Red что означает на русском языке
Red что означает на русском языке
bright red — ярко-красный
dark red — тёмно-красный
light red — светло-красный
red hair — рыжие волосы
red beard — рыжая борода
red with embarrassment — покрасневший от смущения
to have a red face — покраснеть от стыда или от смущения
eyes red from crying — глаза, покрасневшие от слёз
the Red Army — Красная Армия
red revolution — социалистическая или коммунистическая революция
red ‘un — соверен (золотая монета в один фунт стерлингов)
There is too much red in your painting. — В твоих картинах слишком много красного цвета.
brick red — красно-коричневый цвет
bottle of red — бутылка красного вина
I was doing over fifty and jumping reds. — Я ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет.
Полезное
Смотреть что такое «red» в других словарях:
Red — Red, a. [Compar.
Red — steht für: Random early detection: ein Verfahren zum aktiven Warteschlangenmanagement in der Netzwerktechnologie Red Digital Cinema Camera Company, ein amerikanischer Hersteller von digitalen 35 mm Kinokameras, Objektiven, Suchern und Software… … Deutsch Wikipedia
Red. — steht für: Random early detection: ein Verfahren zum aktiven Warteschlangenmanagement in der Netzwerktechnologie Red Digital Cinema Camera Company, ein amerikanischer Hersteller von digitalen 35 mm Kinokameras, Objektiven, Suchern und Software… … Deutsch Wikipedia
RED — steht für: European Renewable Energy Directive R.E.D. – Älter, Härter, Besser, ein US amerikanischer Film aus dem Jahr 2010 Random early detection, ein Verfahren zum aktiven Warteschlangenmanagement in der Netzwerktechnologie Red Digital Cinema… … Deutsch Wikipedia
Red — Saltar a navegación, búsqueda El término red puede referirse a: Cuando se pretende unir entre sí un gran número de usuarios, lo cual resulta difícil por cuestiones fundamentalmente económicas la unión de todos con todos de forma directa. Dícese… … Wikipedia Español
Red — /red/, n. a male or female given name. * * * (as used in expressions) red blood corpuscle red blood cell Red Army Faction Barber Red Erik the Red Grange Red Great Red Spot Red Khmer Red Army Red Brigades Red Cloud … Universalium
red — rȇd m <N mn rȅdovi> DEFINICIJA 1. a. skup onoga što dolazi jedno za drugim b. položaj onoga što se nalazi poredano jedno za drugim, jedno ispred drugog ili jedno pored drugog [red stolica u kazalištu] 2. v. redak 3. a. društveni stalež,… … Hrvatski jezični portal
red — (Del lat. rete). 1. f. Aparejo hecho con hilos, cuerdas o alambres trabados en forma de mallas, y convenientemente dispuesto para pescar, cazar, cercar, sujetar, etc. 2. Labor o tejido de mallas. 3. redecilla (ǁ prenda de malla para el pelo). 4.… … Diccionario de la lengua española
RED — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Raide et Raid … Wikipédia en Français
red*/*/*/ — [red] adj I 1) something that is red is the same colour as blood bright red lipstick[/ex] 2) red hair is a red brown or orange colour 3) red wine is dark red or purple in colour • go red to become red in the face because you are embarrassed[/ex]… … Dictionary for writing and speaking English
Red что означает на русском языке
ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ «RED» И «КРАСНЫЙ» В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Введение.
Объект нашего исследования – слова «red» и «красный» в английском и русском языках.
Предмет нашего исследования – происхождение слов «red» и «красный» в английском и русском языках.
Цель исследования: определить значение слов «red» в английском языке и «красный» в русском языке, а также сравнить значение и употребления понятия «красный цвет» в данных культурах.
В своем исследовании мы выдвигаем гипотезу: красный цвет играет определенную роль в каждой культуре.
В соответствии с целью исследования решались задачи:
1.Провести сравнительный анализ слов «красный» и «red».
2.Рассмотреть символику цвета в истории двух государств.
3.Рассмотреть употребление слов «red» и «красный» в повседневных выражениях.
4. Провести опрос среди школьников и учителей о «красном цвете».
5.Сделать вывод об особенностях значения и употребления понятия «красный цвет» в данных культурах.
Методы исследования:
4) статистические методы обработки данных
Практическая значимость: Получения дополнительных знаний по английскому языку. Разработка буклета для пополнения словарного запаса моих одноклассников и всех заинтересованных лиц.
Происхождение слов
В русском языке слово «красный» образовано от краткой формы «красень», что произошло от старославянского «краса» (красота, прелесть, стройность, изящество, украшение). Отсюда следует, что слово «красный» произошло от слова «красивый». В древнерусском языке прилагательное «красный» выражало значение «прекрасный», «красивый», «разукрашенный», «парадный», «почетный» [4,с.78].
Максимальное количество значений слова «красный» в русском языке составляет 4 значения, а к слову ««red» в английском языке соответствует 14 значений.
Можно отметить наличие или отсутствие каких-либо значений, характерных для определённой культуры. Так, например, в русском языке у слова «красный» нет значения «долг», а в английском языке у слова «red» нет значения «красивый». Это обусловлено историческими, политическими и культурными событиями.
Значение красного цвета в английской культуре
«Красный- это цвет Англии, я не могу выносить его вида»,- сказал в своё время Наполеон Бонапарт.
Красный цвет в Англии присутствует практически везде.
Красный флаг в Британском военно-морском флоте существует с 17 века и символизирует «вызов на бой».
В Англии красный цвет по сей день, очень популярен. Автобусы и телефонные будки красного цвета. В этот жизнеутверждающий цвет «наряжены» также почтовые ящики, работники дорожных служб и дорожной полиции и некоторые полицейские машины (красный цвет был выбран для лучшего их обнаружения в тумане).
Черепица римского Лондона была красной. Первая Лондонская стена была сложена из красного песчаника. Университеты, основанные в 19-20 веках, выстроены из красного кирпича. На картах Лондона красным цветом отмечались места, где шли работы по реконструкции улиц, и районы, где селились богатые люди. Красные кресты рисовали на дверях домов, пораженных чумой.
Охранники Букингемского дворца (Придворный дивизион) носят мундиры красного цвета.
Красные двухэтажные автобусы и телефонные будки уже давно стали символами Лондона, но любовь к красному на них не заканчивается.
Нынешняя королева Елизавета 2 не только облачается в тёмно- красный бархат, к примеру, на ежегодное торжественное открытие парламента, а носит красные оттенки и в повседневной жизни [6].
Значение красного цвета в русской культуре
Красный цвет в народной культуре является одним из основных элементов
цветовой символики. Красный-цвет жизни, солнца, плодородия.
Красный цвет наделялся защитными свойствами и использовался как оберег.
В древние времена красный цвет связывали с огнём, и в данном значении он отражался в языке, а именно во фразеологизмах (например, пустить красного петуха).
Красный цвет издавна включали в одеяние невест.
Также красная нить в древние времена широко использовалась в качестве лечебного средства. Так, например, матери повязывали детям на правую руку нить красного цвета, чтобы ребёнок был здоров.
В религии красный — символ жертвенной крови Христа и мучеников, а также величия и царственности.
Красным цветом отмечены многие мифологические персонажи. Так, например, в старорусских произведениях глаза и зубы у ведьмы, глаза и кожа чертей, зубы и кожа русалок изображались красным цветом.
Употребление слов «red» и «красный» в повседневной речи
Психологи связывают цвет с эмоциями человека: каждая эмоция соответствует определенному цвету, а каждый цвет вызывает строго определенные эмоции. У каждого народа с древнейших времен цвет являлся одним из средств осмысления мира. Он служил обозначением наиболее важного в природе и наиболее ценного в человеке.
Redletterday – праздничный день (дни святых отмечаются в календаре красным цветом)
to paint the town red – предаватьсявеселью
red-blooded – сильный, храбрый
to have a red face – покраснетьотсмущения
to give someone a red face – вогнатького-либовкраску
red in the face – смущенный
to become red in face – побагроветьотгнева
Красный как символ опасности.
toseetheredlight – предчувствовать приближение опасности, беды
a red-light district – опасныйрайон
likearedragtoabull – нечто приводящее в бешенство (как быка красный цвет)
tobecaughtred-handed – быть пойманным с поличным
Слов “red” встречается в английских пословицах и поговорках.
Fleshnorgoodredherring (ни рыба ни мясо; ни то ни се); asredasabeet (красный как рак); tobeinthered (быть в долгу); I caught him red-handed ( Я поймал его с поличным); It’s like a red rag to a bul (Это все равно, что красная тряпка для быка). Red sky at night shepherds delight(Красное небо вечером — пастуху радость)
Русский аналог: Если небо красно к вечеру, моряку бояться нечего.
Redskyinthemorningshepherdswarning (Красное небо утром — предупреждение пастуху) [2,c.109].
Русский аналог: Если небо красно поутру, моряку не по нутру.
В русском языке многие пословицы и поговорки связаны со словом «красный».
Из вышесказанного можно сделать вывод, что устойчивых выражений со словом «красный» в русском языке и со словом «red» в английском языке много. Для англичан не характерно использование пословиц и поговорок, в то время как в русском языке они используются часто, так как отражают накопленный жизненный опыт и мудрость народа, создавшего их.
Проведение опроса
Для этого я составил специальные вопросы:
1. Как влияет красный цвет на ваше настроение?
2. C чем по вашему мнению ассоциируется красный цвет?
3.Какие вы знаете словосочетания со словом «красный»?
Результаты опроса были следующими:
Таблица 1- Как влияет красный цвет на настроение
60% отметили положительное влияние красного цвета на настроение, 10%- отрицательное, а для 30% цвет не имеет никакого значения;
99% школьников отметили позитивное действие красного цвета.
У 40% красный цвет улучшает настроение, 40% отмечают его раздражающее действие, 20% относятся к этому цвету нейтрально;
Рис.1. – Графические результаты
с праздником (с торжеством)
Поскольку возможности общаться с носителями языка у меня нет, я использовал современную литературу для того, чтобы определить с какими словами может сочетаться английское слово «Red». Результат исследования среди английских сочетаний, наиболее популярными являются:
Английское слово «red»
Flower (цветок), hair (волосы), shirt (рубашка), eyes (глаза), jacket (куртка), silk (шелк), sun (солнце), face (лицо), floor (пол), tile (черепица).
Рис.2. – Графические результаты
Вывод
Целью данного исследования, как уже упоминалось выше, было изучение красного цвета в русской и английской культуре. Для обеих культур он символизирует кровь, огонь, силу и мужество. В то же время красный цвет играет свою роль в каждой культуре. По мнению психологов, люди, которые предпочитают красный цвет, живут активной жизнью, стремятся к власти, выбирают экстремальные виды спорта. Словосочетания «красное яблоко» у младших школьников и «красное солнце» у старшеклассников можно объяснить ассоциациями из детских сказок о наливном яблочке и ясном солнышке, а «красный флаг» ассоциируется с социалистической символикой из жизни более старшего поколения. В русском языке слово «красный» образовалось от слова «красивый» и имеет только положительное значение. Может быть, поэтому символом любви, является красное сердце. В английском языке слово «red» содержит в себе только значение цвета. Употребляемое в сочетании, означает «долг», что вызывает отрицательные эмоции. Как существительное слово «red» определяется как «революционер» и в отдельные периоды истории символизировал тревогу.
Заключение
Процесс работы над темой интересный, хотя и очень трудоемкий. В результате проведенного исследования я выяснил, какое значение имеет красный цвет для обеих культур и что он символизирует. Я научился работать со словарями и справочниками, отбирать необходимую информацию.
Благодаря проведенному опросу, я узнал, как относятся к красному цвету люди разного возраста. В ходе своей работы я подтвердил свою гипотезу. В каждой культуре красный цвет играет свою роль. К тому же, слово «красный» и слово «red» сочетается с огромным количеством слов, что подтверждается данными фразеологических словарей.
Я обобщил весь собранный материал и вместе с моим руководителем создал презентацию и буклет, познакомил одноклассников со своей работой.
Практическая значимость нашего исследования состоит в том, что зная культурные особенности стран изучаемого языка и сравнивая с культурой своей страны, мы понимаем и принимаем образ жизни людей, говорящих на нем, а также более глубоко познаем свою родную культуру.
Список литературы:
1. Англо-русский. Русско-английский словарь для школьников с грамматическим приложением.- М.:АСТ, 2010.
2. А. Григорьева «1000 русских и английских пословиц и поговорок». М., 2008.
3. Даль В.И. «Пословицы Русского народа».
Перевод слова «red» с английского на русский.
[существительное] красный цвет; коммунист, социалист; долг, задолженность
[прилагательное] красный, алый, багровый, багряный, румяный; советский, социалистический, коммунистический; русский; рыжий; окровавленный
Транскрипция: |red|, на русском читается как «ред»
Словосочетания
to catch in the act / red-handed — застать на месте преступления, поймать с поличным
infra-red ranging and detection — инфракрасная локация
a red eiderdown bathrobe — пушистый банный халат красного цвета
to grow red — вспыхнуть, покраснеть
to bring to red heat — нагревать до красного каления
red raspberry jam — малиновый джем
a liverish red — темновато-коричневый цвет
red alert — готовность номер один
to see the red mist, to let the red mist descend — прийти в ярость, потерять самообладание
a deliciously oaky red wine — красное вино с потрясающим дубовым букетом
Примеры
A lady dressed in red
Дама, одетая в красный
A shiny red fire truck
Блестящие красные пожарные машины
His face turns red when he gets angry.
Его лицо становится красным, когда он сердится.
The reds and oranges of autumn leaves
В красные и оранжевые листья осени
There is too much red in your painting.
В твоих картинах слишком много красного цвета.
the company operated in the red last year
компания работает в красном в прошлом году
The artist uses red to symbolize passion.
Художник использует красный символизирует страсть.
The iffy corrections were marked in red (=in red ink).
Сомнительные поправки были отмечены красным цветом (=красными чернилами).
I like the way the artist uses red in this painting.
Мне нравится, как художник использует красный в этой картине.