фиваида. Книга 2. 286. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 26-27) (римский эпос 1 в. н. э.):

«[Гефест создает проклятое ожерелье Гармонии, которое в конечном итоге обрекает фиванцев на братоубийственную войну]
Ни Пасифея к нему, из прельстительных первая Граций,
ни Красота, ни сын идалийский не прикасались, —
Слезы, Скорби, Гнев и десница Раздора [Эрида] клеймили».

Стаций. Фиваида. Книга 7. 64. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 26-27) (римский эпос 1 в. н. э.):

«Стража чертогу подстать: из первых дверей вылетают
ярый Порыв, и Ужас слепой, и багровые Гневы,
и обескровленный Страх; мечи сокрывая. Засады
рядом стоят, и Раздор [Эрида] двуострое держит железо.
В доме Угрозы гремят без числа, посредине тоскует
Доблесть, весельем кипит Исступленье, и с ликом кровавым
Смерть при оружье сидит. Алтари орошает Сражений
кровь, и огонь похищен для них в городах подожженных».

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 5. 40. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«[Кадм) и его финикийские колонисты сражаются с коренными аонийцами региона Фив]
Эрис и Энио свели в жестоком сраженье
Оба войска, и в битве, пылавшей неистовством диким»

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 2. 358 & 2. 475. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«[Когда чудовище Тифон и Зевс сражались в битве]Распря [Эрида], над Зевсом парила, в бой направляя великий,Ника…Энио́ не склонялась еще ни к какому решеньюВ битве Тифона и Дия, и с грохотом велешумнымПляшущие перуны вихрились бурно в эфире».

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 20. 35. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 32. 175. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«[В сцене из войны Диониса против индийцев]
Вскрикнул Арей всегубящий как рать из тысячи воев —
Рядом Эрида летела, и в битве свирепой и ярой
Фобос и Деймос встали подле Дериадея [индийского царя]».

ЭРИДА БОГИНЯ АРГУМЕНТОВ

Эсхил. Семеро против Фив. 1057. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 229-230) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):

«Боги­ня Спо­ра [Эрида] средь богов послед­няя».

ЭРИДА БОГИНЯ СУПРУЖЕСКИХ РАЗНОГЛАСИЙ

Антонин Либерал. Метаморфозы. 11. (Источник: Антонин Либерал. Метаморфозы / Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комментарии В. Н. Ярхо // ВДИ, 1997, № 3-4) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

Стаций. Фиваида. Книга 5. 65. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 26-27) (римский эпос 1 в. н. э.):

ЭРИДА БОГИНЯ СОРЕВНОВАНИЙ

Гесиод. Труды и дни. 11 / Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 54-55) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«Знай же, что две суще­ст­ву­ют раз­лич­ных Эриды на све­те,
А не одна лишь все­го. С одоб­ре­ньем отнес­ся б разум­ный
К пер­вой. Дру­гая достой­на упре­ков. И духом раз­лич­ны:
Эта — сви­ре­пые вой­ны и злую враж­ду вызы­ва­ет,
Гроз­ная. Люди не любят ее. Лишь по воле бес­смерт­ных
Чтут они про­тив жела­нья тяже­лую эту Эриду.
Пер­вая рань­ше вто­рой рож­де­на мно­го­су­мрач­ной Ночью;
Меж­ду кор­ня­ми зем­ли поме­стил ее корм­чий все­выш­ний,
Зевс, в эфи­ре живу­щий, и более сде­лал полез­ной:
Эта спо­соб­на понудить к тру­ду и лени­во­го даже;
Видит лени­вец, что рядом дру­гой близ него бога­те­ет,
Станет и сам торо­пить­ся с посад­ка­ми, с севом, с устрой­ст­вом
Дома. Сосед сорев­ну­ет соседу, кото­рый к богат­ству
Серд­цем стре­мит­ся. Вот эта Эрида для смерт­ных полез­на».

ЭРИДА БОГИНЯ ПОДЗЕМНОГО ЦАРСТВА

Вергилий. Энеида. Книга 6. 280. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 150) (римский поэт 1 в. до н. э.):

«В цар­стве бес­плот­ных теней, в пустын­ной оби­те­ли Дита [Аида]… [Обитают]
Дев Эвме­нид желез­ный чер­тог и безум­ная Рас­пря, —
Воло­сы-змеи у ней под кро­ва­вой вьют­ся повяз­кой».

Сенека. Геркулес в безумье. 90. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 120) (римская трагедия 1 в. н. э.):

«[Гера бушует против Геракла]
Или мнишь, что ты [Геракл]
Ушел от Стикса [то есть Подземного мира]? Маны здесь явлю тебе,
Из мрака я богиню распри [Эриду] вызову,
Что глубже тех глубин, где стонут грешные,
В пещере заперта горой тяжелою;
Из царства Дита [Аида] вытащу и выведу
Все, что осталось: пусть Злодейство явится,
И лижущее кровь свою Нечестие,
Безумие, само себя разящее, —
Оно, оно пусть будет мне пособником!»

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *