Speak talk в чем разница
Синонимы, которые сбивают с толку новичков: say, tell, speak, talk
Английский язык, как и русский, богат на многозначные слова. А еще довольно часто бывает так, что в русском мы используем одно многозначное слово, а в английском для каждого значения отводится отдельное слово. Со временем студенты, конечно, запоминают разницу. Если же вы только начали изучать язык, то специально для вас мы подготовили серию статей о синонимах, в использовании которых новички ошибаются чаще всего. Давайте вместе разберемся, чем же эти слова друг от друга отличаются и как употреблять их в речи правильно.
Say, tell, speak, talk
Надо же, сколько мороки из-за слова «говорить» (или «сказать»). Но не все так просто: у каждого из этих слов есть свои правила употребления и оттенки значения.
Основной глагол для слова «сказать» — to say. Он буквально значит «use your voice to express something in words» (использовать голос, чтобы передать что-либо словами). Используя этот глагол, мы либо делимся какой-либо информацией, либо передаем на письме прямую речь. Например:
He said that he wouldn’t be able to come to the party, since he has lots of work to do. (Здесь нас интересует содержание: что именно он сказал? После глагола «say» чаще всего вы увидите союз «that», «что»).
«Good morning», Anna said. «How can I help you?» (А здесь пример прямой речи).
Глагол «say» также используется для выражения своего мнения:
I wouldn’t say that he’s a great guitarist.
Если нам нужно пересказать содержание написанного или передать словами то, что нарисовано или передано в цифрах, то мы тоже используем «say».
Does the article say how the fire happened?
The letter says that I’ve been accepted to the college. (Кстати, тут английский в чем-то схож с русским — мы тоже можем сказать «В письме говорится»).
The clock says five minutes after ten.
The calendar says that Christmas falls on a Monday.
Глагол to tell несколько схож по значению с глаголом say, но в отличие от последнего, tell никогда не используется в цитатах. То есть сказать «‘Stop it!’, he told» не получится. После глагола «tell» практически всегда используется местоимение, которое обозначает того, кому предназначена информация. Например, he told ME, she tells US, they told HER. Обратите внимание, что здесь нет никаких предлогов, после глагола идет объектное местоимение.
Маленький лайфхак: с глаголом «say» тоже можно такое провернуть, правда, просто так к нему объектное местоимение не прикрепить. Глагол «say» не требует косвенного дополнения, то есть нам не обойтись без предлога «to»: he said TO ME, she said TO US, they said TO HER.
Глагол «tell» также используется для передачи инструкций и приказов в косвенной речи.
Однако примеры выше — образцы грамматически правильные. В устной речи, как мы знаем, правила часто нарушаются. Так что не пугайтесь, если вдруг увидите предложение вида «I asked him if he wanted it today but he said to leave it till tomorrow». Только помните, что в формальной обстановке так говорить не следует.
Глаголы speak и talk тоже немного схожи по значению — оба они обозначают речевой процесс. Но между ними есть различия. Так, «speak» используется в более формальном контексте, а «talk» – в неформальном. Например, фраза «I need to speak to you» сразу дает понять, что человек, который ее произнес в ваш адрес, плохо вас знает, и ваша беседа будет проходить в формальном ключе. В то же время фразу «I need to talk to you» скажет скорее друг или очень хороший знакомый.
Если вам доводилось быть на конференциях, то вы видели, что все выступающие называются «speaker». Почему не «talker»? Потому что глагол «speak» используется в контексте формальных презентаций и лекций.
Dr. Foster will speak about the differences in world perception by men and women.
Next week she will speak about the history of the art.
А вот глагол «talk» используется для менее формальных переговоров. И, как правило, не на большую аудиторию. Вы можете «talk to your friends» или «talk to your partner», однако использовать «talk» при контакте с целой аудиторией студентов или слушателей уже не получится.
They talked and talked for hours trying to catch up for all these years. (беседа происходит между двумя друзьями или влюбленными).
Linda will talk about her business plan. (беседа может происходить между друзьями).
We want to talk through the options. (кстати, вот вам полезный фразовый глагол «обсудить». И беседа в примере будет происходить в неформальной атмосфере).
Вот же интересно, что при этом на сайте TED, где можно посмотреть десятки презентаций разных экспертов и специалистов во всех сферах жизни, все выступления называются «talks», а не «speeches». Теперь, зная разницу между этими глаголами, вы можете почувствовать игру слов, которую создатели TED включили в свою философию. «Speech» – это либо формальная речь, которую может зачитать, скажем, президент или официальный представитель компании. Либо это физиологический процесс, например, «speech development» – «развитие речи». В TED выступающие хотят создать дружескую атмосферу и поделиться своими знаниями и наблюдениями. Поэтому их речь называется «talk» – она неформальная, создает впечатление, что выступающий общается со своими друзьями или и вовсе только с вами.
Глагол «speak» используется также для языков. Вот только в отличие от русского, предлога тут не нужно. Если вы только начали учить английский, советуем вам вообще никогда не переводить предлоги и не пытаться их выучить на примере русского. К примеру, «говорить по-английски» — это не «speak on English». Это просто «speak English». Равно как это может быть и «speak Russian», «speak Chinese», «speak Dutch» и любой другой язык. То есть в данном случае мы описываем способ коммуникации. А вот если нам надо подчеркнуть особенность речи, то можно употребить предлог «in»: «He spoke in a high trembling voice».
Глагол «speak» используется еще и для телефонных переговоров. Вот пример диалога:
-Is Lauren still in the office? I need to talk to her.
-Who’s speaking?
-My name is Anna, I work with her.
Формально попросить человека к телефону можно так:
Hello, can I speak with Sofia, please?
Вы, наверное, заметили, что в примерах выше мы используем разные предлоги после глаголов «talk» и «speak». На самом деле, строгого правила здесь нет. Можно использовать предлоги to, with, about. Но помните, что «speak with» чаще всего используется в формальном контексте: «May I speak with you for a moment?».
В чем разница между say, tell, speak и talk?
Нет времени? Сохрани в
Greeting, ladies and gentlemen! В сегодняшней статье мы рассмотрим разницу между глаголами «say», «tell», «speak» и «talk». Узнаем как читаются данные слова и их перевод, разберем значение, примеры использования и возможные исключения.
Содержание статьи:
В английском эти 4 довольно похожих на первый взгляд глагола означают «говорить», «сказать», однако в различных случаях их употребления есть свои нюансы, о которых мы вам сегодня расскажем.
Глагол Say
Перевод: «say» [‘seɪ] – сказать, утверждать, сообщать, произносить наизусть, толковать, молвить.
Значение: произношение определенной мысли собеседника.
Употребление: при высказывании прямой речи.
Tom said to Ann, «I love you.»
Том сказал Энн: «Я люблю тебя»
«I love you», he said to her, «Can’t live without you!» «
Я люблю тебя, — сказал он ей, — не могу жить без тебя!».
В данном случае глагол «say» может находиться перед прямой речью, в конце или в середине, а также перед дополнительным придаточным предложением при отсутствии косвенного дополнения.
They said they had sent a letter.
Они сказали, что они отправили письмо.
Употребляется с прямым дополнением при отсутствии косвенного.
Who said that?
Кто это сказал?
Перед словами, как «a word», «a name» и «a sentence».
Don’t say a word.
Не говори ни слова.
She didn’t say my name.
Она не сказала мое имя.
Куй клиента, пока горячо или English for Customer Care
Глагол Tell
Перевод: «tell» [tel] – рассказывать, сообщать, выбалтывать, приказывать.
Значение: дача указаний проинформировать (передать знания, рассказать); упоминание чего-либо сказанного кому-то. Далее следует дополнение, обозначающее лицо, с которым происходит разговор.
Употребление: с косвенным дополнением, указывающему на лицо, которому высказывается мысль.
Our teacher told us an interesting story.
Наш учитель рассказал нам интересную историю.
Tell me everything about yourself!
Расскажи мне всё о себе!
Mom, will you tell me a story tonight?
Мам, ты расскажешь мне сегодня историю на ночь?
Если после косвенного дополнения употребляется инфинитив, то значение глагола «tell» немного изменяется. В подобных предложениях он обычно обозначает «велеть», «приказать».
My brother told me to bring this copy-book.
Мой брат велел мне принести эту тетрадь.
Также, не забываем о устойчивых выражениях с «tell»:
tell a lie – сказать неправду;
tell the truth – сказать правду;
tell a story – рассказывать историю;
tell fibs, tell tall tales – врать с три короба, «заливать».
Глагол Speak
Перевод: «speak» [spi:k] – изъясняться, обращаться к кому-то, высказываться.
Значение: отображение факта речи, а не содержания; указание языка, на котором говорим; обращение к группе людей (произношение речи).
Употребление: в большинстве случаев используется в официальной речи; в значении говорить (быть способным говорить), беседовать с кем-либо, разговаривать.
She speaks 4 languages.
Она говорит на четырёх языках.
Беседовать с кем-либо (с предлогом «to»), о чем-либо (с предлогом «about»).
Today I have spoken to him about a party.
Я разговаривал с ним о вечеринке сегодня.
В значении говорить на каком-то языке.
What language is he speaking?
На каком языке он говорит?
В значении выступать где-либо с речью.
Did Adam speak at the meeting this morning?
Адам выступал на собрании сегодня утром?
В следующих выражениях:
speak fluently – говорить бегло, свободно;
speak quietly / softly – говорить спокойно, мягко;
speak quickly / rapidly – говорить быстро.
Глагол Talk
Перевод: talk [‘tɔ:k] – разговаривать с кем-либо, проводить беседу, болтать, обращаться к кому-то, говорить пустое.
Значение: похож на глагол «speak». Однако последний — более официальный, а «talk» — более разговорный. К тому же, есть некоторые ситуации, когда употребление глагола «speak» просто неуместно.
Please stop talking!
Пожалуйста, прекратите разговаривать (болтать).
*В этом случае нельзя было бы поставить «speak».
Did you talk to him yesterday?
Ты беседовал с ним вчера?
What are you talking about?
О чем вы говорите?
Употребление: используется преимущественно в разговорной речи.
Have you talked to her today?
Ты разговаривал с ней сегодня?
My friend talks too much.
Мой подруга слишком много болтает.
Выражение «stop talking» – «перестаньте разговаривать», следует запомнить, так как здесь не употребляется глагол «speak».
talk nonsense – нести чушь;
talk the talk and walk the walk – подкреплять слова действиями. / Назвался груздём — полезай в кузов;
talk down – успокоить словами, заставить замолчать, переговорить, убедить;
talk dirty – говорить непристойности.
Предлагаем взглянуть на таблицу для уточнения различий между глаголами.
Глагол
Значение
Употребление
Пример
собеседник говорит, произносит или высказывает определенную мысль
при высказывании прямой речи;
перед дополнительным придаточным предложением при отсутствии косвенного дополнения;
с прямым дополнением при отсутствии косвенного.
He said he likes horror movies a lot. – Он сказал, что ему очень нравятся фильмы ужасов.
Who said that? – Кто это сказал?
Tell
дать указания, проинформировать или при упоминании чего-то, что кто-то кому-то что-то сказал
с косвенным дополнением, указывающему на лицо, которому высказывается мысль;
в значении велеть, приказать (когда мы используем глагол действия в инфинитиве сразу после глагола “to tell”)
My coach told me what to do to win the contest. – Мой тренер сказал мне, что делать, чтобы победить в состязании.
My father told me to clean up all the mess after the party. – Мой отец сказал мне прибрать весь этот беспорядок после вечеринки.
Speak
«говорить» в официальной речи
ведем диалог с другим человеком в формальной обстановке;
когда говорим о владении каким-либо языком
She speaks four languages. – Она говорит на четырёх языках.
Like any man of faith, I speak from my heart. – Как любой верующий человек, я говорю от своего сердца.
Do you speak English? – Ты говоришь по-английски.
Talk
«говорить» в разговорной речи
указываем на сам процесс говорения;
ведем неформальный диалог
Stop talking! I can’t concentrate because of you! – Хватит болтать! Я не могу сосредоточиться из-за тебя!
What are you talking about? – О чем ты говоришь?!
Как выбрать тип чтения английских гласных
Заключение
Таким образом, несмотря на почти одинаковый смысл, у этих глаголов разные правила и условия использования. Важно не забывать об этом, употребляя данные глаголы как в речи, так и на письме.
Предлагаем вам попрактиковаться в нашем Онлайн тренажере или записаться на бесплатный вводный урок английского по Скайпу. Go ahead and try!
Разница между tell и say, talk и speak
Не успеваешь прочитать? Сохрани!
Разница между tell и say, talk и speak
Многие ученики допускают ошибки в употреблении глаголов, которые на русский переводятся практически одинаково. Изучающие не всегда понимают, какая разница между say, tell, speak и talk. Эта статья создана, чтобы подробно объяснить вам отличия.
Содержание:
Употребление глагола to speak
Глагол to speak употребляется в официальном английском, когда диалог подразумевает формальность и переводится на русский «разговаривать», «говорить». После speak нужно поставить to или with (чаще to). Если смысл, что «говорим о чем-то», то после speak следует поставить предлог about или of.
Speak может означать «произносить звук». Сейчас покажу примеры.
Если речь идет о языках, то употребляется speak. Говорить по-английски — speak English.
Если вы употребляете предлоги in favor of или against, то speak может означать «высказываться против/за».
Если вы используете время Present Continuous, то speak будет означать «разговаривает/говорит» в данный момент.
Употребление глагола to tell
Tell не употребляется с частицей to и переводится «рассказывать кому-то», «информировать», «делиться».
После to tell не употребляются слова word, name, phrase и sentence.
Tell используется в просьбах, указаниях и приказах.
Tell также частенько встречается в ситуациях, когда челвоек делится опытом, дает свои экспертные оценки каким-то событиям.
Tell можно употребить в значении «различать».
Разница между tell и say
Ниже вы можете изучить таблицу с устойчивыми выражениями.
Say | Tell | ||||
---|---|---|---|---|---|
let’s say – скажем (к примеру) that is to say – то есть (иначе говоря, другими словами) I dare say – полагаю (думаю, возможно) to say the least – мягко выражаясь (по меньшей мере) say hello — поздороваться | tell a joke — рассказать шутку tell a lie — соврать tell a story — рассказать историю tell the truth — сказать правду tell a secret — рассказать секрет Употребление глагола to saySay переводится как «сказать», «произносить». Обычно после say не употребляется объект, к кому вы обращаетесь. Однако, если использовать частицу to, то можно указать и объект. В неформальном и разговорном английском вы можете употребить say для указаний что-то сделать. В таком случае после say употребляется глагол в форме инфинитива. Употребление глагола to talkTalk и speak похожи по значению, но talk употребляется в неформальном английском, а переводится также «говорить», «вести диалог», «болтать». Интересное значание у глагола talk — «обсуждать что-то». Еще одно значение talk — «оглашать», «выдавать секретную информацию». Таблица с устойчивыми выражениями.
ЗаключениеВ этой статье вы узнали, какая разница между tell и say, talk и speak. Эти глаголы очень похожи, но каждый из них имеет свои уникальные смысловые свойства. Теперь для вас не составит труда правильно употреблять эти слова в речи. Лингвист-переводчик, окончил ПГЛУ ИПиМ, победитель гранта FLEX USA (учился в Middle Park High School), научил более 1700 учеников говорить по-английски с полного нуля. Запишитесь на бесплатный мастер-класс Записаться Я соглашаюсь с политикой конфидециальности Вдохнови друга на изучение, поделись статьей! А действительно: в чем разница между словами say, tell, speak и talk?Speak и talk, то есть слова на «k», — про разговор, в котором задействовано несколько человек и ответная реакция имеет значение. Say и tell подходят, когда вы говорите в одну сторону — ответ неважен. Дальше — еще больше нюансов значений этой четверки. Say — «сказать» vs. tell — «рассказать»Say подходит, чтобы высказать мнение, предложение, сообщить факт. Это короткое высказывание — одно слово, как во фразах to say no (отказать) и to say hi (поздороваться), или одно-два предложения: «You said you didn’t want the last cupcake. I definitely heard that» («Ты сказал, что не хочешь последний капкейк. Я точно это слышал»). В прямой речи, когда передаем дословно слова другого человека, тоже нужен say. Tell — рассказать историю, сообщить информацию. Это про более длинные высказывания: «And then he told me how he had got the job by lying about his level of English» («А потом он рассказал мне, как получил работу, соврав о своем уровне английского»). В комбинации с инфинитивом или вопросительными словами еще используется в просьбах: «Tell me please, what time it is? The doctor told me not to eat for three hours» («Подскажешь, который сейчас час? Доктор сказал не есть три часа»). Оба глагола используются в косвенной речи, то есть чтобы передать слова другого человека. Тут часто ошибаются в местоимениях. После said местоимение не нужно, а вот после told — обязательно должно быть: told me, told them. say something She said she was going home. — Она сказала, что идет домой. tell somebody something She told me she was going home. — Она сказала мне, что идет домой. Исключение — устойчивые выражения: Приручить английские глаголы, а вместе с ними артикли и времена — реально. Главное — подобрать к ним правильный подход. Собрали ресурсы и советы от преподавателей Skyeng в бесплатном личном плане по грамматике. Разница между глаголами speak и talkSpeak и talk – очень популярные глаголы и используются довольно часто. Если вы считаете, что между ними нет никаких различий, то вы ошибаетесь. Давайте же разберемся в особенностях использования глаголов speak и talk в английском языке. SpeakГлагол speak (неправильный глагол, форма прошедшего времени – spoke ) сразу же ассоциируется с вопросом Do you speak English? Из этого делаем вывод, что speak имеет значение разговаривать, говорить (на языках, на каком-то одном языке): I can speak German. – Я говорю на немецком. How many languages can you speak? – Сколько языков вы знаете? (На скольких языках вы умеете говорить?) После speak не должно быть никакого предлога в значении разговаривать на языке, знать язык: He spoke about his new book. – Он говорил о своей новой книге. I will speak at the conference in front of big audience. – Я буду выступать на конференции перед большой аудиторией. I need to speak to you. – Мне нужно с тобой поговорить. Yesterday she spoke to him about it. – Вчера она поговорила с ним об этом. Как видно из примеров, мы не вдаемся в детали разговора, не конкретизируем, кто именно что сказал, а упоминаем только общую тему. В значении говорить с кем-либо, можно также использовать глагол talk (глагол правильный, прошедшая форма – talked ): talk to someone или talk with someone : Can I talk to you? – Могу я поговорить с вами? I talked to/ with them an hour ago. – Я говорил с ними час назад. He spoke about his childhood and we listened. – Он говорил о своем детстве, а мы слушали. We talked about our childhood and laughed a lot. – Мы говорили о нашем детстве и много смеялись. Talk очень похож на глагол chat (беседовать, разговаривать с кем-либо). Еще один способ запомнить: если подлежащее – we или they (то есть больше одного), то нужно использовать talk : В школе, вы, возможно слышали от учительницы фразу: Stop talking! Она иллюстрирует еще одно значение глагола talk (болтать), отсюда и прилагательное talkative (разговорчивый, болтливый): The girls were talking very loundly. – Девочки очень громко болтали. You are talking on the phone again! – Ты снова болтаешь по телефону! When can I talk to you? – Когда я смогу поговорить с вами? Before you make a decision, talk to him/ with him. (AmE) – Перед тем, как принять решение, поговорите с ним.
|