Splatfest что за праздник на английском
Переводы текстов Spotlight 9 класс-1a
Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь. Перейти в решебник. |
1 Посмотрите на изображения. На каком изображено: чучело; люди, одетые как пираты; томатная бойня; русский персонаж?
Посмотреть ответ
2 Прочитайте введение и первое предложение в каждом абзаце. О чём текст? Прослушайте, прочитайте и проверьте.
Посмотреть ответ
Навыки Обучения
Соответствующие Ключевые слова
Прочитайте вопросы и подчеркните ключевые слова. Прочитайте тексты и попытайтесь найти слова/фразы, которые соответствуют ключевым словам. Они часто будут перефразированы.
3 Прочитайте текст. Какой фестиваль:
1 позволит вам ощутить приключенческую жизнь из прошлого?
2 происходит в очень маленьком месте?
3 требует, чтобы вы наряжались в различные наряды?
4 имел некоторых необычных участников?
5 празднует смену сезона?
6 помогает нуждающимся людям?
7 предлагает возможность попробовать национальное блюдо?
8 происходит в центре города?
9 имеет огромный фейерверк?
10 включает в себя большой костер?
Посмотреть ответ
Вы ищете интересный способ хорошо провести время? Тогда присоединяйтесь к нам на нашей маленькой поездке по всему миру, чтобы познакомиться с некоторыми из самых необычных мировых фестивалей!
В. Пираты Карибского моря
Вы когда-нибудь хотели быть пиратом? Если да, то в течение десяти дней в ноябре добро пожаловать в Джорджтаун на Каймановых островах, который превращается в настоящий город пиратов. Фестиваль пиратов начинается со сцены похищения на парусных судах и гребных лодках. Посетители имеют возможность носить карнавальные костюмы, и окунуться в жизнь пиратов. Есть также уличные
праздники, охота за сокровищами и огромный фейерверк.
4 a Найдите синонимы в текстах для данных ниже слов.
Текст A: экстра, грязный Текст B: подделка, возможность, ноги Текст C: основной, собирает, приз, умный Текст D: представляет
Посмотреть ответ
b Найдите противоположности для подчеркнутых слов.
Посмотреть ответ
5 Прочитайте статью снова, затем закройте книгу и расскажите вашему партнеру две вещи, которые вы запомнили о каждом фестивале.
Посмотреть ответ
Фестивали и праздники
6 Заполните, используя: strong, experience, change, raise, street, enter, takes, bright, make, cooking, fireworks, transforms (сильный, опыт, изменение, поднять, улица, введите, берет, яркие, сделать, приготовление пищи, фейерверки, преобразует). Выберите четыре фразы и составьте одно предложение для каждого фестиваля, используя их.
Посмотреть ответ
7 Подчеркните правильное слово.
Карнавал Рио это ежегодный фестиваль, который проходить в Бразилии в феврале или в марте и привлекает людей со всего мира. Люди смотрят красочный парад самбы. Организаторы обычно запускают фейерверки. Это фестиваль, который каждый должен увидеть.
Посмотреть ответ
8 Работайте в парах. Вы журналист, отчитывающийся по одному из фестивалей в Упр. 2. Ваш партнер принимает участие в нем. Подготовьте вопросы и разыграйте ваше интервью.
A: Итак, вы наслаждаетесь фестивалем?
В: О, да, очень! Я люблю быть пиратом!
A: Это звучит как весело! Так скажите мне, сколько длится фестиваль? и т.д.
Посмотреть ответ
9 Подумайте о фестивале в вашей стране. Потратьте 5 минут, чтобы написать короткую статью о нём. Напишите о: месте, дате, деятельности. Прочитайте статью классу и попросите их угадать, что это за фестиваль.
Посмотреть ответ
Study skills
Matching Key Words
Read the questions and underline the key words. Read the texts and try to find words/phrases that match the key words. They will often be paraphrased.
A Splatfest
If you’re in the tiny Spanish town of Bunol in Valencia, Spain during the last week of August, make sure you take a spare change of clothes because things get very, very messy! ‘La Tomatina’ is a huge food fight that has been a strong tradition in Bunol since around 1945. No one really knows how it began, but everybody knows how it ends! The week of the fight includes a fireworks party, music, dancing, colourful street parades and even a huge paella cooking contest. Then, about 30,000 people throw around 100,000 kg of tomatoes at each other for one hour.
В Pirates of the Caribbean
Have you ever wanted to be a pirate? If so, for ten days in November, Georgetown in the Cayman Islands transforms into a typical pirate town.The Pirates Week festival begins with a mock kidnap, complete with tall ships and rowing boats.Visitors have the chance to wear fancy dress costumes and experience life as a pirate.There are also street parties, treasure hunts and a huge fireworks display.
С March of the Scarecrows
Every year on 6′ October, the central market square of Brussels in Belgium becomes full of people made of straw. yes. scarecrows! This festival, which raises money for local charities, has been extremely popular since it first started in 2001. Past winners of the ‘Best Scarecrow Award’ have included a medieval knight scarecrow and even a Che Guevara one! If you think you can do better, why not enter the competition yourself? All you need are some old clothes and a bright idea!
A: So, are you enjoying the festival?
В: Oh, yes, very much! I love pretending to be a pirate!
A: It sounds like fun! So tell me, how long does the festival last? etc.
©Reshak.ru — сборник решебников для учеников старших классов. Здесь можно найти решебники, ГДЗ, переводы текстов по школьной программе. Практически весь материал, собранный на сайте — авторский с подробными пояснениями профильными специалистами. Вы сможете скачать гдз, решебники, улучшить школьные оценки, повысить знания, получить намного больше свободного времени.
Главная задача сайта: помогать школьникам и родителям в решении домашнего задания. Кроме того, весь материал совершенствуется, добавляются новые сборники решений.
Названия праздников на английском языке
В ниже следующих таблицах рассмотрены праздники в России, США и Великобритании. Каждый праздник написан на английском языке с переводом.
Public holidays in Russia (Праздники в России)
*даты актуальны на 2017 год
Popular holidays in Russia which are not public holidays (популярные праздники в России, которые не являются нерабочими днями)
Public holidays in the USA (Праздники в США)
В 2017 году 2 января в США – выходной день.
Public holidays in the United Kingdom (Праздники в Великобритании)*
*даты праздников актуальны на 2017 год
Так как в 2017 году 1 января выпадает на воскресенье, поэтому в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии 2 января – выходной день. В Шотландии выходной день – 3 января.
Учебник Spotlight 9. Student Book. Страница 10
1a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
1. Look at the pictures. Which shows: a scarecrow, people dressed up as pirates, a tomato fight, a Russian character? — Посмотрите на картинки. На каких из них показаны: пугало, люди, одетые в костюмы пиратов, помидорное побоище, русский персонаж?
We can see a scarecrow in the picture C, people dressed up as pirates in the picture B, a tomato fight in the picture A, and a Russian character Maslenitsa in the picture D. — Мы видим пугало на картинке А, людей, одетых в костюмы пиратов на картинке В, помидорное побоище на картинке А, и русский персонаж Масленицу на картинке D.
2. Read the introduction and the first sentence in each paragraph. What is the text about? Listen, read and check. — Прочитайте введение и первые предложения каждого параграфа. О чем этот текст? Послушайте, прочитайте и проверьте.
Are you looking for a fun way to have a good time? Then join us on our little trip around the world to discover some of the world’s most unusual festivals!
Ищете как весело провести время? Тогда присоединяйтесь к нашему маленькому путешествию по миру в поисках самых необычных фестивалей!
A. Splatfest
If you’re in the tiny Spanish town of Buñol in Valencia, Spain during the last week of August, make sure you take a spare change of clothes because things get very, very messy! ‘La Tomatina’ is a huge food fight that has been a strong tradition in Buñol since around 1945. No one really knows how it began, but everybody knows how it ends! The week of the fight includes a firework party, music, dancing, colourful street parades and even a huge paella cooking contest. Then, about 30,000 people throw around 100,000 kg of tomatoes at each other for one hour.
Если вы находитесь в крошечном испанском городке Буньол в Валенсии, Испания, во время последней недели августа, убедитесь, что у вас есть запасной комплект одежды, поскольку все станет очень, очень грязным! «Томатина» — это огромное помидорное побоище, ставшее устоявшейся традицией в Буньоле с 1945 года. Никто на самом деле не знает, как это началось, зато все знают, чем это заканчивается! В неделю битвы проводятся шоу фейерверков, музыкальные, танцевальные парады на украшенных разными цветами улицах и огромный фестиваль паэльи. Затем, около 30 тысяч людей бросают друг в друга около 100 тысяч килограмм помидор в течение часа.
B. Pirates of the Caribbean
Have you ever wanted to be a pirate? If so, for ten days in November, Georgetown in the Cayman Islands transforms into a typical pirate town. The Pirates Week festival begins with a mock kidnap, complete with tall ships and rowing boats. Visitors have the chance to wear fancy dress costumes and experience life as a pirate. There are also street parties, treasure hunts and a huge firework display.
В. Пираты Карибского моря
Вам когда-нибудь хотелось побыть пиратом? Если да, то на 10 дней ноября, городок Джорджтаун на Каймановых островах превращается в типичный пиратский город. Фестиваль «Пиратская неделя» начинается с инсценировки похищения, полного высоких кораблей и гребных лодок. Посетители имеют возможность надеть изысканные костюмы и насладиться жизнью пирата. Есть также уличные вечеринки, охота за сокровищами и огромный фейерверк.
С. March of the Scarecrows
Every year on 6th October, the central market square of Brussels in Belgium becomes full of people made of straw … yes, scarecrows! This festival which raises money for local charities has been extremely popular since it first started in 2001. Past winners of the ‘Best Scarecrow Award’ have included a medieval knight scarecrow and even a Che Guevara one! If you think you can do better, why not enter the competition yourself? All you need are some old clothes and a bright idea!
Каждый год 6 октября центральная рыночная площадь Брюсселя в Бельгии наполняется людьми, сделанными из соломы … да-да, это пугалы! Фестиваль, на котором собираются деньги для местных благотворительных организаций, был чрезвычайно популярен с момента его начала в 2001 году. Прошлыми лауреатами премии «Лучшее Пугало» были пугалы средневекового рыцаря и даже Че Гевары! Если вы думаете, что можете сделать лучше, почему бы вам не принять участие в конкурсе самостоятельно? Все, что вам нужно, это старая одежда и блестящая идея!
D. Maslenitsa – Farewell to Winter
If you want to watch parades, see fireworks and open-air theatre performances and eat until you burst, then the Maslenitsa carnival (or ‘Blini Week’) in the heart of Moscow is the festival for you! This fun festival takes place around the end of February and celebrates the end of winter and the beginning of spring. For this reason, all the festival goers eat blini (pancakes), which symbolise the sun (round, golden and warm). At the end of the carnival week, there is a big bonfire to say a final goodbye to winter!
D. Масленица — Прощание с зимой
Если вы хотите смотреть парады, фейерверки и театральные представления под открытым небом и есть до тех пор, пока вы не лопнете, то Масленица (или «Блинная неделя») в сердце Москвы — ваш фестиваль! Этот фестиваль проводится в конце февраля и отмечает конец зимы и начало весны. По этой причине все посетители фестиваля едят блины, которые символизируют солнце (круглые, золотые и теплые). В конце карнавальной недели устраивается большой костер, чтобы попрощаться с зимой!
I think these texts are about festivals from different countries of the world. — Я думаю, эти тексты о фестивалях из различных стран мира.
3. Read the text. Which festival: — Прочитайте текст. Какой фестиваль:
4А. Find synonyms in the texts for the words below. — Найдите синонимы в тексте к словам, приведенным ниже.
4В. Find opposites for the underlined words. — Найдите антонимы для подчеркнутых слов.
5. Read the article again, then close your book and tell your partner two things you remember about each festival. — Прочитайте статью еще раз, затем закройте ваши учебники и расскажите вашему партнеру две вещи, которые вы запомнили о каждом фестивале.
A. I remember that 30,000 people throw around 100,000 kg of tomatoes at each other for one hour during «La Tomatina» festival. You can taste a traditional Spanish dish paella during this festival. — Я помню, что 30 тысяч людей бросают друг в друга около 100 тысяч килограмм помидор в течение часа. Во время этого фестиваля можно попробовать традиционное испанское блюдо паэлью.
B. The Pirate’s Week festival takes place in Georgetown in the Cayman Islands. This festival begins with a mock kidnap. Visitors have the chance to experience pirate’s life. — Фестиваль «Пиратская неделя» проводится в городе Джорджтаун на Каймановых островах. Фестиваль начинается с инсценировки похищения. Посетители имеют возможность испытать пиратскую жизнь.
C. March of the Scarecrows is not a funny festival only, it helps to raise money for charity organisations. I also remember that among past winners were scarecrows of medieval knite and Che Guevara. — Марш Пугал — это не только смешной фестиваль, он помогает привлекать деньги для благотворительных организаций. Я также помню, что среди прошлых победителей были пугала средневекового рыцаря и Че Гевары.
D. Maslenitsa festival symbolise the end of winter and the beginning of spring. At the end of Pancake Week there is a big bonfire to say goodbye to winter. — Фестиваль Масленица символизирует конец зимы и начало весны. В конце Блинной Недели устраивается большой костер, чтобы попрощаться с зимой.
В Splatoon 2 снова пройдёт битва кетчупа против майонеза
В мультиплеерном экшене Splatoon 2 были свои события, которые назывались «сплатфесты». Игрокам предлагали отвечать на фундаментальные вопросы бытия: что круче — торт или мороженое? Умение перемещаться во времени или телепортация? Ложка или вилка?
В сплатфесте игроки должны были выбрать сторону и доказывать свою точку зрения, побеждая в матчах. Параллельно с этим начинались шуточные споры на форумах и в соцсетях (отстаивать честь сока с мякотью — это важно!), а внутри Splatoon 2 появлялись тематические мемы и иллюстрации, которые рукастые геймеры рисовали через внутриигровые инструменты. Считалось, что такие события закончились в июле 2019-го, когда Nintendo устроила финальный сплатфест — «Порядок или хаос?» (спойлер: победил хаос).
Однако накануне Nintendo объявила, что 23 мая устроит ещё один, особый сплатфест — «Кетчуп или майонез?» Он уже проходил в августе 2017-го, через месяц после релиза Splatoon 2. Тогда сообщество избрало майонез. Может, за три года предпочтения изменились?
Скорее всего, временное возвращение сплатфестов связано с акцией, которую готовит Nintendo. С 30 апреля по 7 мая все подписчики Nintendo Switch Online смогут поиграть в специальную демоверсию Splatoon 2, где доступно несколько мультиплеерных режимов. Те, кто попробует демо, до 10 мая сможет приобрести в eShop полный вариант игры со скидкой 33 %.
Фестиваль «Splatoon 2: Сплатфест — мировая премьера» представлен на презентации Splatoon 2 Direct!
Срочные новости! На презентации Splatoon 2 Direct был представлен «Splatoon 2: Сплатфест — мировая премьера». Это бесплатное пробное противостояние пройдет за неделю до выхода игры, 15 июля с 19:00 по 23:00 (МСК)! Вам надо лишь загрузить бесплатную демоверсию* на Nintendo Switch из Nintendo eShop. Демоверсия станет доступна для загрузки уже утром 7 июля, так что самые нетерпеливые смогут начать подготовку к фестивалю заранее.
С бесплатной демоверсией вы сможете принять участие в Сплатфесте. Что такое Сплатфест? Это такие специальные мероприятия, где все игроки выбирают одну из сторон и потом сражаются друг с другом в матчах 4 на 4. У каждого Сплатфеста есть определенная тема, и игрокам надо выбрать, на чьей стороне они будут сражаться! Сплатфесты будут проходить на протяжении двух лет после выхода Splatoon 2.
Какой будет тема первого фестиваля «Splatoon 2: Сплатфест — мировая премьера»? Пирожное или мороженое! Какой десерт вы выберете 15 июля?
На презентации мы узнали и многое другое. Помимо боев за район и боев элиты в игре также будут проводиться бои лиги, в которых можно собрать команду друзей и всем вместе пробиться на самую вершину лиги! Вы можете либо позвать одного друга (а вторую пару вам подберут автоматически), либо сразу собрать команду из четырех друзей.
Бои лиги проходят по тем же правилам, что и бои элиты. Сражения идут на протяжении двух часов, или пока не сменится карта. Ваш счет основывается на количестве побед и поражений. За отличный результат вы получите блестящую игровую медаль, которая будет напоминать о ваших достижениях.
Также был показан режим Salmon Run с новыми самонид-боссами. Так, например, мы смогли полюбоваться на Громыхариуса. В онлайн-версию Salmon Run можно будет играть только в определенное время, но вы всегда можете играть с друзьями в локальном режиме. Salmon Run рассчитан на 2-4 игроков, в том время как в других режимах (в том числе и в локальных) могут сражаться до восьми человек. Подробнее о режиме Salmon Run можно узнать в нашем предыдущем отчете.