Reden ΠΈ sprechen Π² ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ°
Π£ΡΠΎΠΊ 5. ΠΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΊΡ
etwas | ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ-ΡΠΎ |
mit | Ρ |
mit mir | ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ |
nichts | Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ |
noch | Π΅ΡΠ΅ |
noch nicht | Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅Ρ |
darΓΌber | ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ |
bitte | ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ° |
schnell | Π±ΡΡΡΡΠΎ |
langsam | ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½ΠΎ |
so | ΡΠ°ΠΊ |
auch | ΡΠΎΠΆΠ΅ |
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΉ
Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΉ. Π Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅:
Π― Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π». β Ich haben nie etwas darΓΌber gehΓΆrt.
ΠΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ. β Sag nichts.
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ
holen | ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡΡ |
reden | ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ |
tanzen | ΡΠ°Π½ΡΠ΅Π²Π°ΡΡ |
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ Β«sagenΒ», Β«sprechenΒ» ΠΈ Β«redenΒ»
ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ, Π½ΠΎ ΠΈΡ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ.
sprechen ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ·ΡΠΊ, ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ:
ΠΡΠΎ-ΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ, ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΠΎΠΌΠΊΠΎ, ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎ ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ, ΠΈ Ρ.Π΄.
reden ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ:
ΠΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ ΠΈ ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡΡ, ΠΈ Ρ.Π΄.
sagen ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ:
ΠΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ, Π΄Π°Π΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Ρ.Π΄.
ΠΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°
ΠΠ»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠ±Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π°Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° β Imperativ.
ΠΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ du, ihr, wir ΠΈ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Sie.
ΠΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π΄Π»Ρ ΡΠΎΡΠΌ Sie, wir ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΡΠΌ du, ihr ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ.
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° machen:
ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ | ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ | ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ |
wir | ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π΄Π»Ρ wir + wir | machen wir es β ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ ΡΡΠΎ |
Sie | ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π΄Π»Ρ Sie + Sie | machen Sie es bitte β ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ° |
ihr | ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π΄Π»Ρ ihr, Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ | macht es bitte β ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ° |
du | Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π² ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π΅, Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ en | mach es β ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΠΉ ΡΡΠΎ |
Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ du ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ»Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Sie, wir, ihr ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Sie, wir ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ du ΠΈ ihr Π½Π΅ ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅.
Reden ΠΈ sprechen Π² ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ°
Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²Π°Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ Π²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΡ. ΠΡΠ±ΠΈΡΠ°Ρ Π²Π°Ρ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π²Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ.
ΠΠ½Π΅ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΠΎΠ³Ρ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ.
ΠΠΎΠ³Ρ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ². ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
Π Π΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ Π² ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ!
( 30 698 )
Reden ΠΈ sprechen Π² ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ°
Ich erzΓ€hle eine Geschichte.
Ich erzΓ€hle von meinem Urlaub.
β Man erzΓ€hlt jemand anderem etwas das man erlebt oder gehΓΆrt hat.
Ich sage dir, das ich dich mag.
Ich sage nichts.
β der Vorgang des Sprechens allgemeine
Ich rede mit dir.
Ich habe gestern mit meinem legerer geredet
β der Vorgang des Redens allgemein
Also Reden=Sagen=Sprechen
Beim ErzΓ€hlen spricht, redet oder sagt man etwas.
Ich erzΓ€hle eine Geschichte.
Ich erzΓ€hle von meinem Urlaub.
β Man erzΓ€hlt jemand anderem etwas das man erlebt oder gehΓΆrt hat.
Ich sage dir, das ich dich mag.
Ich sage nichts.
β der Vorgang des Sprechens allgemeine
Ich rede mit dir.
Ich habe gestern mit meinem legerer geredet
β der Vorgang des Redens allgemein
Also Reden=Sagen=Sprechen
Beim ErzΓ€hlen spricht, redet oder sagt man etwas.
Wenn du etwas erzΓ€hlst, dann sprichst du meist von einer Geschichte, die in der Vergangenheit liegt und *erzΓ€hlst* sie mir (schildern von einem vergangenen Ereignis). Wenn du etwas sagst, dann geht das nur von dir aus, du machst eine Aussage. Wenn du mit jemandem redest, dann sprechen (= etwas sagen) meist zwei oder mehr Personen. Und sprechen, wΓΌrde ich als Synonym zu reden verwenden.
So wΓΌrde ich sie, als NormalbΓΌrger, unterscheiden, aber ganz sicher bin ich mir dabei nicht. Ich hoffe, dass ich das verstΓ€ndlich erklΓ€ren und dir helfen konnte.
Reden ΠΈ sprechen Π² ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ°
βRedenβ und βsprechenβ beziehen sich auf unterschiedliche Aspekte der Sprachproduktion.
βSprechenβ beschreibt das VermΓΆgen des Menschen, Sprache zu produzieren, und den Vorgang der Sprachproduktion an sich: Jemand kann nicht sprechen, jemand spricht schnell oder laut, jemand spricht schlecht Deutsch usw. βSprechenβ ist eine psychophysische FΓ€higkeit wie Sehen oder Laufen.
βRedenβ bezieht sich auf den sozialen Akt, der mit Sprache vollzogen wird: Man redet mit oder zu jemandem und ΓΌber etwas, um Information auszutauschen, Beziehungen zu pflegen, Macht auszuΓΌben usw. βRedenβ ist eine Handlung im sozialen Kontext.
— JΓΌrgen spricht Deutsch. (JΓΌrgen beherrscht die deutsche Sprache; aber dieser Satz lΓ€sst offen, ob JΓΌrgen auch etwas Sinnvolles sagt.)
— Thomas ist ein ganz hervorragender Sprecher. (Ein guter Sprecher kann klar und deutlich sprechen. Er kann seine Stimme gut einsetzen, um vorgegebene SΓ€tze prΓ€gnant vorzutragen. Er ist aber nicht fΓΌr die dabei transportierten Inhalte verantwortlich.)
— Thomas und JΓΌrgen sprechen miteinander. (Thomas und JΓΌrgen sind beschΓ€ftigt und haben geraden keine Zeit. Sprechen erklΓ€rt nur, womit sie beschΓ€ftigt sind, sie kΓΆnnten ebenso gut Kuchen backen.)
— JΓΌrgen redet mit seinem Sohn. (JΓΌrgen fΓΌhrt ein GesprΓ€ch mit seinem Sohn. JΓΌrgen hat seinem Sohn etwas zu sagen. JΓΌrgen will Informationen weitergeben.)
— Barack Obama ist ein ganz hervorragender Redner. (Obama ist Politiker und er kann seinen Beruf nur dann gut machen, wenn er es schafft, Inhalte gut in Worte zu verpacken. Das macht einen guten Redner aus. NatΓΌrlich ist es von Vorteil, wenn man als Redner auch gut sprechen kann; aber Reden ist mehr als Sprechen.)
— Thomas und JΓΌrgen reden miteinander. (Thomas und JΓΌrgen hatten Streit. Jetzt versuchen sie, ihre Probleme zu lΓΆsen und sich wieder zu vertragen.)
Die Sprache (die FΓ€higkeit, zu sprechen; eine bestimmte Sprache usw.) vs die Rede (eine in mΓΌndlicher Sprache ausgedrΓΌckte Botschaft)
Reden ΠΈ sprechen Π² ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ°
«Sprechen» describes man’s ability to produce language (die Sprache) someone can not speak (jemand kann nicht sprechen), someone speaks quickly (jemand spricht schnell) «Sprechen» is a psychophysical ability such as seeing or walking.
— Ich spreche laut.
— Du redest sehr leise.
— Er spricht zu schnell.
«Reden» refers to the social act, talking to somebody and about something, exchange information, cultivate relationships, «reden» is an action in a social context.
— Wir reden ΓΌber das Wetter.
— Wir reden gerne miteinander.
— Wir reden ΓΌber das Buch.
In some cases you can use either «sprechen» or «reden».
«Sprechen» describes man’s ability to produce language (die Sprache) someone can not speak (jemand kann nicht sprechen), someone speaks quickly (jemand spricht schnell) «Sprechen» is a psychophysical ability such as seeing or walking.
— Ich spreche laut.
— Du redest sehr leise.
— Er spricht zu schnell.
«Reden» refers to the social act, talking to somebody and about something, exchange information, cultivate relationships, «reden» is an action in a social context.
— Wir reden ΓΌber das Wetter.
— Wir reden gerne miteinander.
— Wir reden ΓΌber das Buch.
In some cases you can use either «sprechen» or «reden».