Spcb что это в логистике
Статьи по Логистике
Понятия и сокращения, принятые в логистике
ALL IN (All Inclusive)-«Все включено» – означает, что стоимость перевозки включает все дополнительные сборы, предусмотренные условиями перевозки. Например, если речь идет о фрахт на условиях CY/CY, это означает, что в ставку, кроме фрахта, погрузки и выгрузки, также включены все сопутствующие расходы, такие как BAF, CAF и т. д.
CFS(Container Freight Station)-Склад консолидации
1. Cклад, в котором осуществляется консолидация и загрузка/разгрузка в/из контейнеры.
2. Условие перевозки при отправлении/прибытии – означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до CFS;
Стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до CFS (фрахт, погрузка/выгрузка с судна, размещение на CFS).
CY(Container Yard) – Контейнерный терминал
1. Место хранения контейнеров перед/после их дальнейшей отправкой.
CBM(Cubic Metre)— Метр кубический.
CC(Customs Clearance)-Таможенная процедура экспортирования или импортирования товара.
DIM (Dimentions)-Размеры.
DC (Dry Container)-Сухой контейнер – тип контейнера.
ETA (Estimated Time of Arrival)-Ожидаемое время прибытия.
EX1 (Export Declaration)-Экспортная декларация.
FEFC (Far Eastern Freight Conference)— Дальневосточная фрахтовая конференция.
-снятие контейнера с транспортного средства (авто, ж/д),
-размещение на терминале (CY),
-погрузка на судно.
-выгрузка с судна,
-размещение на терминале (CY),
-погрузка на транспортное средство (авто, жд).
MBL (Master Bill of Lading)— Морской коносамент.
OBL (Ocean Bill of Lading)— Океанский коносамент.
PACK (Packing List)— Упаковочный лист.
POD (Port of Delivery)— Порт доставки.
POL (Port of Loading)— Порт отгрузки.
THC (Terminal Handling Charges)— Терминальная обработка груза–
Изначально это любые услуги терминала по обработке груза:
— погрузка/выгрузка с судна,
— перемещение в штабель,
— выставление для производства работ и т. д.
В настоящее время, в практике сложилось следующее понимание данного термина – услуги по обработке груза, оплату которых в соответствиями с обычаями порта, производит отправитель, если это порт отправления (oTHC), или получатель, если это порт назначения (dTHC).
Словарь терминов
В сфере международных контейнерных перевозок используется огромное количество сокращений для разнообразных пошлин, документов, типов контейнеров, возникающих чрезвычайных ситуаций. Корректно оформить необходимые бумаги на перевозку груза без знаний этих сокращений практически невозможно. В данной статье вы найдете расшифровку самых часто встречающихся терминов.
Маркировка морских контейнеров
Обозначения портовых сборов, а также надбавок к базовому фрахту при перевозке морских контейнеров
Вес может быть определен 2 способами:
Freight (рус. Фрахт, нем. – Fracht). В праве – плата за перевозку груза либо использование судна в течение определенного времени, обусловленная договором или законом. Ее выплачивает судовладельцу фрахтователь или отправитель груза.
Дополнительные термины, которые используются при контейнерных перевозках
3PL (Third Party Logistics) – третья сторона логистики. Комплекс логистических услуг, включающий доставку, хранение, управление грузами, комплектацию заказов и отправление их в требуемом виде конечным потребителям, который предоставляет 3PL-оператор. Компания, оказывающая услуги в формате 3PL, является посредником между грузовладельцем и грузополучателем. Берет на себя ответственность за все транспортно-логистические мероприятия, в том числе, если понадобится, за взаимодействие с поставщиками и сбыт товаров.
В коносаменте указываются:
Как расшифровать qty, ctns, lbs, pcs, g.w, n.w в упаковочном листе?
Издание сопроводительных документов на перевозимый груз – неукоснительное требование законодательства. В международных контейнерных перевозках одним из таких обязательных документов является packing list. В обиходе по-русcки – пакинг лист (он же – упаковочный лист).
Заполняется данный документ, как правило на английском языке и для начинающих коммерсантов не всегда понятны сокращения английских слов в тексте. Надеемся, что наша шпаргалка поможет расшифровать аббревиатуру, используемую в пакинг листах.
Табл. Расшифровка аббревиатур в пакинг листе
Аббревиатура | Слово (англ.) | Перевод | Пример |
bnd, bndl | bundle | связка, пачка | 352 bndls / 352 связки |
cbm | cubic meter> | кубический метр | 20,21 CBM / 20,21 куб.м. |
ctn, ctns | carton | коробка | 650 CTNS / 650 коробок |
dim, dims | dimensions | размеры | Dims: 140x50x45 cm / Размер:140x50x45 см |
g.w | gross weight | вес Брутто | G.W. / Брутто |
kgs | kilogram | килограмм | 910 KGS / 910 кг |
lbs | pounds | фунты (мера веса) | 1500 LBS / 680,39 кг |
mt | metric ton | метрическая тонна | 0,990 MT / 0,990 мт |
n.w | netto weight | вес Нетто | N.W. / Нетто |
pcs | pieces | штука | 5 PCS / 5 шт. |
pkg, pkgs | packing | упаковка | 210 PKGS / 210 упаковок |
pl | pallet | паллет | 11 PL / 11 пал. |
qty | quantity | количество | QTY / Количество |
t | ton, tonne | тонна | 5 t / 5 т. |
Есть вопросы по морской доставке грузов? Спросите у Кредо Транс
Терминология
Packing list (упаковочный лист ) — список позиций груза с указанием номеров мест, в которые они упакованы, и весом каждого места. Упаковочный лист – грузо-сопроводительный документ. Является дополнением к счету-фактуре.
Specification (спецификация ) – перечень поставляемых товаров с указанием количества по каждому сорту, марке, артикулу и в необходимых случаях цен, качественных показателей. Применяется несколько видов спецификаций: 1. отгрузочная — товаросопроводительный документ на партию товара, поставленного в ассортименте по определенному транспортному документу; если партия товара состоит из отдельных грузовых мест, составляется поместная С.; 2. С. — являющаяся приложением к договору, составляет обычно неотъемлемую часть договора; 3. С. — к счету представляет собою часть расчетного документа. В некоторых случаях при поставке товара в ассортименте счет предъявляется в виде счета-спецификации.
Экспортная декларация (EX-1) для грузов произведённых и проданных из стран (ЕЭС) — это общепринятый международный документ, который подтверждает экспорт товара. С погашением европейской декларации на таможне отправления из стран ЕЭС (при отправке груза с транзитного склада) поставщику подтверждается факт вывоза товара с территории ЕЭС. Данный факт позволяет покупателю товара избежать уплаты внутри-европейского НДС (VAT).
Декларация ЕХ-1 должна сопровождать грузы европейского происхождения, которые следуют далее с транзитного склада за пределы стран ЕЭС.
Декларация ЕХ-1 оформляется поставщиком/агентом поставщика или перевозчика/экспедитора, которые имеют на это соответствующую лицензию. Декларация ЕХ-1 должна быть проштампована на таможне отправления.
Транзитная декларация (Т-1) — должна сопровождать(по территории ЕЭС) все грузы неевропейского происхождения (например, из США, Азии и т.д.) и грузы, приходящие с европейских таможенных складов (bonded/customs warehouse).
Транзитная декларация Т-1 на грузы, прибывающие по суше, делается на границе ЕЭС, если груз прибывает извне, либо поставщиком/агентом поставщика или перевозчика/экспедитора — если груз пришел с таможенного склада внутри ЕЭС.
На авиагрузы/грузы идущие морем, из стран, не входящих в ЕЭС, Т-1 делается прямо в аэропорту/порту прибытия уполномоченным агентом. Если груз отправлен самолётом из страны ЕС и требует Т-1, данная декларация должна быть предоставлена отправителем/поставщиком, либо груз должен сопровождаться авианакладной со специальной пометкой.
Транзитная декларация Т-1 составляется на основании инвойса и упаковочного листа.
POD – “Proof of Delivery” – документ подтверждающий доставку груза/товара. POD может быть ЦМР, внутренняя накладная и т.д. и т.п. Факт доставки подтверждается путём указания на транспортном документе, сопровождающем груз, даты поступления, лица принявшего груз и подпись последнего, печать/штамп склада принявшего груз.
CMR (ЦМР) – международная товаротранспортная накладная. Используется при международных автомобильных перевозках в рамках Конвенции о Договоре Международной Дорожной Перевозки Грузов (КДПГ).
SDR – Специальные Права Заимствования (Special Drawing Rights ) — это метод соизмерения средневзвешенного курса одной валюты по отношению к определенному набору (корзине) других валют. Удельный вес каждой валюты в корзине СДР определяется с учетом доли страны в международной торговле, а для доллара принимается во внимание его роль в международных расчетах. Название Специальных Прав Заимствования СДР получил потому, что в соответствии с квотами (долями стран в мировой торговле, закрепленными в соотношении валют в составе СДР) определялись размеры кредитов, которые государства могли получить от МВФ.
Возмещение ущерба автоперевозчиком — в соответствии Конвенцией о Договоре Международной Дорожной Перевозки Грузов (КДПГ) – Статья 23.3 – Размер возмещения не может, однако, превышать 25 франков за килограмм недостающего веса брутто. Под франком подразумевается золотой франк весом в 10/31 гр. Золота 0,900 пробы.
В пересчёте на SDR это – 8,33 SDR.
Bill-of-Lading (Коносамент ) B/L /от франц. Connaissement/ — товаросопроводительный документ (и одновременно товарораспорядительный!), использующийся при интермодальных и морских перевозках с использованием морского транспорта. B/L — документ, выдаваемый перевозчиком грузоотправителю в удостоверение принятия груза к перевозке морским транспортом с обязательством доставить груз в порт назначения и выдать его законному держателю коносамента. B/L является одним из основных документов, применяемых при таможенном оформлении и таможенном контроле товаров, перемещаемых морским транспортом. Обычно коносамент — это типографским способом отпечатанный бланк, в который на пишущей машинке или на принтере вносятся вышеуказанные сведения. На обороте коносамента приводятся условия договора морской перевозки. Крупные судоходные компании имеют свои фирменные бланки. Поскольку B/L является товарораспорядительным документом и обладание им согласно торговому обычаю во многих отношениях эквивалентно обладанию товарами, вручение коносамента обычно влечет те же последствия, что и вручение самих товаров. Как правило, изготавливается три и более экземпляров B/L с тем же содержанием и датой: для грузоотправителя или его экспедитора, для грузополучателя и для грузовладельца. Все экземпляры коносамента, составляющие так называемый полный комплект, являются оригиналами и на них ставится штамп «Оригинал». В некоторых случаях обозначается порядковый номер оригинала. Товарораспорядительным документом является обычно только один (первый) из оригиналов коносамента. Копии коносамента имеют штамп «Копия» или печатаются на бланках, отличного от оригинала цвета. Если по одному из экземпляров коносамента товары выданы, то остальные теряют силу.
B/L – по способу передачи права собственности бывают: именными, ордерными, бланковыми.
«Чистые» B/L не содержат дополнительных оговорок или пометок, прямо констатирующих дефектное состояние товара и/или упаковки. Оговорка, не относящаяся к состоянию товаров при погрузке, но затрагивающая их дальнейшую судьбу и состояние при разгрузке, не делает коносамент коносаментом с оговорками.
Shipping documents – отгрузочные документы
Dispatchnote (Диспатч-Ноут ) — уведомление об отправке
BAF – Bunker Adjustment Factor – «Бункерная надбавка» – дополнительный сбор к базовой ставке морского фрахта, величина зависит от стоимости топлива на международном рынке.
Proforma invoice (Проформа-инвойс) – Счет-проформа содержит сведения о цене и стоимости товара, но не является расчетным документом, т.к. не содержит требования об уплате указанной в нем суммы. Поэтому, выполняя все остальные функции счета, он не выполняет главной функции счета как платежного документа. Счет-проформа может быть выписан на отгруженный, но еще не проданный товар и наоборот. Обычно он выписывается при поставках товаров на консигнацию, на выставки, аукционы, поставках давальческого сырья по договорам на переработку, поставках товаров в качестве дара или безвозмездной помощи (в этом случае может выписываться только для целей таможенной оценки).
AL (все включено) – означает, что стоимость перевозки включает все дополнительные сборы, предусмотренные условиями перевозки. Например, если речь идет о фрахте на условиях CY/CY, это означает, что в ставку, кроме фрахта, погрузки, также включены все сопутствующие расходы, такие как BAF, CAF и т.д.
BONDED WAREHOUSE — Склад, находящийся под таможенным контролем, товары на котором хранятся без обложения государственными налогами: таможенный склад или склад временного хранения.
BOOKING NOTE — Заявка на перевозку – используется для резервирования места и тары, информация, указанная в заявке, не является основой для заполнения коносамента, после подачи заявки заявитель принимает на себя обязанности предоставить груз к указанному сроку.
BREAK BULK — Перевозка небольшой партии груза без использования контейнера.
CBM — Метр кубический.
CFS — Склад консолидации –
1. Склад, в котором осуществляется консолидация и загрузка/разгрузка
2. Условие перевозки при отправлении/прибытии – означает, что экспедитор
принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до CFS; стоимость
перевозки включает услуги по отправке от/до CFS (фрахт, погрузка/выгрузка
с судна, размещение на CFS).
COC — Контейнер перевозчика, стоимость использования контейнера включается во фрахт.
CUT OFF TIME — Контрольное время завоза груза на терминал и оформления соответствующих документов на рейс.
CY — Контейнерный терминал –
DC — Сухой контейнер – тип контейнера.
DEMURRAGE — Демередж – плата за сверхнормативное задержание контейнера, взимается за каждые сутки задержания.
DOOR — Доставка до двери – условие перевозки при отправлении/прибытии – означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки до/от входных дверей/склада отправителя/получателя; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до входных дверей/склада отправителя/получателя.
DROP-OFF CHARGE — Сбор за возврат контейнера, принадлежащего перевозчику, в месте отличном от места назначения, указанного в коносаменте перевозчика.
ETA — Предполагаемая дата прибытия.
ETD — Предполагаемая дата отхода.
FCL — Полная загрузка контейнера одним отправителем в адрес одного получателя.
FEEDER — Фидер – судно/линия, обслуживающие порты удаленные от главных транспортных узлов
FEU — Эквивалентен объему сорокафутового контейнера.
FI — Свободно от погрузки – условие перевозки при отправлении – означает, что фрахт не учитывает стоимости погрузки на судно.
FO — Свободно от выгрузки – условие перевозки в месте назначения – означает, что фрахт не учитывает стоимости выгрузки с судна.
FOR станция назначения — Свободно в вагоне/на платформе – условие перевозки при прибытии – означает, что оговоренная ставка провозной платы не включает стоимость работ по выгрузке груза с платформы/вагона, уборке вагонов и т. д.
FOR станция отправления — Свободно в вагоне/на платформе – условие перевозки при отправлении – означает, что оговоренная ставка провозной платы не включает стоимость работ по погрузке на платформу/вагон, подгону вагонов и т. д.
FR — Флэт Рэк – тип контейнера.
FREIGHT COLLECT — Фрахт оплачивается получателем.
FREIGHT PREPAID — Фрахт оплачивается отправителем.
GENERAL CARGO — Генеральный груз – груз, который может быть пересчитан, т.е. груз, упакованный в тару, или штучный груз, в том числе: ящики, мешки, бочки, тюки, контейнеры и т. д.
GRI — Дополнительный сбор к базовой ставке фрахта, устанавливается в соответствии с тарифной политикой линейной конференции, носит, как правило, сезонный характер.
HC — Хай Кьюб – контейнер повышенной вместимости.
IN-BOND — Не прошедший таможенную очистку (о товаре).
LCL — Частичная загрузка контейнера, в одном контейнере следует груз нескольких отправителей в адрес нескольких получателей.
LI — Линейные условия при отправлении – условия, при которых экспедитор предоставляет следующие услуги, стоимость которых включена в ставку фрахта: снятие контейнера с транспортного средства (авто, ж/д), размещение на терминале (CY), погрузка на судно.
LO — Линейные условия при прибытии – условия, при которых экспедитор предоставляет следующие услуги, стоимость которых включена в ставку фрахта: выгрузка с судна, размещение на терминале (CY), погрузка на транспортное средство (авто, ж/д).
MOTHER VESSEL — Крупнотоннажное линейное судно, обслуживающее порты с большим грузооборотом.
MT — Тонна метрическая = 1000кг.
NVOCC — Перевозчик, владеющий определенным объемом грузовых помещений на судне, которым он не владеет и не управляет, обладающий правом издания бортовых коносаментов.
OT — Опэн топ – тип контейнера.
POD — Порт выгрузки.
POL — Порт погрузки.
RAMP — Рампа –
REPO — Возврат порожнего контейнера в ближайший сток перевозчика после выгрузки.
RF — Рефрижераторный контейнер.
SHIPPER — Отправитель – лицо, фактически или номинально предоставляющее груз к перевозке, а также направляющее инструкции перевозчику.
SHIPPING REQUEST — Инструкции по отправке груза – являются основой для заполнения коносамента.
SOC — Контейнер – собственность отправителя (клиента).
STUFFING — Стафировка – загрузка контейнера.
TEU — Эквивалент объема двадцатифутового контейнера.
THC — Терминальная обработка груза – первоначально – любые услуги терминала по обработке груза: погрузка/выгрузка с судна, перемещение в штабель, выставление для производства работ и т. д.
В настоящее время в практике сложилось следующее понимание данного термина – услуги по обработке груза, оплату которых в соответствиями с обычаями порта производит отправитель, если это порт отправления (oTHC), или получатель, если это порт назначения (dTHC).
TKL — Условие перевозки при отправлении/прибытии – означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до перегрузочного оборудования в порту отправления/назначения; стоимость перевозки включает кроме фрахта погрузку/выгрузку с /на судно, не включает подвоз/отвоз к /от перегрузочного оборудования.
Данные условия перевозки часто используются в портах, контейнерные терминалы (CY) в которых удалены от линии причальной стенки и доставка до/с места погрузки /выгрузки является дополнительной операцией.
TRANSHIPMENT — Трансшипмент – смена в транзитном порту судоходной линии для доставки из/в порт не обслуживаемый линией напрямую.
UN CODE — Номер ООН – четырехзначный номер, используемый для обозначения вещества или группы веществ в соответствии с классификацией опасных грузов, разработанной Комитетом экспертов по перевозке опасных грузов Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций в рамках «Рекомендаций по перевозке опасных грузов».
WAY BILL — Накладная – договор перевозки, также как и коносамент – документ, подтверждающий факт принятия груза перевозчиком к морской перевозке и обязательство передать его грузополучателю в порту назначения, ответственность перед перевозчиком за правильность заявленных в коносаменте сведений несет отправитель.
Накладная сопровождает груз при перевозке. В отличие от коносамента накладная не может быть товарораспорядительным документом.
WM — Основа для начисления фрахта – вес или объем, применяется в зависимости от того, какой показатель (вес или объем) больше.
Термины, сокращения и аббревиатуры, используемые в международных контейнерных перевозках
Что это за кракозябры? Как понять транспортные коды?
THC/D | Euro 110 |
Release | Euro 70 |
Harbor due | Euro 45 |
Docs fee | Euro 90 |
EDI | Euro 25 |
AREX | Euro 20 |
MRN | Euro 20 |
или вот что это такое?
lcl servise chrg/D | 189 eur |
delivery order | 80 eur |
gate charges | 10 eur |
security | 12 eur |
weighing charges | 30 eur |
china imp. fee | 126 eur |
Аббревиатуры и сокращения для контейнерных перевозок:
На самом деле в международных морских контейнерных перевозках используется значительно большее количество различных сокращений и аббревиатур, чем указано в таблице ниже. Мы выбрали наиболее употребляемые и значимые термины, с которыми вы можете столкнуться при оформлении и трактовании транспортных документов при перевозках контейнеров.
Международные контейнерные перевозки предполагают, что участвующие в них стороны будут как минимум из двух разных стран. Для облегчения процесса при оформлении документации традиционно используется английский язык, как наиболее распространенный. В транспортных документах, сопровождающих морские грузоперевозки, содержится очень много специфических терминов, сокращений и аббревиатур. Человеку без профильного образования недостаточно даже отличного знания английского языка, чтобы разобраться в хитросплетениях коносамента, тонкостях расчета суммы фрахта и причинах колебания базисной ставки фрахта. Этот материал призван облегчить жизнь людям, столкнувшимся с «трудностями перевода» документов на понятный, доступный язык.
Общие термины и определения применяемые в международных перевозках контейнеров
Заключая договор на перевозку контейнера, вы должны полностью отдавать себе отчет, как этот процесс будет происходить, какие в него вовлечены действующие лица, кто за что несет ответственность и главное – кто за что в случае чего будет платить. Понимание используемых в транспортных документах терминов является ключом к пониманию ситуации в целом, контролю над этой ситуацией и в итоге успешному завершению транспортной операции.
Aggregate Shipment | Сборная отправка | Объединение нескольких мелких партий груза от разных отправителей в большую партию, перевозимую по одной транспортной накладной. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Average | Авария | Убытки и потери, понесенные вследствие транспортного происшествия. Также непредвиденные расходы и пожертвования, сделанные в целях спасения фрахта (груза, судна) от опасности. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arrival Date | Дата прибытия | Дата прибытия груза | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Basic Route | Основной маршрут | Заданная последовательность пунктов между местом отправления транспортного средства и местом его назначения. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bonded Warehouse | Бондовый склад (таможенный склад, склад временного хранения) | Находящийся под таможенным контролем склад, на котором можно хранить товары без обложения их государственными налогами. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Booking Note | Заявка на перевозку | Запрос на резервирование тары и места, после которого заявитель обязан к указанному сроку доставить груз. Является основой для составления коносамента. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulk Cargo | Навалочный груз | Сухой груз, перевозимый «навалом» (без тары) на морских судах: руда, песок, уголь, зерно и т.п. Для перевозки таких грузов используются балкеры (особые суда с большими трюмами). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Basic Terms of Delivery | Базисные условия поставки | Документально закрепленное распределение между грузоотправителем и грузополучателем обязательств по оплате расходов. Определяет момент перехода прав собственности на груз и страховых рисков. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cargo | Груз | Перемещаемый между пунктом отправки и пунктом доставки товар. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carriage Conditions | Условия перевозки | Установленные перевозчиком правила и положения, касающиеся транспортировки грузов. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carrier | Перевозчик | Лицо, на коммерческой основе оказывающее услуги по транспортировке грузов. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Clean Bill of Lading | Чистый коносамент | Коносамент, в котором нет пометок о дефектном состоянии груза или его упаковки. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Consignee | Грузополучатель | Лицо, которому перевозчик уполномочен передать груз. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Consignment |
BC BU | Bulk Container | Сухой контейнер стандартных размеров, оснащенный специальными отверстиями для погрузки/выгрузки. Предназначен для транспортировки насыпных грузов. |
DC | Dry Container | Сухой контейнер. См. также GP. |
FR | Flat Rack | Контейнер-платформа без крыши и боковых стенок. Используется для транспортировки тяжелых негабаритных грузов (частей машин, оборудования, техники). |
GP | General Purpose | Стандартный, универсальный 20- или 40-футовый контейнер. Используется для транспортировки широкого ассортимента грузов, подходящих по габаритам и не требующих особых условий перевозки. |
HC HQ | High Cube | Контейнер с увеличенной габаритной высотой, предназначенный для транспортировки грузов высотой до 2,7 м. |
HTC | Heavy Tested Container | Усиленный стальной 20-футовый контейнер. |
OT UT | Open Top | Контейнер со съемной крышей из гибкого материала или брезента, предназначенный для транспортировки негабаритных по высоте грузов либо грузов, которые можно загружать в контейнер исключительно вертикально сверху. |
PW | Pallet wide | Контейнер с увеличенной габаритной шириной, позволяющей разместить рядом 2 стандартные паллеты. |
RE RT RS | Refrigerated Container | Контейнер-рефрижератор, применяемый для перевозки грузов, чувствительных к температурному режиму (продукты питания, некоторые химические вещества). |
TC | Tank Container | Цистерна (танк), закрепленная на жесткой раме стандартных размеров. Предназначена для транспортировки различных наливных грузов. |
VC VT | Ventilated Container | Контейнер, снабженный системой естественной либо принудительной вентиляции. Предназначен для транспортировки грузов, нуждающихся в удалении из контейнера конденсата, неопасных испарений либо в процессе воздухообмена с внешней средой. |
Расшифровка линейных портовых сборов и надбавок к базовому фрахту при перевозке контейнеров
В зависимости от маршрута, по которому следует контейнер с грузом, особенностей и условий транспортировки, в базисную ставку фрахта будут включены те или иные сборы. Например, для контейнеров из Юго-Восточной Азии в ставку фрахта войдет сбор за прохождение Аденским заливом плюс надбавка за риск атаки судна пиратами и еще много того что придумает линейный перевозчик.
ACS | Atmosphere Control Surcharge | Надбавка за контроль состава воздуха (в рефрижераторном контейнере). |
ALL IN | All Inclusive | «Все включено». В стоимость перевозки заложены все возможные дополнительные сборы и надбавки. |
ASC SCN SCS SCT STF STT SUZ | Suez Canal Surcharge Suez Canal Fee Suez Transit Fee Suez Canal Transit Fee | Надбавка за прохождение судна Суэцким каналом. |
BAF | Bunker adjustment factor | поправочный коэффициент стоимости фрахта при изменении стоимости топлива. Привязан к ценанм на нефть. Судоходные линии устанавливают свои собственные независимые ставки BAF. |
BAS BUC | Basic Ocean Freight Base Freight Rate | Базисная ставка фрахта. Основная стоимость перевозки груза из порта отправления в порт назначения. |
CAF | Currency Adjustment Factor | Коэффициент валютной корректировки, валютная надбавка. Величина, выраженная в процентах от базовой ставки фрахта и призванная компенсировать изменения обменного курса между валютой фрахта и валютой, в которой перевозчиком были понесены транспортные расходы. |
CCC CCL | Container Cleaning Charge Container Cleaning Fee | Сбор за очистку контейнера перед отправкой его собственнику. |
CDD | Submission of Cargo Declaration Data Fee | Сбор за составление и подачу декларации о составе груза. |
COD | Change of Destination | Надбавка за изменение пункта назначения. |
COL | Collection Fee | Сбор за доставку груза наложенным платежом. |