ΠΠ°ΠΊ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ Ρ Π»Π΅Π±
ΠΠ°ΠΊ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ Ρ Π»Π΅Π±
ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) β Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ (NMT) Π΄Π»Ρ Π°Π·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°Π·Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΊΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ·Π±Π΅ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
ΠΠ·ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° PROMT.One Π΄Π»Ρ iOS ΠΈ Android. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 999 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·.
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ 5 000 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡΠΈ / Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ β
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»
ΠΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
I’m baking some bread.
She bakes bread every day.
ΠΠ½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ Ρ Π»Π΅Π± ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ.
This bread cuts easily.
ΠΡΠΎΡ Ρ Π»Π΅Π± Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠ΅ΡΡΡ.
A loaf of bread costs 70p.
ΠΡΡ Π°Π½ΠΊΠ° Ρ Π»Π΅Π±Π° ΡΡΠΎΠΈΡ 70 ΠΏΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
Don’t cut the bread so thin.
ΠΠ΅ ΡΠ΅ΠΆΡ Ρ Π»Π΅Π± ΡΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎ.
He broke off a piece of bread.
ΠΠ½ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΌΠΈΠ» ΠΊΡΡΠΎΠΊ Ρ Π»Π΅Π±Π°.
I sliced the bread thick.
Π― Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°Π» Ρ Π»Π΅Π± ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠΌΠΈ Π»ΠΎΠΌΡΡΠΌΠΈ.
Can you cut me a piece of bread, please?
ΠΡΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΊΡΡΠΎΠΊ Ρ Π»Π΅Π±Π°.
Could you reach me some bread, please?
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΠΉΡΠ΅, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Ρ Π»Π΅Π±.
The bread’s gone mouldy.
Serve the soup with crusty bread.
ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΏ Ρ Ρ ΡΡΡΡΡΡΠΈΠΌ Ρ Π»Π΅Π±ΠΎΠΌ.
They live on bread and potatoes.
ΠΠ½ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ Π½Π° Ρ Π»Π΅Π±Π΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠ΅.
Half a loaf is better than no bread. ΠΏΠΎΡΠ».
ΠΡΡΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΡ ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ, ΡΠ΅ΠΌ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ.
The bread crusted in the oven.
Π Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Ρ Π»Π΅Π± ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ»ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ.
Writing is my bread and butter.
ΠΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ β ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΉ Ρ Π»Π΅Π±.
Man cannot live by bread alone.
ΠΠ΅ Ρ Π»Π΅Π±ΠΎΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΌ ΠΆΠΈΠ² ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
My bread is baked in my own oven.
Π― ΠΏΠ΅ΠΊΡ Ρ Π»Π΅Π± Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈ.
He drives a bread truck.
ΠΠ½ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Ρ Π»Π΅Π±Π½ΡΠΉ ΡΡΡΠ³ΠΎΠ½.
This bread was baked fresh.
Π₯Π»Π΅Π± Π±ΡΠ» ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΠΉ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠΈ.
He choked on a piece of bread.
ΠΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΡΡΠΊΠΎΠΌ Ρ Π»Π΅Π±Π°.
This bread’s lovely and fresh.
ΠΡΠΎΡ Ρ Π»Π΅Π± β ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΠΉ.
Coat with bread crumbs and bake.
ΠΠΎΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡ Π°ΡΡΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΡ.
She was chomping on a bread roll.
ΠΠ½Π° ΠΆΠ΅Π²Π°Π»Π° Π±ΡΠ»ΠΎΡΠΊΡ.
The moldy bread repulsed him.
ΠΠ°ΠΏΠ»Π΅ΡΠ½Π΅Π²Π΅Π»ΡΠΉ Ρ Π»Π΅Π± Π²ΡΠ·Π²Π°Π» Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
This baker specializes in French bread
ΠΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Ρ Π»Π΅Π±Π΅.
Wheat is the stuff they use to make bread.
ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ° β ΡΡΠΎ ΡΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Ρ Π»Π΅Π±.
Spread cheese on a piece of bread.
ΠΠ°ΠΌΠ°ΠΆΡΡΠ΅ ΠΊΡΡΠΎΠΊ Ρ Π»Π΅Π±Π° ΡΡΡΠΎΠΌ.
She hungrily ate a slice of bread.
ΠΠ½Π° ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ ΡΡΠ΅Π»Π° Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊ Ρ Π»Π΅Π±Π°.
The banana bread has walnuts in it.
Π Π±Π°Π½Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Ρ Π»Π΅Π±Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΈ.
The people are clamouring for bread.
ΠΡΠ΄ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ Ρ Π»Π΅Π±Π°.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°
I lunched on bread and olives.
Would you like some bread with your soup?
Could you cut me a slice of bread please?
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π΅Π΄Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π² ΡΠΎΡ.ΡΠ΅ΡΡΡ
ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΡΠ΅ΠΌΠ° Π΅Π΄Π°Β»
Π‘Π»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π΅Π΄Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π΄Π»Ρ Π»ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΈΡ Π² ΡΠ»ΡΡ Π·Π° Π΄ΠΈΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ
ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· Π½Π°Π±ΠΎΡΠ°
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊ Π½Π°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²
ΠΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅Π²: 8
ΠΡΠΆΠ½Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ.
ΠΠΎΠ±ΡΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ! Π’Π°ΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΅ΡΡΡ, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉΡΠ΅!
Π₯ΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠ°, Π΅ΡΠ΅ Π±Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π±Ρ ΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ.
Π ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ? Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π² ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Ρ Π½Π°Ρ
ΠΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉΡΠ΅!
Π ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ «Π΅Π΄Π°» 2 ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΡΡΡΡΡ:
dish ΠΈ peppermint.
Lingvotutor.RU
ΠΠ·ΡΡΠ°Π΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎβ¦
Breads En-Ru β ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ Π₯Π»Π΅Π±
Π₯Π»Π΅Π± Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠ΅Π· Ρ Π»Π΅Π±Π° Π½Π΅ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°ΡΡ. ΠΡΠ» Π±Ρ Ρ Π»Π΅Π±, Π° Ρ Ρ Π»Π΅Π±Π° Π»ΡΠ΄ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ. ΠΠ°Π΄ΡΡ Ρ Π»Π΅Π±ΡΠ°, Π΄Π°Π΄ΡΡ ΠΈ Π΄Π΅Π»ΡΡΠ°β¦ Π₯Π»Π΅Π± Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ, ΡΡΠΎ, Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΉΡΠ΅. ΠΠ½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ΅ΡΡ: Β«Breads En-Ru β ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ Π₯Π»Π΅Π±Β», Π·Π΄Π΅ΡΡ Π²Π°ΠΌ ΠΈ Ρ Π»Π΅Π±, ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌ, ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅, Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²ΠΊΡΡΠ½ΡΠ΅ Ρ Π»Π΅Π±Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ. Π ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π±Π΅Π· ΠΊΠ°Π»ΠΎΡΠΈΠΉ!
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π»Π΅Π±Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
Biscuits β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅
Brown bread β ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Ρ
Π»Π΅Π±
Cake β ΡΠΎΡΡ
Cheese sticks β ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΠΎΡΠΊΠΈ
Coffee cake β ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡ
Cookies β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅
Corn bread β Ρ
Π»Π΅Π± ΠΈΠ· ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Ρ
Crackers β ΠΊΡΠ΅ΠΊΠ΅ΡΡ
Croissant β ΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ°Π½
Doughnuts β ΠΏΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠΈ
English muffins β Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π°, ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ
Garlic bread β ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Ρ
Π»Π΅Π±
Hard rolls β ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ
Muffins β ΠΊΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ
Pancakes β Π±Π»ΠΈΠ½Ρ
Pie β ΠΏΠΈΡΠΎΠ³
Rolls β Π±ΡΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ
Rye bread β ΡΠΆΠ°Π½ΠΎΠΉ Ρ
Π»Π΅Π±
Sourdough bread β Ρ
Π»Π΅Π± Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ²Π°ΡΠΊΠ΅
Sweet rolls β ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ
Waffles β Π²Π°ΡΠ»ΠΈ
Wheat bread β ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Ρ
Π»Π΅Π±
White bread β Π±Π΅Π»ΡΠΉ Ρ
Π»Π΅Π±
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Β«Π₯Π»Π΅Π±Β» Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ
biscuits | ΛbΙͺskΙͺts | ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ |
---|---|---|
brown bread | braΚn bred | ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π»Π΅Π± |
cake | keΙͺk | ΡΠΎΡΡ |
cheese sticks | tΚiΛz stΙͺks | ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΠΎΡΠΊΠΈ |
coffee cake | ΛkΙfi keΙͺk | ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡ |
cookies | ΛkΚkΙͺz | ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ |
corn bread | kΙΛn bred | Ρ Π»Π΅Π± ΠΈΠ· ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Ρ |
crackers | ΛkrΓ¦kΙz | ΠΊΡΠ΅ΠΊΠ΅ΡΡ |
croissant | ΛkrwΓ¦sΙ | ΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ°Π½ |
doughnuts | ΛdΙΚnΚts | ΠΏΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠΈ |
English muffins | ΛΙͺΕΙ‘lΙͺΚ ΛmΚfΙͺnz | Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π°, ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ |
garlic bread | ΛΙ‘ΙΛlΙͺk bred | ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π»Π΅Π± |
hard rolls | hΙΛd rΙΚlz | ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ |
muffins | ΛmΚfΙͺnz | ΠΊΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ |
pancakes | ΛpΓ¦nkeΙͺks | Π±Π»ΠΈΠ½Ρ |
pie | paΙͺ | ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ |
rolls | rΙΚlz | Π±ΡΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ |
rye bread | raΙͺ bred | ΡΠΆΠ°Π½ΠΎΠΉ Ρ Π»Π΅Π± |
sourdough bread | ΛsaΚΙdΙΚ bred | Ρ Π»Π΅Π± Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ²Π°ΡΠΊΠ΅ |
sweet rolls | swiΛt rΙΚlz | ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ |
waffles | ΛwΙflΜ©z | Π²Π°ΡΠ»ΠΈ |
wheat bread | ΛwiΛt bred | ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π»Π΅Π± |
white bread | waΙͺt bred | Π±Π΅Π»ΡΠΉ Ρ Π»Π΅Π± |
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΡΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π° Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠ½ Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ.
bread ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
Π‘ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ. Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅
stale [new] bread β ΡΡΡΡΡΠ²ΡΠΉ [ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΠΉ] Ρ Π»Π΅Π±
white bread β Π±Π΅Π»ΡΠΉ Ρ Π»Π΅Π±
brown bread β Π°) Ρ Π»Π΅Π± ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΊΠΈ (Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ); Π±) ΡΡΠΌΠ½ΡΠΉ Ρ Π»Π΅Π± ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΆΠΈ, ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·ΠΎΠΉ
black bread β ΡΡΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π»Π΅Π±, ΡΠΆΠ°Π½ΠΎΠΉ Ρ Π»Π΅Π±
a slice of bread β ΠΊΡΡΠΎΠΊ /Π»ΠΎΠΌΠΎΡΡ/ Ρ Π»Π΅Π±Π°
to raise /to set/ bread β ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π° Π΄ΡΠΎΠΆΠΆΠ°Ρ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
to make /to earn/ one’s bread β Π·Π°ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Ρ Π»Π΅Π±
daily bread β Ρ Π»Π΅Π± Π½Π°ΡΡΡΠ½ΡΠΉ
bread and wine β ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅
bread and salt β Ρ Π»Π΅Π±-ΡΠΎΠ»Ρ
bread upon the waters β Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ Π΄Π΅Π»Π° /Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡ/, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π±Π΅ΡΠΊΠΎΡΡΡΡΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π· ΡΠ°ΡΡΡΡΠ° Π½Π° ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΡ
to take the bread out of smb.’s mouth β ΠΎΡΠ±ΠΈΠ²Π°ΡΡ Ρ Π»Π΅Π± Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».
to eat the bread of affliction β β Ρ Π»Π΅Π±Π½ΡΡΡ Π³ΠΎΡΡ
to eat the bread of idleness β Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ
to break bread β Π°) Π΅ΡΡΡ; Π±) ΡΠ΅ΡΠΊ. ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ
to break bread with smb. β Π°) ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅Π·Ρ Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ-Π».; Π±) ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌ-Π». Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠΌ
bread buttered on both sides β Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΠΊ
to know on which side one’s bread is buttered β Π·Π½Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ, Π±ΡΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½Π° ΡΠΌΠ΅; β Π³ΡΠ±Π° Π½Π΅ Π΄ΡΡΠ°, Π·Π½Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΎ
to quarrel with one’s bread and butter β Π°) Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ± ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π±Π΅; Π±) Π±ΡΠΎΡΠΈΡΡ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠ΅, Π΄Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
- ΠΠ½ΡΠΈΠΏΡΠΈΠ³Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ quantanium ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ
- Unity minify ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅