Sahlo folina что значит
Перевод песни Bandito (Twenty One Pilots)
Bandito
Бандит
I could take the high road
But I know that I’m going low
I’m a ban—I’m a bandito
I could take the high road
But I know that I’m going low
I’m a ban—I’m a bandito
I could take the high road
But I know that I’m going low
I’m a ban—I’m a bandito
This is the sound we make
When in between two places
Where we used to bleed
And where our blood needs to be
I could take the high road
But I know that I’m going low
I’m a ban—I’m a bandito
I could take the high road
But I know that I’m going low
I’m a ban—I’m a bandito
I could take the high road
But I know that I’m going low
I’m a ban—I’m a bandito
In city, I feel my spirit is contained
Like neon inside the glass, they form my brain
But I recently discovered
It’s a heatless fire
Like nicknames they give themselves
to uninspire
Begin with bullet, now add fire to the proof
But I’m still not sure
if fear’s a rival or a close relative to truth
Either way it helps to hear
these words bounce off of you
The softest echo could be enough for me to make it through
Sahlo Folina
Sahlo Folina
Sahlo Folina
Sahlo Folina
I created this world
To feel some control
Destroy it if I want
So I sing someone
Sahlo Folina
Sahlo Folina
I could take the high road
But I know that I’m going low
I’m a ban—I’m a bandito
I could take the high road
But I know that I’m going low
I’m a ban—I’m a bandito
I could take the high road
But I know that I’m going low
I’m a ban—I’m a bandito
Я мог бы пойти легким путем
Но я знаю, что я сделаю по-своему 1
Я бан — я бандит
Я мог бы пойти легким путем
Но я знаю, что я сделаю по-своему
Я бан — я бандит
Я мог бы пойти легким путем
Но я знаю, что я сделаю по-своему
Я бан — я бандит
Это звук, который мы создаем
Когда между двух мест
Где мы истекали кровью
И где наша кровь должна быть
Я мог бы пойти легким путем
Но я знаю, что я сделаю по-своему
Я бан — я бандит
Я мог бы пойти легким путем
Но я знаю, что я сделаю по-своему
Я бан — я бандит
Я мог бы пойти легким путем
Но я знаю, что я сделаю по-своему
Я бан — я бандит
В городе, я чувствую, что мой дух ограничен
Как как неоновые огни за стеклом, из них состоит мой мозг
Но я недавно осознал
Что это огонь без тепла
Как прозвища, которые они дают друг другу,
чтобы пропало вдохновление
Начинай с пули, теперь добавь огня для верности
Но я все еще не уверен,
страх — это соперник или он близок к правде
В любом случае полезно услышать,
как эти слова отражаются от тебя
Самого тихого эхо будет достаточно для меня, чтобы сделать это
Sahlo Folina 2
Sahlo Folina
Sahlo Folina
Sahlo Folina
Я создал этот мир
Чтобы почувствовать возможность
Разрушить его, если захочу
Так что я пою кому-то
Sahlo Folina
Sahlo Folina
Я мог бы пойти легким путем
Но я знаю, что я сделаю по-своему
Я бан — я бандит
Я мог бы пойти легким путем
Но я знаю, что я сделаю по-своему
Я бан — я бандит
Я мог бы пойти легким путем
Но я знаю, что я сделаю по-своему
Я бан — я бандит
Twenty One Pilots: Bandito — перевод
Bandito — это название группы повстанцев, борющихся за свои права в городе Дема (если вы не в курсе происходящего в альбоме Trench, вам сюда: 1, 2, 3). Само слово Bandito — не является изобретением группы, как несложно догадаться, так называются бандиты, отличающиеся цветом кожи и происхождением от основного населения американских городов (как правило, речь идет о преступниках мексиканского происхождения).
Все эти люди, и главный рассказчик Клэнси, прекрасно понимают, что они «вне закона» и осознанно встали на этот путь, поскольку хотят покинуть ненавистный город, управляемый епископами, во главе с Нико.
1. Jumpsuit 2. Levitate 3. Morph 4. My Blood 5. Chlorine 6. Smithereens 7. Neon Gravestones | 8. The Hype 9. Nico and the Niners 10. Cut My Lip 11. Bandito 12. Pet Cheetah 13. Legend 14. Leave the City |
Давайте перейдем к переводу на русский язык и разбору интересных моментов песни.
Bandito | Бандит |
I could take the high road | Я мог бы выбрать верхний путь |
But I know that I’m goin’ low | Но я знаю, что пойду нижним [1] |
I’m a ban—I’m a bandito | Я бан… Я бандит |
I could take the high road | Я мог бы выбрать верхний путь |
But I know that I’m goin’ low | Но я знаю, что пойду нижним |
I’m a ban—I’m a bandito | Я бан… Я бандит |
I could take the high road | Я мог бы выбрать верхний путь |
But I know that I’m goin’ low | Но я знаю, что пойду нижним |
I’m a ban—I’m a bandito | Я бан… Я бандит |
This is the sound we make | Этот звук мы издаем |
When in between two places | Когда находимся между двумя точками [2] |
Where we used to bleed | Где мы истекали кровью |
And where our blood needs to be | И где наша кровь должна была находиться |
I could take the high road | Я мог бы выбрать верхний путь |
But I know that I’m goin’ low | Но я знаю, что пойду нижним |
I’m a ban—I’m a bandito | Я бан… Я бандит |
I could take the high road | Я мог бы выбрать верхний путь |
But I know that I’m goin’ low | Но я знаю, что пойду нижним |
I’m a ban—I’m a bandito | Я бан… Я бандит |
I could take the high road | Я мог бы выбрать верхний путь |
But I know that I’m goin’ low | Но я знаю, что пойду нижним |
I’m a ban—I’m a bandito | Я бан… Я бандит |
In City, I feel my spirit is contained | В Городе я чувствую, что мой дух ограничен [3] |
Like neon inside the glass, they form my brain | Они тревожат мой разум, как неоновые огни за стеклом [4] |
But I recently discovered it’s a heatless fire | Но недавно я понял, что этот огонь не обжигает [5] |
Like nicknames they give themselves to uninspire | Как прозвища, которые они дают друг другу для устрашения [6] |
Begin with bullet, now add fire to the proof | Начни с пуль и добавь защиту от огня [7] |
But I’m still not sure if fear’s a rival or close relative to truth | Но я до сих пор не уверен, является мой страх другом или врагом истине [8] |
Either way it helps to hear these words bounce off of you | В любом случае, полезно услышать, как эти слова отскакивают от тебя |
The softest echo could be enough for me to make it through | Малейшее эхо может помочь мне пройти через все это [9] |
Folina, Sahlo Folina | Folina, Sahlo Folina [10] |
Sahlo Folina, Sahlo Folina | Sahlo Folina, Sahlo Folina |
I created this world to feel some control | Я создал этот мир, чтобы держать его под контролем |
Destroy it if I want | И если захочу, уничтожу его [11] |
So I sing Sahlo Folina, Sahlo Folina, Sahlo | Поэтому я пою Sahlo Folina, Sahlo Folina, Sahlo |
I could take the high road | Я мог бы выбрать верхний путь |
But I know that I’m goin’ low | Но я знаю, что пойду нижним |
I’m a ban—I’m a bandito | Я бан… Я бандит |
I could take the high road | Я мог бы выбрать верхний путь |
But I know that I’m goin’ low | Но я знаю, что пойду нижним |
I’m a ban—I’m a bandito | Я бан… Я бандит |
I could take the high road | Я мог бы выбрать верхний путь |
But I know that I’m goin’ low | Но я знаю, что пойду нижним |
I’m a ban—I’m a bandito | Я бан… Я бандит |
I created this world to feel some control | Я создал этот мир, чтобы держать его под контролем |
Destroy it if I want | И если захочу, уничтожу его |
So I sing Sahlo Folina, Sahlo Folina, Sahlo | Поэтому я пою Sahlo Folina, Sahlo Folina, Sahlo |
Несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем рассказывают Twenty One Pilots в этой песне.
1. Эти строки припева можно трактовать несколькими способами… и скорее всего, истина находится где-то между ними. Итак:
— 1) В контексте музыкальной индустрии «High road» часто употребляется в значении мейнстрим. Говоря проще, это легкая, популярная музыка с текстами о несчастной любви и страданиях по этому поводу, имеющая спрос у массовой аудитории и приносящая музыкантам деньги, популярность и славу. Соответственно, «Low road» — это андеграунд, инди- и все в этом роде — музыка, которую исполнители пишут «для души», которая плохо «монетизируется» и не имеет массового слушателя.
— 2) В контексте города Дема «High road» — это верхний путь побега из города. Наиболее простой и понятный, который уже обсуждался рассказчиком (Клэнси) в нескольких предыдущих песнях альбома. Нижний путь (Low road) — это что-то совсем мудреное и сложное. Т.е. наверняка из города можно удрать и нижним путем, но этот вариант никто даже не рассматривает из-за его сложности и неочевидности.
— 3) В историческом контексте есть упоминание нижнего и верхнего путей в Шотландском фольклоре. «High road» — верхний, обычный, стандартный (долгий) путь, которым воины возвращались с поля боя. «Low road» — нижний, подземный, быстрый путь, которым души убитых воинов возвращались на родину после смерти в бою.
Стоит отметить, что все варианты сходятся к дилемме, лежащей в основе всей идеологии Twenty One Pilots: выбрать нижний (сложный, но правильный) путь лучше, чем верхний (легкий и простой).
2. Звук который издают Бандитос, это рокот негодования, который слышен в моменты, когда люди «поднимаются с колен» и готовы к решительным действиям. В контексте песни, подобное происходит, когда повстанцы находятся между двумя точками, Дема (где их угнетают епископы) и свободным миром, где могут жить свободно и самостоятельно контролировать свои мысли. О принятии решения перейти от одной из этих точек к другой рассказывается в песне Leave The City.
3. Как уже было сказано, епископы, управляющие Дема сковывают дух людей, подчиняя себе их разум и волю.
4. Поклонение неоновым огням можно видеть в видео на трек Nico and the Niners
5. Неоновый огонь, в отличие от пламени костра, не обжигает. Это означает, что он не опасен. В данном случае, эти слова — синоним пустой угрозы.
6. Мы не знаем, какие прозвища носят девять епископов, но предполагаем, что они называют себя именами, наводящими ужас на обывателей. В этом, собственно, их (прозвищ) основная цель — держать в страхе и отбить охоту сопротивляться.
7. Эти строки являются отсылкой к более ранней песни группы, Fairly Local, в которой есть такие слоса:
Эй ты, пуленепробиваемый, одетый во все черное, как на похоронах
Сейчас к «пуленепробиваемости» добавляется «огнеупорность».
8. Тайлер (Клэнси) не уверен в природе своего страха, и как следствие должен ли он с ним бороться или нет. Как известно, страх может быть нашим союзником и предостерегать нас от опасностей, а может быть мешающим фактором, в виде трусости и нерешительности… и тогда с ним следует бороться. Можно, кстати, порассуждать на тему популярного убеждения, что нет абсолютной истины, а есть только относительная истина. Говоря проще, то, что может быть истинным для одного, не является таковым для другого.
9. Люди, которые резонируют с музыкой Тайлера, и разделяют его взгляды, позволяют ему чувствовать себя менее одиноким. Они помогут ему идти выбранным путем. Кроме того, эти слова могут быть обращены к Богу, вера в которого также несет утешение.
10. Что такое Sahlo Folina? — пожалуй один из самых популярных вопросов по текстам этого альбома. Поклонники строили самые разные догадки, пока сами музыканты не дали ответ на него на Reddit. Ответ был таким: это то, что мы кричим в случае необходимости из траншеи (Trench). Прибавилось ясности, правда? Тем временем, из всех языков мира, только на языке Сомали (не знаю, как он называется правильно) эта фраза имеет смысл, который сводится к следующему — «позволить проявить креативность / дать волю самовыражению», что в купе с последующими строками, очень даже имеет смысл.
Другая теория, что Тайлер отдает должное своему родному штату Огайо (Ohio) и «Sahlo Folina» это анаграмма на «all Ohio fans» (все фанаты из Огайо).
11. Очень важные строки. Тайлер говорит о концептуальных альбомах группы, Trench и Blurryface. Каждый из этих альбомов — собственная история, собственный мир, полностью выстроенный Тайлером и Джошем. Выстроенным только для того, чтобы почувствовать самим и показать другим, что не миры контролируют ребят, а они контролируют эти миры, и если захотят, просто уничтожат их!
А вот и сам трек. Слушаем и наслаждаемся! 😉
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
перевод песни Twenty One Pilots Bandito
Перевод песни Twenty One Pilots Bandito
[Двадцать Один Пилот]:
Я мог бы показать себя с лучшей стороны
Но знаю что я плохой
Я мог бы показать себя с лучшей стороны
Но знаю что я плохой
Я мог бы показать себя с лучшей стороны
Но знаю что я плохой
[Двадцать Один Пилот]:
Это звук который мы издаем
Находясь между двумя местами
В которых мы привыкли кровоточить
И где должна быть наша кровь
[Двадцать Один Пилот]:
Я мог бы показать себя с лучшей стороны
Но знаю что я плохой
Я мог бы показать себя с лучшей стороны
Но знаю что я плохой
[Двадцать Один Пилот]:
В городе я чувствую что мой дух сдерживается
Как неон внутри стекла он образует мой мозг
Но недавно я обнаружил что это пламя не греет
Словно прозвища которые они дали сами себе чтобы пагубно внушать
Начавшись с пули теперь добавило жара в огонь
Но я все еще не уверен страх — соперник или близкий родственник истины
В любом случае это помогает слышать слова что не цепляют вас
Самого слабого эха для меня было бы достаточно чтобы справиться
[Двадцать Один Пилот]:
Выражать творчество разрешаю выражать творчество
Разрешаю выражать творчество разрешаю выражать творчество
Я создал этот мир чтобы ощутить хоть какой-то контроль
И разрушу его если захочу
Потому и пою: разрешаю выражать творчество разрешаю выражать творчество разрешаю
[Двадцать Один Пилот]:
Я мог бы показать себя с лучшей стороны
Но знаю что я плохой
Я мог бы показать себя с лучшей стороны
Но знаю что я плохой
Я мог бы показать себя с лучшей стороны
Но знаю что я плохой
[Двадцать Один Пилот]:
Я создал этот мир чтобы ощутить хоть какой-то контроль
И разрушу его если захочу
Потому и пою: разрешаю выражать творчество разрешаю выражать творчество
Оригинал песни слова Twenty One Pilots Bandito
Twenty One Pilots Bandito / текст Bandito
[Twenty One Pilots]:
I could take the high road
But I know that I’m goin’ low
I’m a ban—I’m a bandito
I could take the high road
But I know that I’m goin’ low
I’m a ban—I’m a bandito
I could take the high road
But I know that I’m goin’ low
I’m a ban—I’m a bandito
[Twenty One Pilots]:
This is the sound we make
When in between two places
Where we used to bleed
And where our blood needs to be
[Twenty One Pilots]:
I could take the high road
But I know that I’m goin’ low
I’m a ban—I’m a bandito
I could take the high road
But I know that I’m goin’ low
I’m a ban—I’m a bandito
[Twenty One Pilots]:
In City I feel my spirit is contained
Like neon inside the glass they form my brain
But I recently discovered it’s a heatless fire
Like nicknames they give themselves to uninspire
Begin with bullet now add fire to the proof
But I’m still not sure if fear’s a rival or close relative to truth
Either way it helps to hear these words bounce off of you
The softest echo could be enough for me to make it through
[Twenty One Pilots]:
Folina Sahlo Folina
Sahlo Folina Sahlo Folina
I created this world to feel some control
Destroy it if I want
So I sing Sahlo Folina Sahlo Folina Sahlo
[Twenty One Pilots]:
I could take the high road
But I know that I’m goin’ low. Sahlo
I’m a ban—I’m a bandito
I could take the high road
But I know that I’m goin’ low
I’m a ban—I’m a bandito. Sahlo
I could take the high road
But I know that I’m goin’ low. Sahlo
I’m a ban—I’m a bandito
[Twenty One Pilots]:
I created this world to feel some control
Destroy it if I want
So I sing Sahlo Folina Sahlo Folina
I could take the high road
Я мог бы показать свою лучшую сторону,
But I know that I’m going low
Но знаю, что измельчал,
I’m a ban- I’m a bandito
I could take the high road
Я мог бы показать свою лучшую сторону,
But I know that I’m going low
Но знаю, что измельчал,
I’m a ban- I’m a bandito
I could take the high road
Я мог бы показать свою лучшую сторону,
But I know that I’m going low
Но знаю, что измельчал,
I’m a ban- I’m a bandito
This is the sound we make
Такой звук мы издаём,
When in between two places
Находясь между двумя местами,
Where we used to bleed
В которых мы привыкли страдать
And where our blood needs to be
И где должна быть наша кровь.
I could take the high road
Я мог бы показать свою лучшую сторону,
But I know that I’m going low
Но знаю, что измельчал,
I’m a ban- I’m a bandito
I could take the high road
Я мог бы показать свою лучшую сторону,
But I know that I’m going low
Но знаю, что измельчал,
I’m a ban- I’m a bandito
I could take the high road
Я мог бы показать свою лучшую сторону,
But I know that I’m going low
Но знаю, что измельчал,
I’m a ban- I’m a bandito
In city, I feel my spirit is contained
В городе я чувствую, что мой дух сдерживается.
Like neon inside the glass, they form my brain
Подобно неону внутри стекла, они придают форму моему мозгу,
But I recently discovered
Но недавно я понял,
It’s a heatless fire
Что это пламя не греет,
Like nicknames they give themselves to uninspire
Словно прозвища, которые они дали сами себе, чтобы пагубно внушать.
Begin with bullet, now add fire to the proof
Начавшись с пули, теперь добавило жара в огонь.
But I’m still not sure if fear’s a rival or a close relative to truth
Но я всё так же не уверен, страх — соперник или близкий родственник правды.
Either way it helps to hear these words bounce off of you
В любом случае, слышать, что эти слова не цепляют вас, помогает.
The softest echo could be enough for me to make it through
Самого слабого отклика для меня было бы достаточно, чтобы справиться.
Текст песни Bandito
Bandito
o take the high road is a common expression meaning to be righteous in ones actions.
To go low usually refers to taking revenge on those that have wronged you.
In the Clancy journal, Clancy explains that he tried several times to escape Dema unsuccessfully until he finally makes it out by going underground. This is the way Tyler escapes in the music video of “Nico and the Niners” as well.
Tyler has stated that the sound is what the Banditos cry out when they’re in need.
The “two places” he refers to are: DEMA, which is portrayed as a dystopia that shirks free-thinking and expression.
When he says “Where used to bleed”, this may be looked at where are mental state is or where it used to be- in this one place which may also may be considered, Dema.
“And where our blood needs to be”, this may also be perceived as where our mental state needs to become, how we need to try our best to overcome this, we aren’t at this place yet because we are in a trench- between these two places.
“In city” references being inside the walls of DEMA; a place of control. The Nine Bishops of Dema are placing restrictive limits on his spirit and his creativity.
Saying he is unsure if fear really is the rival or if it is the “close relative” to truth.
In other words, he may fear the truth itself, the truth of inevitable death, continued mental illness, etc., thus making fear more closely related to truth than he may have thought.
Tyler finds comfort in the echoes of other people who are going through similar troubles.
It is what the Banditos cry out when they’re in need.
Tyler created DEMA and the story of Trench in an attempt to exercise some control over his thoughts and emotions.