Как звали младшего брата фемистоклюса
Фемистоклюс и Алкид в «Мертвых душах» Гоголя
Кривонос В. Ш. д.ф.н., проф. Самарского гос. пед. ун-та (Самара) / 2009
«— Какие миленькие дети, — сказал Чичиков, посмотрев на них; — а который год?
— Старшему осьмой, а меньшему вчера только минуло шесть, — сказала Манилова.
— Фемистоклюс! — сказал Манилов, обратившись к старшему, который старался высвободить свой подбородок, завязанный лакеем в салфетку. Чичиков поднял несколько бровь, услышав такое отчасти греческое имя, которому, неизвестно почему, Манилов дал окончание на юс, но постарался тот же час привести лицо в обыкновенное положение.
— Фемистоклюс, скажи мне, какой лучший город во Франции?
Здесь учитель обратил все внимание на Фемистоклюса и, казалось, хотел ему вскочить в глаза, но наконец совершенно успокоился и кивнул головою, когда Фемистоклюс сказал: Париж.
— А у нас какой лучший город? — спросил опять Манилов.
Учитель опять настроил внимание.
— Петербург, — отвечал Фемистоклюс.
— Москва, — отвечал Фемистоклюс.
— Умница, душенька! — сказал на это Чичиков. — Скажите, однако ж. — продолжал он, обратившись тут же с некоторым видом изумления к Маниловым. — Я должен вам сказать, что в этом ребенке будут большие способности.
— О, вы еще не знаете его! — отвечал Манилов, — у него чрезвычайно много остроумия. Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр, а этот сейчас, если что-нибудь встретит, букашку, козявку, так уж у него вдруг глазенки и забегают; побежит за ней следом и тотчас обратит внимание. Я его прочу по дипломатической части. Фемистоклюс! — продолжал он, снова обратясь к нему, — хочешь быть посланником?
— Хочу, — отвечал Фемистоклюс,жуя хлеб и болтая головой направо и налево.
В это время стоявший позади лакей утер посланнику нос и очень хорошо сделал, иначе бы канула в суп препорядочная посторонняя капля» (VI, 30-31).
«— А тебе барабан; не правда ли, тебе барабан? — продолжал он, наклонившись к Алкиду.
— Парапан, — отвечал шепотом и потупив голову Алкид.
— Хорошо, я тебе привезу барабан. Такой славный барабан, этак все будет: туррр. ру. тра-та-та. та-та-та. Прощай, душенька! Прощай! — Тут поцеловал он его в голову и обратился к Манилову и его супруге с небольшим смехом, с каким обыкновенно обращаются к родителям, давая им знать о невинности желаний их детей» (VI, 38).
Желания маниловских детей и в самом деле выглядят вполне невинными. Они хоть и оставили деревянного гусара без руки и без носа, что вызывает комические ассоциации с поступком Геракла, жестоко обошедшегося с царскими глашатаями, но барабану уж точно не грозит роль мифологической кифары: этим ударным музыкальным инструментом робкий Алкид вряд ли решится ударить своего строгого учителя.
Знаменательна в этом смысле путаница названий деревни Манилова и несуществующей Заманиловки:
«На вопрос, далеко ли деревня Заманиловка, мужики сняли шляпы, и один из них, бывший поумнее и носивший бороду клином, отвечал:
— Маниловка, может, а не Заманиловка?
— Маниловка! а как проедешь еще одну версту, так вот тебе, то есть так прямо направо.
— Направо? — отозвался кучер.
— Направо, — сказал мужик. — Это будет тебе дорога в Маниловку; а Заманиловки никакой нет. Она зовется так, то есть ее прозвание Маниловка, а Заманиловки тут вовсе нет. Там прямо на горе увидишь дом, каменный, в два этажа, господский дом, в котором, то есть, живет сам господин. Вот это тебе и есть Маниловка, а Заманиловки совсем нет никакой здесь и не было» (VI, 22).
Рассуждения Манилова демонстрируют его склонность к пустой мечтательности, «чтобы этак расшевелило душу, дало бы, так сказать, паренье этакое» (VI, 29); примечательно, что все задуманные им «прожекты так и оканчивались только одними словами» (VI, 25). Чичикова, чья странная просьба ставит его в тупик, Манилов принимает за такого же, как и он сам,любителя слов: «Может быть, вы изволили выразиться так для красоты слога?» (VI, 35). Чичиков, однако, ссылается на «закон», перед которым будто бы немеет: «Последние слова понравились Манилову, но в толк самого дела он все-таки никак не вник » (VI, 35). Так и имена (то есть слова), выбранные им для детей, Манилову безусловно понравились, но в толк самого дела он все-таки и здесь не вник; получилось, что имена были даны для красоты слога.
Семья Манилова в поэме «Мертвые души», описание жены и детей
Помещик Манилов. Художник В. Андреев |
Семья является одной из важных характеристик господина Манилова в поэме «Мертвые души» Гоголя.
Семья Манилова в поэме «Мертвые души», описание жены и детей
Жену Манилова зовут Елизавета. У супругов очень теплые и нежные отношения несмотря на то, что они уже 8 лет состоят в браке.
«»Лизанька», сказал Манилов с несколько жалостливым видом. «
«. Она была недурна, одета к лицу. На ней хорошо сидел матерчатый шелковый капот бледного цвета; тонкая небольшая кисть руки ее что-то бросила поспешно на стол и сжала батистовый платок с вышитыми уголками. [. ] Манилова проговорила, несколько даже картавя. «
«. Жена его… впрочем, они были совершенно довольны друг другом. Несмотря на то что минуло более восьми лет их супружеству, из них все еще каждый приносил другому или кусочек яблочка, или конфетку, или орешек и говорил трогательно-нежным голосом, выражавшим совершенную любовь [. ] Ко дню рождения приготовляемы были сюрпризы: какой-нибудь бисерный чехольчик на зубочистку. И весьма часто, сидя на диване, вдруг [. ] они напечатлевали друг другу такой томный и длинный поцелуй [. ] Словом, они были, то что говорится, счастливы. «
«. зачем довольно пусто в кладовой? [. ] Но все это предметы низкие, а Манилова воспитана хорошо. » (жена Манилова не занималась хозяйством)
«. Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову с словами: «Вы ничего не кушаете, вы очень мало взяли». » (о гостеприимности жены Манилова)
Почему Манилов назвал сыновей так необычно? Судя по всему, ничем не примечательный Манилов захотел хоть как-то выделиться из серой массы, поэтому назвал сыновей такими редкими именами.
Вот как автор описывает детей Манилова:
«. два мальчика, сыновья Манилова, которые были в тех летах, когда сажают уже детей за стол, но еще на высоких стульях. При них стоял учитель, поклонившийся вежливо и с улыбкою. [. ] слуга завязал детям на шею салфетки. «
«Старшему осьмой, а меньшему вчера только минуло шесть», сказала Манилова.»
«. Фемистоклюс! – сказал Манилов, обратившись к старшему, который старался освободить свой подбородок, завязанный лакеем в салфетку. «
«. О, вы еще не знаете его. у него чрезвычайно много остроумия. Я его прочу по дипломатической части. » (Манилов о старшем сыне)
«. меньшему вчера только минуло шесть. » (шесть лет)
«. Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр. » (Манилов о способностях младшего сына)
Это была цитатная характеристика семьи Манилова в поэме «Мертвые души» Гоголя: описание жены и детей героя.
Как звали детей Манилова?
В произведении Мертвые души господин Чичиков посетил не мало поместий, где повидал и отведал не мало интересного для себя. Где-то он был удивлен, где-то восхищен, а где-то попросту принят без уважения. Но со всеми он нашел общий язык.
В данном случае нас просят назвать имена детей помещика Манилова.
Старшего сына Манилова звали Фемистоклюс, а младшего сына Алкид.
Главная героиня девочка Сабрина— она обладает магическими способностями
А так же один из героев мультсериала дядя Сабрины, его имя Кингли
В мультфильме рассказывается, что однажды из-за проказ барашка Шона фермер случайно уезжает в город. Барашку Шону вместе с отарой и овчаркой Битцером приходится идти в город выручать хозяина.
Герои этого мультфильма: Барашек Шон, Фермер, пес Битцер, Тимми, Ширли, Трампер, Мать Тимми, Мерил, Слип, близнецы, Натс, Хейзел, Метр Д, гольфист, стилисты, лошадь Панто, пациенты госпиталя, детский врач, посетители приюта для животных, Ник Парк.
Мультсериал под названием » Волшебный фонарь « очень интересный для ребятишек от трех лет и до шестнадцати, а также и их родителей. Мультик поучительный, развивающий и у него красивое оформление. Персонажей в мультике » Волшебный фонарь » не так уж и много, перечислим их:
Страшно не люблю как меня называют Катька,чет это мне не приятно,хотя вот я сына называю Артемка,но звучит оно как то ласкательно,приятно на слух,а вообще сама никого так не называю,либо сокращенно Аня,Миша и т.д. либо полное имя.
Образ и характеристика Манилова — героя поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души»
Портрет Манилова: возраст, описание внешности
Помещик Манилов — человек не пожилой, белокурый, всегда приятно улыбается. Взгляд его голубых глаз сладкий как сахар. Он щурит глаза всякий раз, когда смеётся. Когда он углубляется в свои мечты, его глаза делаются «чрезвычайно сладкими», а лицо принимает очень довольное выражение. При разговоре с Чичиковым выражение его лица было «не только сладкое, но даже приторное». Детали портрета этого помещика подчёркивают мечтательность, слащавость, необоснованную претенциозность героя:
Речевая характеристика
С Чичиковым этот герой говорит очень ласково, с улыбкой. Автор пишет, что от него «не дождёшься никакого живого… слова», что разговаривать с ним скучно.
Семья. Описание усадьбы
Манилов женат уже более восьми лет. Супруги счастливы, относятся друг к другу ласково. Жена помещика получила воспитание в пансионе, поэтому была утончённой и очень бесхозяйственной дамой. Детей Манилова звали Фемистоклюс (старшего, которому был восьмой год) и Алкид (младшего, шестилетнего).
Бесхозяйственность, непрактичность претенциозность Манилова и его жены подчёркивает интерьер:
Хозяева угостили Чичикова обедом хоть и скромным, но с претензией («щи, но от чистого сердца»).
Господский дом стоял на горе, открытой всем ветрам. Невдалеке, под двумя берёзами, была беседка с надписью «храм уединённого размышления». Пониже горы был пруд, покрытый зеленью, и стояли серенькие избы.
Значение фамилии. Характер. Образ жизни
«Манилов» — значение этой фамилии ассоциируется со словами «манить», «манящая даль». Так Гоголь выделил главную черту характера героя — мечтательность, полную оторванность от реальной жизни.
Мечтательность и радушие — неплохие качества, но у Манилова они превратились в оправдание лени, в слащавость. Его праздная мечтательность рождала нелепые проекты, духовную пустоту. Дома он в основном молчал и размышлял. Фантазирование было его любимым занятием, жизненных целей у него не было, так как этот человек жил в иллюзорном мире.
Вместо того чтобы следить за хозяйством, которое постепенно разваливалось, он в своём кабинете красивыми рядками расставлял горки золы, выбитой из трубки.
Хотя раньше, служа в армии, Манилов считался «образованнейшим офицером», он ничего не читает. В его кабинете лежит книжка с закладкой на 14 странице, которую он читает уже 2 года. Безделье и праздность стали неотъемлемой частью его натуры. Отмечая никчемность и скучность этого героя, автор даёт ему такую характеристику: «… ни то ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селефан, по словам пословицы».
Отношение Манилова к предложению Чичикова
На вопрос Чичикова, давно ли он подавал ревизскую сказку (то есть список крепостных крестьян) и много ли с тех пор у него умерло крестьян, бесхозяйственный Манилов ответил, что не припомнит и велел позвать приказчика. Тот ответил, что многие умирали, а сколько — неизвестно.
Узнав, что Чичиков желает у него купить мёртвых крестьян, Манилов стоял несколько минут с разинутым ртом. Он был сконфужен и спросил, может, в словах гостя скрыт другой смысл. Тот ответил, что действительно хочет купить души, которые умерли, и уверил растерявшегося хозяина, что сделка будет законной. Манилов успокоился, решил передать эти души гостю бесплатно и расходы за совершение купчей крепости взять на себя. Он сказал, что это не стоит благодарности, так как «умершие души в некотором роде совершенная дрянь». Этой фразой автор показывает, что Манилов утратил духовные ориентиры, что он бесчувственный человек, что душа его мертва.
Вывод
Образ Манилова — это олицетворение людей, которые потеряли свою личность, индивидуальность и цель жизни.
Характеристика образа Манилова, представленная в статье, может быть полезной для подготовки к уроку литературы и при написании сочинений.
Как звали младшего брата фемистоклюса
На этой проверке ЕГЭ меня удивила одна массовая типичная ошибка в анализе художественного текста. Она довольно часто встречалась и подумал, что это хороший повод для обобщения.
Выпускникам предлагался для анализа большой отрывок из «Мёртвых душ», содержавший вот такой фрагмент (извините за обильное цитирование Гоголя):
В столовой уже стояли два мальчика, сыновья Манилова, которые были в тех летах, когда сажают уже детей за стол, но еще на высоких стульях. При них стоял учитель, поклонившийся вежливо и с улыбкою. Хозяйка села за свою суповую чашку; гость был посажен между хозяином и хозяйкою, слуга завязал детям на шею салфетки.
— Какие миленькие дети, — сказал Чичиков, посмотрев на них, — а который год?
— Старшему осьмой, а меньшему вчера только минуло шесть, — сказала Манилова.
— Фемистоклюс! — сказал Манилов, обратившись к старшему, который старался освободить свой подбородок, завязанный лакеем в салфетку.
Чичиков поднял несколько бровь, услышав такое отчасти греческое имя, которому, неизвестно почему, Манилов дал окончание на «юс», но постарался тот же час привесть лицо в обыкновенное положение.
— Фемистоклюс, скажи мне, какой лучший город во Франции?
Здесь учитель обратил все внимание на Фемистоклюса, и казалось, хотел ему вскочить в глаза, но наконец совершенно успокоился и кивнул головою, когда Фемистоклюс сказал: «Париж».
— А у нас какой лучший город? — спросил опять Манилов.
Учитель опять настроил внимание.
— Петербург, — отвечал Фемистоклюс.
— А еще какой?
— Москва, — отвечал Фемистоклюс.
— Умница, душенька! — сказал на это Чичиков. — Скажите, однако ж. — продолжал он, обратившись тут же с некоторым видом изумления к Маниловым, — в такие лета и уже такие сведения! Я должен вам сказать, что в этом ребенке будут большие способности.
— О, вы еще не знаете его, — отвечал Манилов, — у него чрезвычайно много остроумия. Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр, а этот сейчас, если что-нибудь встретит, букашку, козявку, так уж у него вдруг глазенки и забегают; побежит за ней следом и тотчас обратит внимание. Я его прочу по дипломатической части. Фемистоклюс, — продолжал он, снова обратясь к нему, — хочешь быть посланником?
— Хочу, — отвечал Фемистоклюс, жуя хлеб и болтая головой направо и налево.
В это время стоявший позади лакей утер посланнику нос, и очень хорошо сделал, иначе бы канула в суп препорядочная посторонняя капля.
Так вот, многие выпускники, раскритиковав слащавость Манилова, отмечали, что он все-таки противоречивая натура: любит своих сыновей и пытается дать им хорошее образование. И что Маниловы-младшие своей несвойственной их летам образованностью удивили даже видавшего виды Чичикова. «Может, их ждет великое будущее!»,— оптимистично размышлял автор одной из работ. » Можно сказать, что они хорошо воспитаны, умны и интересны. Они могут послужить примером для многих детей «, — писал другой выпускник. Из той сотни работ, которые просмотрел я, только трое указали на педагогические проблемы в маниловской семье.
Ясно, что гоголевскую иронию, в которой купается лукавый гоголевский рассказчик они не чувствуют и воспринимают только значение читаемых слов, совершенно выпуская из вида интонацию. Конечно, это делает чтение «Мертвых душ» бессмысленным, но они же не по своей воле в это влезли, им учителя навязали).
Но вот считать знания Фемистоклюса достаточными…
Понимаете, я обычно хвалю поколение ЕГЭ, говоря, что они в большинстве вещей лучше нас. Но тут через зеркало классической литературы носители нашего будущего себя выдали. Дело в том, что в плане накопления знаний представители поколения ЕГЭ в массе своей такие – оперирующие случайной, обрывочной и, в общем-то, банальной информацией, приобретение которой непропорционально затраченной юными коллегами усилий. Руководимые учителями, снабжающими их необходимыми (по требованиям того же ЕГЭ) сведениями и ревниво наблюдающими за их своевременным воспроизведением.
В этом зеркале пишущие ЕГЭ узнали себя. и поспешили раскрасить свой образ.
Фемистоклюс Манилов – ровесник и товарищ наших юных коллег. Практически икона стиля.