Как звали хлестакова в комедии

Как звали Хлестакова, героя комедии Гоголя «Ревизор»?

Как звали Хлестакова, героя комедии Гоголя «Ревизор»: Петр, Иван, Александр, Николай?

Как звали Хлестакова, героя комедии Гоголя «Ревизор»?

Как звали Хлестакова? Сегодня у нас на календарях суббота 31 октября 2020 года, на Первом канале идет телевикторина «Кто хочет стать миллионером?». В студии находятся игроки и ведущий Дмитрий Дибров.

В статье мы рассмотрим один из интересных и сложных вопросов сегодняшней игры. На сайте Спринт-Ответ уже готовится к публикации общая, традиционная, статья с полным обзором телеигры «Кто хочет стать миллионером?» ответы за сегодня 31.10.20.

Как звали Хлестакова, героя комедии Гоголя «Ревизор»?

Комедия Гоголя «Ревизор» — это вневременное произведение, созданное в 1836 году и переработанное в 1842 году, принесло Гоголю вечную славу. Это сатирическая комедия, премьера которой состоялась в 1836 году, и до сих пор остается одной из самых разыгрываемых и популярных пьес.

Сюжет разворачивается в небольшом городке в России, название которого автор не называет. Место проведения 2-го акта — гостиница города, остальные действия проходят в помещении мэрии.

«…Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими…»

Иван Александрович Хлестаков — главный герой комедии «Ревизор» Н. В. Гоголя. Один из самых известных образов русской литературы. От его фамилии происходит понятие «хлестаковщина», обозначающее непомерное враньё-хвастовство.

Источник

Как звали Хлестакова, героя комедии Гоголя “Ревизор”: Петр, Иван, Александр, Николай?

В этот субботний вечер мы всей семьей собрались у голубых экранов, ведь в эфире замечательная интеллектуальная игра Кто хочет стать миллионером и ее ведущий Дмитрий Дибров. В этой игре пара игроков благодаря собственной эрудиции может заработать до трех миллионов рублей.

Игра интерактивная и телезрители так же могут принять в ней участие при помощи пульта от собственного телевизора. Ну а мы поможем вам выиграть – ведь у нас есть правильные ответы на вопросы в игре Кто хочет стать миллионером от 31.10.2020 года. В студии сегодня безлюдно, и похоже теперь это новый формат программы надолго с нами.

Как звали Хлестакова, героя комедии Гоголя “Ревизор”?

Тряпичкин является другом господина Хлестакова. Как и Хлестаков, Тряпичкин проживает в Петербурге. Тряпичкин такой же ветреный мальчишка, как и сам Хлестаков. Они оба любят часто переезжать и недоплачивать за квартиру:: “…Любопытно знать, где он теперь живет – в Почтамтской или Гороховой? Он ведь тоже любит часто переезжать с квартиры и недоплачивать. Напишу наудалую в Почтамтскую…” … Когда в городе N Хлестакова принимают за ревизора, он спешит рассказать об этом в письме к Тряпичкину: “…Спешу уведомить тебя, душа Тряпичкин, какие со мной чудеса И я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой и дочкой

Иван Александрович Хлестаков — главный герой комедии «Ревизор» Н. В. Гоголя. Один из самых известных образов русской литературы. От его фамилии происходит понятие «хлестаковщина», обозначающее непомерное враньё-хвастовство.

Ответ: Иван.

«Ревизор» — комедия в пяти действиях русского писателя Николая Васильевича Гоголя. Хлестакова, героя комедии Гоголя “Ревизор”, звали Иван. Это правильный ответ на вопрос телевикторины.

Источник

Как звали Хлестакова, героя комедии Гоголя «Ревизор»: Петр, Иван, Николай?

Как звали Хлестакова, героя комедии Гоголя «Ревизор»:

Начало работы над «Ревизором» относится к 1835 г. 7 октября этого года Гоголь писал Пушкину: «Сделайте милость, дайте сюжет; будет комедия из пяти актов, и клянусь — куда смешнее черта». Пушкин действительно дал Гоголю сюжет о мнимом ревизоре. Этот сюжет Гоголь и положил в основу комедии.

Пушкин сообщил Гоголю о том, как литератора Свиньина, приехавшего в Бессарабию, приняли за петербургского чиновника.

Подобный же случай произошел и с самим Пушкиным. Когда он отправился собирать материал о Пугачеве и заехал в Нижний Новгород, местный губернатор Бутурлин принял его за тайного ревизора и, узнав, что Пушкин едет дальше, в Оренбург, уведомил об этом тамошнего губернатора Перовского письмом такого содержания: «У нас недавно приезжал Пушкин.

Вспомните поэму — Мёртве души и главного героя по фамилии Чичиков. Ведь тот герой был совершенно мягким, обходительным вежливым, убаюкивающим, в общем-то как-бы щебечущим, как-бы милашкой, и фамилия была соответствующая, эдакая мягкая и спокойная, как-бы даже улыбающаяся и чирикающая как птичка.

Но теперь к Хлестакову. Эта фамилия ассоциируется с чем-то хлёстким, озорным, громким, но каким-то не очень серьёзным, в общем-то, что-то от хлыща, что значит проходимец и пижон, а что-то от слова хлестать — разбрасывать громкие и многозначительные фразы во все сторон, причём фразы эффектные и громкие, но чаще всего просто неправдивые.

Ведь Хлестаков мог подать себя и это несомненно, произвёл впечатление, хлестнул громко и эффектно и уехал, и был таков. Только моё мнение о прочитанном.

Источник

Образ и характеристика Хлестакова — героя комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»

Личность и поведение этого героя, наряду с другими причинами, послужили причиной того, что чиновники уездного города приняли его за ревизора. Характеристика образа Хлестакова поможет глубже изучить картину развращённых нравов и преступной действительности.

Значение фамилии Хлестакова

Интересно, что в ранних редакциях пьесы Гоголь называл главного героя Хласковым, Скакуновым, Перепёлкиным. Эти фамилии больше подходили персонажу водевиля, а не комедии, поэтому автор, чтобы подчеркнуть новизну образа главного героя, назвал его Хлестаковым.

Фамилия эта произошла от слова «хлестать», у которого много смыслов. К Хлестакову из них относятся следующие:

Фамилия главного героя раскрывает черты его характера: любовь к праздности, нежелание трудиться, пустословие, умение бойко врать, нахальное волокитство.

Возраст, происхождение, род занятий

В Петербурге главный герой служил мелким чиновником (коллежским регистратором) в канцелярии департамента. Карьера его не задалась, так как, по словам слуги Осипа, он не занимался делом, вместо того, чтобы идти на службу, часто гулял по проспекту да играл в карты. Отец героя, понимая, что сын не сможет добиться повышения по службе, вызвал его к себе в имение.

Внешность, характеристика речи

В «Замечаниях для господ актёров» автор комедии отмечает, что Хлестаков — «тоненький, худенький» молодой человек, одетый по моде. Добчинский, передавая жене городничего своё впечатление о приезжем, говорит, что он шатен, а «глаза такие быстрые, как зверьки».

Гоголь пишет, что «речь его отрывиста, и слова вылетают из его уст совершенно неожиданно», так как он не может сосредоточиться на одной мысли.

Говорит Хлестаков бессвязно, перескакивает в разговоре с одного предмета на другой, не заканчивает фразы, говорит много лишних слов, например: «Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу».

Разговаривая с дамами, он вставляет в свою речь немногие французские слова и фразы, которые знает, например, «компрене ву». Его речь при этом сочетает прозаизм с выспренним стилем. «Вы говорите по-столичному», — с восторгом восклицает Марья Антоновна (действие 5, явление 12).

Отношение к жизни

Хлестаков — ветреный, легкомысленный человек, представляющий тип людей, которых называли в канцелярии пустейшими. Он щёголь и франт, быстро проматывающий отцовские деньги, чтобы удовлетворить своему тщеславию. Затем он посылает Осипа на рынок продавать фрак. После получения новой присылки денег всё повторяется. Хлестаков говорит: «Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия». Живя в Петербурге, вместо того, чтоб больше уделять внимание службе, он развлекался: гулял по проспекту, смотрел в театре водевили, играл в карты.

Хлестаков не желает жить в деревне, куда его вызвал из Петербурга отец. Он говорит городничему: «За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь не те потребности, душа моя жаждет просвещения» (действие 2, явление 8).

Черты характера и поведение.

Хлестаков — не злой и не грубый человек, но немного глуповат, любит порисоваться перед дамами, любит вкусно поесть, модно одеться и гулять по проспекту, посещать театры.

Он простодушен и вовсе не собирался выдавать себя за ревизора или другого высокого должностного лица. Это встревоженные чиновники и объятый страхом городничий представили, что он ревизор, и Хлестаков совершенно непреднамеренно подыграл им. Он вообще долго не догадывался, что его принимают за проверяющего, а простодушно думал, что все угождают ему, потому что хотят доставить ему удовольствие и познакомить с городом.

Хлестаков — легкомысленный и глуповатый человек. Эти черты проявились в том, что он вовремя уехал из города только под давлением хитрого и предусмотрительного Осипа.

Он трусоват, опасается, что городничий за неоплаченные обеды упрячет его в тюрьму. Когда тот заходит в комнату, Хлестаков бледнеет, съёживается и смотрит на него, испуганно выпучив глаза.

Затем, в ходе разговора, герою почудилась угроза в демонстративной заботе городничего, и это побудило его к оправданию и даже самообороне: он говорит, что обед в гостинице ужасный, за что же такое ему терпеть.

Когда городничий предлагает ему переехать на другую квартиру, Хлестаков снова понял это по-своему — что тот намекает на тюрьму. Испуганный молодой человек снова обороняется и даже истерично угрожает, гордо заявляя, что служит в Петербурге.

Герой любит прихвастнуть, приврать. Когда он поселился в доме городничего, в разговоре с его женой начал хвастаться, как прекрасно он живёт в Петербурге. Причём в письме к С. Т. Аксакову Гоголь пишет, что Хлестаков забывает, что лжёт, и сам начинает верить тому, что говорит. Лжёт он вдохновенно, с чувством.

Главная причина его вранья — желание самоутвердиться, ведь он понимает, что ничтожен и неинтересен для других.

Отношение к Хлестакову других персонажей

Главное в отношении к главному герою городничего и других чиновников — это страх и подобострастие. Страх возрастает из-за того, что ревизор оказался странным: тоненьким, худеньким. «Как его узнаешь, кто он!» — говорит городничий (действие 3, явление 9).

Жена городничего Анна Андреевна и дочь Марья Антоновна были от Хлестакова в восторге. «…Какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку», — восклицает Анна Андреевна (действие 3, явление 8). Она считает его образованным, светским человеком.

Городской помещик Добчинский восхищён Хлестаковым, он говорит о нём: «…Не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки-с».

Слуга Осип видит недостатки своего барина, но, конечно, не смеет поучать его. Нравоучения для него Осип произносит только когда остаётся один. Он осуждает и даже презирает барина за то, что тот любит пустить пыль в глаза, быстро тратит деньги, а потом посылает Осипа на толкучку продавать фрак, чтобы не сидеть голодным.

Как развивается образ Хлестакова на протяжении пьесы

В начале пьесы мы видим трусоватого главного героя, который, хоть и боится попасть в тюрьму, но бодрится.

Когда городничий, приняв его за ревизора, приглашает переселиться из гостиницы в свой дом, простодушный Хлестаков не догадывается, что его тот принял за другого человека. После посещения богоугодных заведений герой говорит, что ему нравится, что здесь проезжающим показывают всё в городе. «В других городах мне ничего не показывали», — простодушно добавляет он (действие 3, явление 5).

Хлестаков совсем не собирался выдавать себя за вельможу, но обед в богоугодном заведении с всякими винами способствовал его словоохотливости и красноречию. Он сам забывает, что лжёт о своей роскошной жизни.

Герой долго не догадывается, почему к нему такое уважение, и только в четвёртом действии, после того, как ему надавали взаймы кучу денег, он сообразил, что чиновники принимают его за государственного человека, возможно, за генерал-губернатора.

Типичность характера героя

Н. В. Гоголь указывал на типичность образа Хлестакова, в том смысле, что и в людях, которые не лишены хороших достоинств, есть некоторые черты характера Хлестакова. В письме к С. Т. Аксакову автор пьесы писал, что каждый «хоть на минуту, если не на несколько минут, делался или делается Хлестаковым».

Писатель-революционер А. И. Герцен писал о николаевской России: «Нет определённых воззрений, нет определённых целей, и вечный тип Хлестакова, повторяющийся от волостного писаря до царя».

Оценка героя автором и литературными критиками

Н. В. Гоголь в письме к С. Т. Аксакову писал, что Хлестаков — это человек «пустой, как называют, но заключающий в себе много качеств, принадлежащих людям, которых свет не называет пустыми».

В «Замечаниях для господ актёров» автор указывал: «Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет».

Об образе Хлестакова мнения литературных критиков различны.

В. Г. Белинский не считал Хлестакова главным действующим лицом комедии (в противовес Гоголю), он называл таким лицом городничего. Критик писал, что «Хлестаков является в комедии не сам собою, а совершенно случайно, мимоходом, и притом не сам…»

Критик Аполлон Григорьев писал, что Хлестаков становится смелее в хвастовстве под влиянием благоприятных обстоятельств, что он не действует с расчётом: «Ему всё нипочём, всё трын-трава».

Советский критик А. К. Воронский считал, что Хлестаков «лишён всякого ядра, он тот, кого из него хотят сделать». Городничий сделал из него «ревизора», чиновники, подобострастно слушающие его, сделали из него лгуна, а жена и дочь городничего сделали из него ловеласа и жениха. Из города он уезжает только тогда, когда Осип убедил его. «Он во всём подчиняется», — пишет А. К. Воронский.

Советский и российский литературовед Ю. В. Манн считает, что этот образ — художественное открытие Гоголя, что он отличается от традиционного типа комедийного интригана «полнейшей непреднамеренностью», что несвойственно «сознательному лжецу, самозванцу».

Вывод

Хлестаков — один из наиболее известных образов русской литературы, типический характер. Понятие «хлестаковщина», произошедшее от его фамилии, обозначает враньё, хвастовство.

Новаторство Гоголя в том, что в комедии «Ревизор» он создал смелый характер простодушного лжеца, в корне переосмыслив традиционный тип интригана, который обычно присутствовал в комедиях.

Характеристика образа Хлестакова, представленная в статье, может быть полезной для подготовки к уроку литературы и при написании сочинений.

Источник

Иван Александрович Хлестаков

Как звали хлестакова в комедии. 220px Khlestakov. Как звали хлестакова в комедии фото. Как звали хлестакова в комедии-220px Khlestakov. картинка Как звали хлестакова в комедии. картинка 220px Khlestakov

Как звали хлестакова в комедии. magnify clip. Как звали хлестакова в комедии фото. Как звали хлестакова в комедии-magnify clip. картинка Как звали хлестакова в комедии. картинка magnify clip

Ива́н Алекса́ндрович Хлестако́в — персонаж комедии Николая Васильевича Гоголя «Ревизор». Один из самых известных и сложных образов русской литературы.

Пьеса была сочинена в 1835 году (вторая редакция — 1842 г.). Первое её авторское чтение состоялось в январе 1836 года на квартире Жуковского в присутствии многочисленных петербургских литераторов. Пьеса была встречена неоднозначно, но досконально известно, что Пушкин, который и подал идею сюжета, был в полном восторге.

Краткий сюжет. Случайно попав в глухой провинциальный городок и полностью проигравшись в карты, петербургский щеголь Хлестаков оказался в центре случайных ошибок. Из полученного письма высшие чиновники города узнают о прибытии в их город инкогнито ревизора из Петербурга — и принимают за него Хлестакова. И вот уже его со всех сторон обхаживают начальники города, и улыбаются ему, и выказывают всяческое участие к его проблемам, и готовы предоставить деньги взаймы, и дамы влюбляются в него, и все ему угождают. И он тоже старается быть вежливым и всем угодить.

Гоголь о Хлестакове: «Всякий хоть на минуту, если не на несколько минут, делался или делается Хлестаковым».

Говоря о Хлестакове, сам Гоголь подчеркивал обыденность персонажа, называя его «добрым малым». Хлестаков — вовсе не злокозненный бандит или хитрый интриган, в нём нет ни злобы, ни коварства, он попадает в игру обстоятельств и как очень милый, вежливый и благовоспитанный, всегда с обаятельной улыбкой член своего общества, отпрыск аристократического рода, дворянин, «не могущий жить без Петербурга», — поддерживает то, чего от него ждут, вполне вписываясь в круг предложенных обстоятельств, когда любой столичный проходимец и прощелыга, случайно проезжающий мимо, может быть принят в провинциальном городке России с её централизацией — пирамидой или вертикалью чиновничьей власти — за всемогущего всевластного чиновника.

Хлестаков живёт по законам великосветского общества, потому что никакого другого никогда не видел. Его учили уважать чины — и он уважает. Его учили ухаживать за дамами — и он ухаживает. От него хотят услышать россказни про столичную петербургскую роскошескую жизнь — он и тут не оплошает. Хлестакову и в голову не приходит сколько-нибудь серьёзно относиться к собственным словам и отвечать за них — ведь в свете к нему всерьёз не относятся, он просто милый и всеми любимый болтунишка-шутник. Он не понимает, что случайно столкнулся с другой Россией,где всё жестоко и дико, — и эти два разных мира не могут понять друг друга.

Он не на шутку пугается, когда дело принимает другой оборот, к нему приходят жители города жаловаться на серьёзные нарушения, а всученные ему деньги оказываются взятками. Впрочем, он так уверен в лёгкости жизни, что его испуга не хватает надолго. Хлестаков — абсолютно положительный тип, он идеал того, как должен выглядеть «comme il faut» светский молодой человек — но, как всегда у Гоголя, в гипертрофированном развитии; Гоголь всегда видит в малом — большое. И вся глупость и пошлость такой благонравности сразу становится видна.

Предваряя свою пьесу «Замечаниями для господ актёров», Гоголь объясняет будущим исполнителям роли Хлестакова: «Чем больше актёр, исполняющий эту роль, выкажет чистосердечия и простоты, тем больше он выиграет».

Постепенно образ Хлестакова воспринимался всё более углубленно, обретал символическое значение. О нём спорили и продолжают спорить литературные критики, маститые писатели, режиссеры, актёры — исполнители роли. Это один из самых интересных образов в русской литературе — потому что воплощает собой обычного мелкого представителя главенствующего социального слоя.

Белинский называл главным действующим лицом пьесы (в противовес самому автору) не Хлестакова, а Городничего. Белинский о Хлестакове: «Многие почитают Хлестакова героем комедии, главным её лицом. Это несправедливо. Хлестаков является в комедии не сам собою, а совершенно случайно, мимоходом, и притом не сам …»

В. Набоков о Хлестакове: «Он добрая душа, по-своему мечтатель и наделён неким обманчивым обаянием…»

Гоголь искренне верил в праведность главенствующей власти, поэтому настоящий невидимый Ревизор, который так и не появляется на сцене, но требует к себе — по Гоголю, воплощение наивысшей справедливости.

Критик А. Воронский:

По имени главного персонажа пьесы возник термин «хлестаковщина» — этим словом определяется непомерное враньё-хвастовство.

Первые постановки: Александринский театр, Петербург — 19 апреля 1836 года, в роли Хлестакова Н. О. Дюр; Малый театр, Москва — 25 мая 1836 года, в роли Хлестакова Д. Т. Ленский.

Первоначально замысел пьесы не был полностью понят актёрами-исполнителями; они привыкли играть на сцене водевили, и название гоголевской пьесы — «комедия» восприняли в прямом легковесном понимании этого слова. Гоголь был расстроен такой трактовкой пьесы и образов действующих лиц. Сразу после премьеры в Петербурге Гоголь записал в своём дневнике:

Гоголь столь тяжело воспринял непонимание пьесы петербургскими актёрами, что на московскую премьеру отказался приехать. Перед московской премьерой он писал Щепкину:

Пб., 10 мая 1836 г. Я забыл вам, дорогой Михаил Семенович, сообщить, кое-какие замечания предварительные о «Ревизоре». Во-первых, вы должны непременно, из дружбы ко мне, взять на себя всё дело постановки её. Я не знаю никого из актёров ваших, какой и в чем каждый из них хорош. Но вы это можете знать лучше, нежели кто другой. Сами вы, без сомнения, должны взять роль городничего, иначе она без вас пропадет. Есть ещё трудней роль во всей пьесе — роль Хлестакова. Я не знаю, выберете ли вы для неё артиста. Боже сохрани, [если] её будут играть с обыкновенными фарсами, как играют хвастунов и повес театральных. Он просто глуп, болтает потому только, что видит, что его расположены слушать; врёт, потому что плотно позавтракал и выпил порядочного вина. Вертляв он тогда только когда подъезжает к дамам. Сцена, в которой он завирается, должна обратить особое внимание. Каждое слово его, то есть фраза или речение, есть экспромт совершенно неожиданный и потому должно выражаться отрывисто. Не должно упускать из виду, что к концу этой сцены начинает его мало-помалу разбирать. Но он вовсе не должен шататься на стуле; он должен только раскраснеться и выражаться еще неожиданнее и, чем далее, громче и громче. Я сильно боюсь за эту роль. Она и здесь была исполнена плохо, потому что для неё нужен решительный талант. [5]

Содержание

Речь и поступки

Как звали хлестакова в комедии. 40px Planned section.svg. Как звали хлестакова в комедии фото. Как звали хлестакова в комедии-40px Planned section.svg. картинка Как звали хлестакова в комедии. картинка 40px Planned section.svg

Первое представление о Хлестакове мы получаем из описания Бобчинского и Добчинского: «молодой человек недурной наружности в партикулярном платье», который «ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение… физиономия… поступки, и здесь (вертит рукою около лба) много, много всего». Который к тому же «всё забирает на счёт и ни копейки не хочет платить». Дальше мы понимаем, почему Хлестаков так «престранно себя аттестует», когда о нём самому себе читает нравоучения Осип: «С проезжающими знакомится, а потом в картишки — вот тебе и доигрался!» Сам Хлестаков появляется лишь во втором явлении второго действия. С первых же минут появления на сцене мы видим его манеру обращаться с крепостными: Осипа он обзывает «дураком», «скотиной», «грубым животным». Хлестаков умеет и подольститься. Желая получить обед в долг, он очень вежливо обращается с трактирным слугой, называя его «братцем», «любезным». Но, получив обед, он ругает слугу и хозяина последними словами: «Мошенники! Канальи!», «Подлецы! Бездельники!». С городничим, который представляет собой власть в городе, Хлестаков подчёркнут и вежлив. Желая произвести впечатление на Анну Андреевну и Марью Антоновну, Хлестаков говорит языком бомонда. Зная два-три французских слова («бонтон», «моветон» и «компрене ву»), он легко добивается цели: Марья Антоновна с восторгом восклицает: «Вы говорите по-столичному!».

Исполнители на русской сцене

Образ Хлестакова — один из самых «играемых» на русской сцене. Скоро будет двести лет, как он не сходит с театральных подмостков и решается всегда адекватно времени конкретной постановки.

он [И.Ильинский] убедительно показывал, что характер этого человека прежде всего в том, что у него нет никакого характера, а есть только поразительная приспособляемость к месту и времени. В зависимости от того, с кем имел дело Хлестаков, сам того не замечая, менялся, приспосабливался к собеседнику, становился его вторым «я» будь то Хлопов, Земляника, Анна Андреевна или кто-нибудь другой. [6]

«Быть может, в первый раз за все те восемь десятилетий, которые насчитывает сценическая история „Ревизора“, — на русской сцене явлен, наконец-то! — тот Хлестаков, о котором писал сам Гоголь…» (Соболев Ю. В. МХАТ и его студии // Вестн. театра. 1921. № 91/92. С. 12) [9]

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *