Quick scope что это
Quick Scope (Быстрое прицеливание, квик скоуп)
Сразу предупреждаю, данный способ стрельбы в Call of Duty Modern Warfare 2 крайне сложен в обучении и оттачивании навыков. Но если вы подобного добьетесь, слыть вам читаком с аимботом.
Преимущества quick scope`а ( далее QS):
1) Убойность снайперской винтовки позволяет убивать с одного выстрела при должной точности попадании. При высоком уровне навыка в ближнем бою вы позволите себе выносить врагов одного за другим.
2) Позволяет не сидеть на месте, а стать подвижным снайпером, чистой машиной для убийств (опять же при должном уровне навыка).
3)Возможность оценивать обстановку вокруг стрелка.
4) Удивление сотоварищей по битве при виде вашего последнего убийства или врагов при повторе смерти. Это очень красиво смотрится на самом деле.
Преимущества Hard scope`а ( далее HS):
1)Вероятность убийства с 1 выстрела 100 процентна (ну только, если руки у горе-снайпера не кривые)
2)Возможность заминировать подходы к огневой точке со всех сторон, тем самым прибавляя себе еще фрагов.
А из недостатков хочу отметить, что при прицеливании снайпер вокруг себя ничего не видит, поэтому его могут обойти и зарезать (также его могут вынести из нубомета (если попался мстительный враг)).
Итак, собственно само руководство :
1) Самое важное! Снайперские винтовки, подходящие для такого вида снайперского искусства – это Intervention либо Barrett.50cal. Почему? Это самые убойные снайперские винтовки в игре, которые убивают практически при любом попадании. Иные не рекомендуются, хотя никто не мешает экспериментировать.
2) Перки.
Ловкость рук про. Ваш прицел будет появляться за доли секунды (
Наглядный пример:
1) Следите за перекрестиями прицела посередине экрана.
2) Как только на горизонте появляется враг, постарайтесь максимально точно этого врага поместить между всеми четырьмя рисками прицела.
3) Зум, как говорится, ин или попросту прицел и выстрел.
4) Если все удачно и точно, то награда не заставит себя ждать в виде энного количества очков и огромного удовольствия.
Спасибо за внимание Reactor
(З.Ы. Автор утерян, по сети много копий гуляет)
(З.З.Ы. Немного отредактировал 11.09.2011)
Quick scope или как прослыть читером
Сразу предупреждаю, данный способ стрельбы в МВ2 крайне сложен в обучении и оттачивании навыков. Но если вы подобного добьетесь, слыть вам читаком с аимботом.
1) Убойность снайперской винтовки позволяет убивать с одного выстрела при должной точности попадании. При высоком уровне навыка в ближнем бою вы позволите себе выносить врагов одного за другим.
2) Позволяет не сидеть на месте а стать подвижным снайпером, чистой машиной для убийств. (опять же при должном уровне навыка)
3) Удивленные лица сотоварищей по битве при виде вашего последнего убийства или лица врагов при повторе смерти. Это очень красиво смотрится на самом деле.
Итак, собственно само руководство.
1) Самое важное. Снайперские винтовки, подходящие для такого вида снайперского исскуства.
Почему? Это самые убойные снайперские винтовки в игре, которые убивают практически при любом попадании. Иные не рекомендуются, хотя никто не мешает эксперементировать.
Ловкость рук про. Ваш прицел будет появляться за доли секунды. Без этого перка можно даже не пытаться.
Убойная сила. Делает вероятность убийства с 1 выстрела почти 100 процентной.
3) Аттачменты. Сильно рекомендуется ЦМ боеприпасы, ибо опять же упоминая про мощь винтовок вероятность убийства через стену или какое либо препятствие с данным видом боеприпасов становится огромной. Опять же никто не заперщает эксперементировать. Новичкам рекомендуется использовать прицел ACOG, ибо отсутвие в нем оптики не будет сбивать при близкой встрече с врагом один на один. Тепловизор не рекомендуется, так как при прицеливании его толстые линии прицела понижают точность.
Помните, что вы все же снайпер и что вам не стоит лезть на передовую, даже будь вы сам Аимбог. Оставайтесь в тени, но в тоже время на не слишком большом расстоянии от врагов.
Обходите, обходите, обходите. Не прите в лоб на врага. Ввиду практически полного отсутствия отдачи у 90 процентов штурмовых винтовок, пулеметов и пистолетов-пулеметов, ваши шансы умереть при лобовой встрече велики как никогда.
Собственно само руководство. Оно просто до безобразия и требует лишь оттачивания, времени и терпения, ибо первое время вы скорее всего будете уходить с поля боя с отрицательным счетом. Но отшлифовав ваше умение, оно станет доставлять вам море эстетического и игрового удовольствия, а ваши враги будут исходиться в исступленной злобе.
1) Следите за перекрестиями прицела посередине экрана.
2) Как только на горизонте появляется враг, постарайтесь максимально точно этого врага поместить между всеми четырьмя рисками прицела.
3) Зум, как говорится, ин или попросту прицел и выстрел.
4) Если все удачно и точно, то награда не заставит себя ждать в виде энного количества очков и огромного удовольствия.
Помните, снапер это не наказание, это призвание. Не свякому это по душе и будет интересно, не у всякого это получится. Те, кто все же решится, наберитесь терпения, это сложно. Но оно того стоит.
Вот, собственно, и все. Легких вам фрагов, достойных соперников и много много удачи. =)
Quick scope что это
Новости и статьи | ||||||||||||||||||||
Все новости
Итак, что нам понадобится: • Компьютер с мышью и клавиатурой Инструктаж 2. При виде противника постарайтесь сфокусировать на его туловище центр экрана. Затем прицельтесь и сразу же стреляйте (эти два действия должны быть произведены практически одновременно) 3. Сразу же после выстрела выхватывайте пистолет 4. Если противник стоит, заканчивайте дело с пистолета (однако, вы спокойно можете снова переключиться на винтовку и повторить шаг 2, если ваш противник даст вам достаточно времени) Советы и подсказки • QS – лучший вариант для ведения боя на ближних и средних дистанциях. Ваша цель находится ближе, она больше, её легче поразить. Особенно это стало немного трудно с тех пор, как с винтовки убрали прицел (т.е. оставили только оптику, перекрестья по центру экрана нет) • Старайтесь следовать принципу one shot – one kill. Цельтесь более аккуратно • Использование AWP предполагает то, что вы хорошо ею владеете. Поскольку её цена 4750, вы должны убивать большое количество противников, чтобы оправдать стоимость винтовки. Потому что в противном случае вы просто-напросто ставите свою команду в более тяжёлое финансовое положение, в то время как помощь от вас минимальна Словарик айтишника или Что? Где? Куда? Часть 1
Язык айтишниковКаждый, кто работает в IT, непременно сталкивался с профессиональным жаргоном и компьютерным сленгом. Его можно любить или ненавидеть, принимать или терпеть, но непреложным остается факт — IT-жаргон существует и от него никуда не деться. Когда приходишь в новую компанию, на тебя наваливается куча незнакомых слов. Кажется, их так много, что потребуется немало времени, чтобы понять и выучить их все. Многие слова ты уже знаешь, о смысле других догадываешься, часть из них является англицизмами, поэтому догадаться об их значении несложно Первая реакция — неприятие: «Зачем использовать английские слова в русский речи, когда есть достаточно русских альтернатив?» Потом ты пытаешься сохранить чистоту языка. В итоге, начинаешь говорить так же, как и все. Это неизбежно. Профессиональный жаргон существует не для того, чтобы испортить русский язык. Он позволяет ускорить устное общение IT-специалистов и наладить их взаимопонимание. Обычно слова получаются короткими и емкими. Иногда одно слово заключает в себе целую фразу. Поэтому польза в них, на мой взгляд, есть. Я послушала, как говорят разработчики в Wrike, и составила словарик из самых распространенных слов. Слова собраны по тематическим группам. Scrum-терминологияScrum — это методология по управлению проектами. Набор принципов, ценностей, политик, ритуалов для организации работы. В скраме полно терминов, но в ежедневный обиход попала и закрепилась только часть из них. БэклогОт англ. backlog (дословно — очередь работ) — еще не запланированный объем работы, который требуется выполнить команде. Каждая созданная задача вначале попадает в бэклог, а потом уже в спринт. Как и в случае со спринтом, термин используется и в отрыве от скрама. Часто бэклогом называют отложенные задачи. Которые сделать нужно, но не сейчас. Гол, голевойОт англ. goal (дословно — цель) — цель спринта (бывает одна или несколько), которую команда берется сделать. Цель состоит из ряда задач, которые нужно выполнить, чтобы его достигнуть. Слово употребляется и как существительное, и как прилагательное. Может быть множественного числа. ДейлиОт англ. daily (дословно — ежедневно) — ежедневные короткие (от 5 до 30 минут) встречи команды с целью поделиться прогрессом по выполненным задачам за предыдущий день и озвучить план работ на текущий день. Также дейли могут называть стендапом (от daily standup), потому что обычно такие встречи происходят стоя — для большей эффективности. КоммититьсяГлагол от англ. существительного commitment (дословно — ответственность). Коммититься — значит обещать выполнить определенный объем работы в оговоренные сроки. Это не просто обещание, это сознательное обязательство перед собой и командой. Человек, который закоммитился, обязан сделать всё возможное, чтобы выполнить то, что сам и пообещал реализовать. СпринтОт англ. sprint (дословно — бег на короткую дистанцию) — заданный отрезок времени, за который нужно выполнить запланированный объем работы, чтобы в конце этого отрезка был ожидаемый результат. Термин используют не только те, кто работает по скраму, но и те, кто просто хочет организовать свою работу и сформировать ясные рамки, во время которых должны быть выполнены задачи. Инструменты для работыТехнические, информационные и вспомогательные средства и приложения для работы. ВеткаОт англ. branch (дословно — ветка) — тот редкий случай, когда в ходу русский перевод термина. Веткой (термин git) называют полную копию проекта, в которой ведется разработка. В проекте может быть создано много веток, что позволяет работать одновременно с разными частями кода. Потом все ветки загружаются в мастер. Процесс «ответвления» иногда называют «бранчеванием», уже как раз от branch. От англ. mock-up (дословно — эскиз) — макет с UX-дизайном для разработки. Несмотря на то, что слово дословно переводится как «эскиз» или «прототип», в Wrike моками называют готовые проработанные макеты с дизайном. От англ. production (дословно — промышленная среда) — ветка с рабочей версией продукта, которую видят пользователи. Это окончательная точка куда попадает результат разработки. Иногда так же называют мастер. От англ. reference (дословно — пример) — схожий функционал или внешний вид, который используется для ориентира. Он служит для сравнения. СпекаОт англ. specification (дословно — спецификация) — документ с подробным описанием требований, условий и технических характеристик, как должен работать разрабатываемый функционал. ТаскаОт англ. task (дословно — задача) — задача, заведенная или планируемая на любого работника. РазработкаТермины, употребляющиеся разработчиками при работе над задачами. От англ. boost (дословно — ускорение) — процесс повышения производительности, ускорение загрузки. КатитьОтправлять готовую работу в деплой, предпринимать шаги для подготовки ветки к мерджу в продуктовую ветку. КомплититьОт англ. complete (дословно — заканчивать) — завершать задачу, закрывать задачу, когда она полностью готова. КонсистентностьОт англ. consistency (дословно — системность) — общее единообразие во всех частях продукта. МатчитсяОт англ. match (дословно — совпадать) — полное соответствие чего-либо с чем-либо. Процесс приведения к единообразию. ПинатьТермин, подобный глаголу «пинать», который также имеет значение «делать» и «работать». Конкретное значение определяется по приставке. Подопнуть — сделать немного, допинать — доделать. РучкаОт англ. handler (дословно — обработчик) — бэкэнд-термин, означающий ответ от сервера, в котором приходят данные. СкоупОт англ. scope (дословно — объем) — набор фич и частей продукта, закрепленных за отдельной командой. От англ. feature (дословно — характеристика) — определенная часть или деталь от общего продукта, которая разрабатывается изолированно. От англ. flow (дословно — течение) — порядок действий при работе над задачей. Например, вначале задача берётся в разработку, потом проходит ревью, далее тестируется и т.д. ДолжностиНекоторые должности, названия которых вошли в обиход в виде сокращений с английского. ДевопсОт англ. DevOps, сокращенно от Developer Operations (дословно — интеграция разработки и эксплуатации) — специалист, занимающийся внедрением DevOps-методологии. Полное название должности — DevOps-инженер, но в речи вторую часть всегда отбрасывают. От англ. PO, сокращенно от Product Owner (дословно — владелец продукта) — роль по скрам-методологии, человек, ответственный за проработку продукта и распределение бэклога. Он знает о требованиях пользователя и возможностях команды. От англ. PM, сокращенно от Product Manager (дословно — менеджер продукта) — менеджер, который отвечает за продукт, его обязанности совпадают с обязанностями пио, отличие только в том, что это название должности, а не роли в скраме. Так же, как пио, пиэмов могут называть продакт. ОрганизационноеТермины, относящиеся к организации работы, а также термины, употребляющиеся в неформальной речи при обсуждении чего-либо. ДейофОт англ. day-off (дословно — выходной) — просто выходной. ДрайверОт англ. driver (дословно — водитель) — человек, который берет на себя инициативу управления проектом/процессом/задачей. В его обязанности входит следить за тем, как протекает созданный им процесс, и руководить им. Он мотивирует других людей выполнять работу для достижения поставленных целей. КонсёрнОт англ. concern (дословно — тревога, участие) — в английском языке слово «консёрн» имеет много различных значений, при этом очень часто употребляется в русской речи. Какое именно значение вкладывает в него автор, известно только ему самому. Иногда — это смесь многих значений, таких как: особый интерес, беспокойство, цель, настороженность, опасение и т.д. ОкиарыОт англ. OKR, сокращенно от Objectives and Key Results (дословно — цели и ключевые результаты) — система по постановке и достижению целей. Она нужна для синхронизации работы всех участников компании/отдела/команды, чтобы все двигались в одном направлении, с понятными приоритетами и постоянным ритмом. В отличие от KPI, это амбициозное целеполагание, достижение окиаров (окров) на 70-80% — отличный результат. ОфферОт англ. offer (дословно — предложение) — предложение о работе / приглашение на работу. ПоинтОт англ. point (дословно — точка) — чаще всего употребляется в значении «точка зрения», сокращенно от point of view. Также в значениях: «суть», «смысл», «довод». Системы видеоизмерительные Quick Scope серии 359 и Quick Image серии 361Скачать
Информация по Госреестру
Производитель / ЗаявительФирма «Mitutoyo Corporation», Япония НазначениеОписаниеСистемы серий 361 изготавливают следующих модификацией: QI-A и QI-B (рис.1). Каждая из модификаций имеет два исполнения (В и С), отличающиеся между собой как внешним видом, так и техническими характеристиками. Модификации в зависимости от размеров измерительного стола имеет несколько типоразмеров. Перемещение измерительного столика осуществляется вручную (все, кроме модификации QS-Z моторизованный) и автоматизировано (модификация QS-Z моторизованный). Перемещение оптической системы по оси Z осуществляется вручную (все, кроме модификаций QS-Z моторизованный и QS-Z с автофокусом) и автоматизировано (модификации QS-L моторизованный и QS-Z с автофокусом). Освещение измеряемой детали осуществляется при помощи трех типов подсветки: контурной (из-под измерительного столика), отраженной (через объектив) и кольцевой. Системы серии 359 модификации QS-E оснащены объективом с фиксированным увеличением и зум-объективом (с возможностью ступенчатого изменения увеличения) соответственно, имеют возможность проводить измерения по осям X-Y-Z, перемещение по осям осуществляется вручную и в зависимости от диапазонов измерений изготавливаются 3 типоразмеров. Системы серии 359 модификации QS-L оснащены зум-объективом (с возможностью ступенчатого изменения увеличения), имеют возможность проводить измерения по осям X-Y-Z, перемещение по осям осуществляется вручную и в зависимости от диапазонов измерений изготавливаются 3 типоразмеров. Системы серии 359 модификации QS-L с автофокусом оснащены зум-объективом (с возможностью ступенчатого изменения увеличения), имеют возможность проводить измерения по осям X-Y-Z, перемещение по осям осуществляется вручную (оси X-Y) и автоматизировано (ось Z) и в зависимости от диапазонов измерений изготавливаются 3 типоразмеров. Системы серии 359 модификации QS-Z моторизованный оснащены зум-объективом (с возможностью ступенчатого изменения увеличения), имеют возможность проводить измерения по осям X-Y-Z, перемещение по осям осуществляется автоматизировано и в зависимости от диапазонов измерений изготавливается 2 типоразмеров. Системы серий 361 отличаются установленной видео камерой, оснащены объективом с фиксированным увеличением, имеют возможность проводить измерения по осям X-Y, перемещение по осям осуществляется вручную и в зависимости от диапазонов измерений изготавливается 5 типоразмеров. Системы серии 359 маркируют следующим образом (таблица 2): Системы серии 359 изготавливают следующих модификацией: QS-E, QS-L, QS-L с автофокусом и QS-Z моторизованный (рис.2). Модификации в зависимости от размеров измерительного стола имеет несколько типоразмеров. Каждая модификация (кроме QS-Z моторизованный) имеет следующую маркировку на корпусе системы (таблица 3): Модификация QS-Z моторизованный маркируется следующим: QS-YYYZ, где YYY диапазон измерений в мм по оси Y. Пломбирование систем видеоизмерительных Quick Scope серии 359 и Quick Image серии 361 не предусмотрено. Программное обеспечение
|