Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это

ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ посылок Π² БША ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ БША. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° указания адрСса получатСля.

Как Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ адрСс получатСля Π² БША

Π˜Π΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ это обычная распСчатка адрСса, Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ΠΌ инструкциям, Π½Π° Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ листС, Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ краской, со стандартным ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠΌ, Π±Π΅Π· форматирования (Italic, Underline) с Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 10. ВсС Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π² адрСсС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°. НСльзя ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ. Π—Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… ΠΈ запятых. Π˜Ρ… Π² адрСсС получатСля Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ. Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ распСчатанный ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π»Π΅ΠΉΠ±Π» с адрСсом получатСля Π½Π° посылкС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ слСдуя Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π³ΠΈΠ΄Ρƒ:

Как Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ адрСс получатСля Π² БША

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ адрСса получатСля с пояснСниями:

Как это Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° посылкС:

JOHN F DOE
GOONS INCORPORATED
1941 W PATRIS LULUMBA AVE STE 1001
BUBBLEGUMTOWN MD 21210-5543
UNITED STATES

Π’ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ адрСса получатСля Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… надписСй, символов, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ. Машина ΠΏΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ·Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ тСкста с адрСсом получатСля Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ смотрит Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠ΅ строки, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ строки Π³Π΄Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ получатСля, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ ΠΈ индСкс.

НСмного Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ…, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ

Π’ адрСсС получатСля ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π». ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ индСксом Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π²Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»Π°. CΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° тСкста Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ с ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π² Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ сторону. Если Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ адрСс вашСй посылки ΠΏΡ€ΠΈ доставкС, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅:
ATTN: Π’Π£Π’ Π£Π–Π• ВАШЕ Π‘ΠžΠžΠ‘Π©Π•ΠΠ˜Π• НА ΠΠΠ“Π›Π˜Π™Π‘ΠšΠžΠœ
Π”Π°Π½Π½ΡƒΡŽ полосу Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ послС ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ получатСля.
Π’ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅ это выглядит Ρ‚Π°ΠΊ:

JOHN F DOE
ATTN: Π’Π£Π’ Π£Π–Π• ВАШЕ Π‘ΠžΠžΠ‘Π©Π•ΠΠ˜Π• НА ΠΠΠ“Π›Π˜Π™Π‘ΠšΠžΠœ
GOONS INCORPORATED
1941 W PATRIS LULUMBA AVE STE 1001
BUBBLEGUMTOWN MD 21210-5543
UNITED STATES

Если Π² Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ адСрса Ρƒ вас Π½Π΅ помСщаСтся Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρ‹, помСщСния, здания, Π»ΠΈΠ±ΠΎ иная информация Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°, Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ адрСсной строки, Π° Π½Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π΅Ρ‘.

JOHN F DOE
ATTN:
GOONS INCORPORATED
APARTMENT 999 D
1941 W PATRIS LULUMBA AVE STE 1001
BUBBLEGUMTOWN MD 21210-5543
UNITED STATES

Π’ΠΎ всСх ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… адрСсов ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ я ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ я ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ индСкса, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ стандартныС 5 Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ ΠΈ 4 Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅. Иногда ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ посылки Π² БША ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ своих ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² адрСс Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ со стандартным 5-Ρ‚ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ индСксом, Ρ‚ΠΎΠ΅ΡΡ‚ΡŒ индСксом состоящий ΠΈΠ· 5 Ρ†ΠΈΡ„Ρ€. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° для бСспокойства ΠΈ посылку с 5-Ρ‚ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ индСксом доставят Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ с ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ индСксом. Но для ускорСния ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ посылки рСкомСндуСтся воспользовавшись сайтом ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρ‹ БША Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ 4 Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ 5-Ρ‚ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Π°ΠΌ стандартного индСкса. Π‘Π°ΠΉΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρ‹ БША ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎ поиску индСкса Ссли индСкс Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» прСдоставлСн ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ. Для нахоТдСния ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с этим ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ индСкса Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ссылкС:
Look Up a ZIP Code
ВвСсти ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ адрСс получатСля ΠΈ послС Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Find. Если Π²Ρ‹ Π²Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ адрСс, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ индСкс для Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ адрСса.

Π’Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ° всё. Π‘ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ пост Π² случаС Ссли Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ шиппинг ΠΈ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ адрСса (shipping/billing address) ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ Π² интСрнСт–магазинС БША

Π—Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° Shopfans прямо сСйчас ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ адрСс Π² БША. Π­Ρ‚ΠΎ бСсплатно!

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ амСриканский адрСс для доставки ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΎΠΊ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ… БША. РазбираСмся, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ billing ΠΈ shipping, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ для ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈ доставки.

Если Π²Ρ‹ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ с амСриканским ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-шопингом Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½Π°ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΊΠ΅, Ρ‚ΠΎ навСрняка ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ с ситуациСй, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π» доставку Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… БША. Из-Π·Π° этого Π²Π°ΠΌ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ β€” Π²Π΅Ρ‰ΡŒ просто нСльзя Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π΅ амСриканский адрСс!

Π›ΠΈΠ±ΠΎ, Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Β«Π½Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Β», β€” доставку Π·Π°Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π», Π½ΠΎ стоила ΠΎΠ½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… космичСских Π΄Π΅Π½Π΅Π³, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π»Π° Π²Π΅Ρ‰ΡŒ Π² сто Ρ€Π°Π· дороТС… ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Ссли Ρƒ вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ Π·Π° ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ваши ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ Π½Π° свой адрСс, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‹Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π²Π°ΠΌ. Но такая схСма явно Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Π°, особСнно Ссли Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Π΅Ρ‚Π΅ рСгулярно. Π“ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ (ΠΈ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½Π΅Π΅!) ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ свой амСриканский ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ адрСс.

Π§Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ‚ амСриканский адрСс?

Во–пСрвых, Π½Π΅ придСтся Π»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ, Π³Π΄Π΅ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ сразу Π³Π΄Π΅ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. Π’ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, форвардинговая компания, которая прСдоставляСт адрСс, обСспСчиваСт Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ объСдинСниС Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ посылку, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ доставку Π΄ΠΎ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ.

Π Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Shopfans Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π°ΠΊΠΊΠ°ΡƒΠ½Ρ‚ Π² соц. сСти

Как выглядит амСриканский адрСс

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ адрСс, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΎΠΊ Π² БША, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Ρ‹:

Π“Ρ€Π°Ρ„Π°ΠšΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π° английскомПояснСния
Имя, фамилияJohn SmithИмя ΠΈ фамилия получатСля посылок
Address line 1700 Carpenters CrossingНомСр Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹
Address line 2BWW Ste 001НомСр ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρ‹/Π°ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²/корпуса (Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹)
CityFolcroftНазваниС Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°
StatePAШтат
Zip code19032-2011ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ индСкс
Phone number(484) 5400835НомСр Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π°

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. All White. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-All White. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° All White

ΠšΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Shopfans, пройдя ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρƒ рСгистрации, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ амСриканский адрСс, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ выглядит ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. warehouse 10. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-warehouse 10. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° warehouse 10

Shipping & Billing Adress β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ?

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚β€“ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹ БША ΠΎΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ двумя Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ адрСсов β€” Shipping ΠΈ Billing.

Π—Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹, Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, чСрСсчур рСвностно относятся ΠΊ правдивости внСсСнных Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, защищая сСбя ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π°, поэтому ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ слоТности. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΌΡ‹ расскаТСм, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π° адрСса Π±Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ прСпятствия, Ссли Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ заполнСния shipping ΠΈ billing address

Shipping address

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. warehouse 11. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-warehouse 11. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° warehouse 11

Billing address

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. warehouse 12. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-warehouse 12. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° warehouse 12

ЗаполняСм billing address

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ ΠΊ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³Π°, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ адрСс, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π° платСТная ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° адрСс, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ с Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΠ², процСссинговый Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆ. И, Π΄Π°, всС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ.

Для Π²Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, потрСбуСтся ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ:

First NameИмя покупатСля (ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° банковской ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅)
Last NameЀамилия покупатСля (ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° банковской ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅)
CompanyДля Ρ„ΠΈΠ·Π»ΠΈΡ† Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ
Phone NumberНомСр Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π° с ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ страны-Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°
Address (line 1, line 2)Π£Π»ΠΈΡ†Π°, Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π΄ΠΎΠΌΠ°/корпуса ΠΈ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρ‹
CityΠ“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄
CountryΠ‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Ρƒ проТивания
StateΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½
ZipΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ индСкс
E-mailАдрСс элСктронной ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρ‹
Address TypeΠ’ΠΈΠΏΠ° адрСса: residential (частный) ΠΈΠ»ΠΈ commercial (коммСрчСский). Π˜Π·Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠ°, Π½ΠΎ встрСчаСтся.

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. warehouse 13. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-warehouse 13. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° warehouse 13

Иногда ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³Π° потрСбуСтся ввСсти Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹, Π° вводя адрСс ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅ Β«stateΒ» Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ нСльзя β€” ΠΈΠ· Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ списка Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅ «АА», Π° вмСсто индСкса ввСсти Β«99999Β», Β«77777Β», ΠΈΠ»ΠΈ Β«11111Β». Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ касаСтся ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ Π² страны БНГ посылки Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚. НапримСр, Zappos ΠΈΠ»ΠΈ 6PM. Π’ этом случаС billing address Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ.

Zappos

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. warehouse 14. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-warehouse 14. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° warehouse 14

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. warehouse 15. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-warehouse 15. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° warehouse 15

НСкоторыС ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹, ΡƒΠ²Ρ‹, ΠΈ вовсС ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ эмитированы Π² странах БНГ. НапримСр, Walmart.

Но ΠΈ это ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π² Π² полях address 1 ΠΈ address 2 Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ проТивания/прописки (address 1 β€” Petrova str. 222, apt 22, address 2 β€” Russia, Moscow region, Moscow), Π° Π² качСствС индСкса ΠΈ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ β€” Ρ€Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Ρ‹, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ зарСгистрирован Ρ„ΠΎΡ€Π²Π°Ρ€Π΄Π΅Ρ€.

Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ способ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ срабатываСт ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ°Ρ… Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ Levi’s.

ЗаполняСм shipping address

Как ΠΌΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ, это адрСс Π² БША, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ ΠΎΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€Π²Π°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ Π² Walmart Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Shipping Address Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ (ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Address Line 2 заполняСтся ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ссли Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρ‹/офиса/ΡΡŒΡŽΡ‚Π° (ΠΊΠ°ΠΊ Π² нашСм случаС)).

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. warehouse 65. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-warehouse 65. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° warehouse 65

Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅. НапримСр, слово Β«crossingΒ» Π½Π° слово Β«xingΒ». Π’Π°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Nordstrom ΠΈ Amazon. Но, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ эти написания ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ сокращСниями, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Π½Π΅Ρ‚. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ касаСтся ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… индСксов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² БША ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π²ΠΈΠ΄ ZIP+4 (Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Π°Ρ индСксация, которая примСняСтся с 1983 Π³ΠΎΠ΄Π°). ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ссли ΠΏΡ€ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Π΅ Β«12345Β» систСма ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ 4 Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Ρ‹, ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄ Β«12345+1111Β», смСло ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ.

Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ… ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ адрСс, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€Π²Π°Ρ€Π΄Π΅Ρ€Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈ вовсС Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½ΠΎ с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π°:

Β«he address below does not match the US Postal Service standardized listing. Please verify & update the address you have entered. If you are unable to update the address, there may be delays in shippingΒ».

Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ случаСтся Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ Victoria’s Secret. ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Β«continueΒ».

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, случаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Ρ‹. НапримСр, Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° 111–111–1111. МоТно Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈΠ· ситуации Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ сокращСнного Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° (Π±Π΅Π· индСкса, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ), Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π°. Π’ Ρ‚ΠΎΠΌ числС, Ρ„ΠΎΡ€Π²Π°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. Arc Black. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-Arc Black. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Arc Black

Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅, Ссли Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π°, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Shopfans, риск Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ shipping адрСс Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ принят, ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»Π΅Π½. Π Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΈ с Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³Π°.

НапримСр, ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ 6PM, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π» Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ всС адрСса, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ спокойно ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Shopfans. Плюс ΠΊΠΎ всСму, Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ собствСнных способов доставки ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΠΆΡƒ посылок, ΠΈ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ свои ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ быстро, ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡ„Π°ΠΌ, ΠΈ Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡˆΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ billing ΠΈ shipping адрСс

ΠŸΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ Π² БША с доставкой Π² Россию ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ страны β€” это просто, ΠΈ для ΠΈΡ… оформлСния трСбуСтся ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ ΠΏΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠžΠ±Ρ‰Π°Ρ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° выглядит ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΈ состоит ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠ²:

Но Ρƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ трудности с Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ адрСсов, ΠΈΡ… Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π°:

Если трудностСй с Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ шиппинг адрСса (shipping address) Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ β€” Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ лишь Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ всС поля Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρƒ Π²Ρ‹Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ адрСса Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ нас Π½Π° сайтС, Ρ‚ΠΎ с Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ адрСса (billing address) ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ вопросы ΠΈ трудности. ИмСнно ΠΎ спСцификС заполнСния адрСсов ΠΈ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ заполнСния шиппинг адрСса (shipping address) Π² амСриканских ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ…:

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. scr 1 new. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-scr 1 new. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° scr 1 new

Для заполнСния billing address (Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ адрСса) Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ адрСс, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² банковском Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ Π½Π° выпуск ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹. Если ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ адрСсом, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π² банковском Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ Π½Π° ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ счСта.

ВсСго сущСствуСт Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° заполнСния billing address (Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ адрСса), рассмотрим ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…:

Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ billing address (Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ адрСса) Π² амСриканском ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅

Если ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ прСдусматриваСт эту Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ стоит Сю ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ. Как ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, возьмСм ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Amazon:

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. scr 2. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-scr 2. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° scr 2

ВсС поля Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ адрСса β€” страны, Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, области, индСкса ΠΈ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ с Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°. ЕдинствСнный ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β€” всСгда стоит ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π° амСриканский, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π°Π½ Π½Π°ΠΌΠΈ.

Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ billing address (Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ адрСса) смСшанного Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π² амСриканском ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅

Как ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ возьмСм ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ 6PM:

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. scr 3. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-scr 3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° scr 3

Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ шиппинг адрСса (shipping address) вмСсто billing address (Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ адрСса)

Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС всС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎ адрСсу доставки, Π½ΠΎ стоит Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… (ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒ скан банковского Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°), Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈ вовсС β€” ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ Π·Π°ΠΊΠ°Π·.

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. scr 4. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-scr 4. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° scr 4

ΠœΡ‹ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π΄Π²Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° заполнСния Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ адрСса для Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ… БША (Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ 1 ΠΈ 2), ΠΈ лишь ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ адрСс ΠΊΠ°ΠΊ шиппинг (Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ 3), для Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡ… совпадСниС.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ «STE» Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

stȅći β€” (Ε‘to) svrΕ‘. 〈prez. stȅknΔ“m, pril. pr. stȅkāvΕ‘i, prid. rad. stȅkao/stȅkla ΕΎβŒͺ 1. <<001f>>a. <<001f>>vlastitim radom zasluΕΎiti Ε‘to, postati vlasnik čega b. <<001f>>privrijediti, zaraditi, zadobiti 2. <<001f>>pren. uspjeti u čemu, ostvariti Ε‘to… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Ste β€” Cette page d’homonymie rΓ©pertorie les diffΓ©rents sujets et articles partageant un mΓͺme nom. <<>> Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

ste β€” steΒ·goΒ·biΒ·um; steΒ·la; steΒ·lar; … English syllables

ste|la β€” Β«STEE luhΒ», noun, plural lae Β« leeΒ», las. = stele (defs. 1, 2, and 3). (Cf. ↑stele) β•‚[< Latin stela < Greek st Δ“] … Useful english dictionary

ste|le β€” Β«STEE leeΒ», noun, plural lae Β« leeΒ», les. 1. an upright slab or pillar of stone bearing an inscription, sculptured design, or the like. 2. a prepared surface on the face, as of a building or a rock, bearing an inscription or the like. 3. an… … Useful english dictionary

Ste β€” abbrev. 1. γ€š Universalium

Ste β€” 〈Abk. fΓΌrβŒͺ Sainte … Universal-Lexikon

stȅga β€” ΕΎ 〈G mn stΓͺgāβŒͺ 1. <<001f>>red, pravila kojih se moraju pridrΕΎavati svi članovi neke zajednice; disciplina [Ε‘kolska ∼; stranačka ∼] 2. <<001f>>tehn. sprava kojom se učvrΕ‘Δ‡uje predmet koji se obraΔ‘uje; Ε‘kripac, stegač … Veliki rječnik hrvatskoga jezika

stȅpa β€” ΕΎ 〈G mn stΓͺpāβŒͺ geogr. veliko ravno prostranstvo pokriveno niskim grmljem i trajnim zelenim raslinjem u krajevima kontinentalne i suptropske klime s malom godiΕ‘njom količinom oborina ✧ <<001f>>njem. ← rus … Veliki rječnik hrvatskoga jezika

stȅći se β€” (βˆ…) svrΕ‘. sastati se u obliku okolnosti, naΔ‡i se kao zajednički uzrok ili moguΔ‡nost za vrΕ‘enje radnje ili za neko stanje [stekle su se okolnosti; stekli su se uvjeti]; stvoriti se, nagomilati se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Ε‘tȅta β€” Ε‘tȅt|a ΕΎ 〈G mn Ε‘tΓͺtāβŒͺ 1. <<001f>>gubitak u vrijednosti; kvar 2. <<001f>>ozljeda čije imovine, tijela, časti itd. uzrokovana tuΔ‘om radnjom ili propuΕ‘tanjem radnje [učinjena ∼a; nanijeti, nanositi komu ∼u; pretrpjeti, trpjeti, ∼u; nadoknaditi… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

АдрСс Π½Π° английском

НСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈ Π²

НаписаниС адрСса являСтся ваТнСйшим элСмСнтом вСдСния Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСписки. А Π΅Ρ‰Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ адрСс смоТСт ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ вас ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ посылок ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠΉ.

Π’ случаС Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ оформлСния, Β«ΠΎΠ΄Ρ‘ΠΆΠΊΠ°Β» β€” это ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ адрСсат β€” Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ написан адрСс Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅. НС сСкрСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ страны ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ свои трСбования ΠΊ заполнСнию строк отправитСля ΠΈ получатСля.

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΡ‹ расскаТСм, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ адрСс Π½Π° английском Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, БША, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ для англоязычных ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ России. C’mon!

Для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° рассмотрим ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ полоТСния Π² написании адрСса Π² любой странС. ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ доставки ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² сСбя:

И Π² англоязычных странах, ΠΈ Π² России принято ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ отправитСля Π² Π»Π΅Π²ΠΎΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΌ ΡƒΠ³Π»Ρƒ, Π° Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ β€” ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ письмо.

АдрСс по–английски для Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ

Как ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ стран БНГ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° письмо адрСсуСтся Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρƒ, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ слСдуСт с указания адрСсата. Если письмо Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ сначала указываСтся Π΅Π³ΠΎ фамилия ΠΈ пСрвая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² английском языкС принята вСТливая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° обращСния ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ:

ПослС обращСния ставится пСрвая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° английского ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ фамилия. Π‘Ρ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ адрСса Π½Π° английский Π½Π΅ принято. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, пСрвая строка адрСса ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ:

Mr E John
Ms E Watson
Mrs K Zetta–Jones

Когда письмо ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ строки содСрТат Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π° ΠΈ имя корпорации–адрСсата:

Mr J Walovitz
Engineering Department
London Technical University

Направляя письмо Π² компанию, Π³Π΄Π΅ нСизвСстСн ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, допускаСтся ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ названия ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

Вторая строчка ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ адрСса содСрТит ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎΠ± ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° адрСсата. Если Π² русском языкС ΠΌΡ‹ сначала ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρƒ, Π° послС ΡƒΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρ‹, Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° по–английски указываСтся послС Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° строСния:

17 Kensington Street
221B Baker Street

Если Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ офиса Π² большом Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ указываСтся послС названия ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹:

18 Red Avenue, Apt 5
26 King’s Road, Off 65

Π”Π°Π»Π΅Π΅ пишСм Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ индСкс. ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ британского индСкса являСтся Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€, Π½ΠΎ ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ². Π’ нашСй странС индСкс состоит Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ· Ρ†ΠΈΡ„Ρ€. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρ‹ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ написано Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ:

LONDON
SW1A 1AA

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… странах, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ БША, отличаСтся ΠΎΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° Π² России ΠΈΠ»ΠΈ Π£ΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Π΅. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Π°ΠΌΠΈ. НапримСр: 690000 (Владивосток) ΠΈΠ»ΠΈ 65125 (ОдСсса). Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ британский ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ β€” это Π΄Π²Π° Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π° символов ΠΈΠ· Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ².

Π‘ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ части ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚. ВсСго ΠΈΡ… большС сотни. Π’ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ большС дСсяти. Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΠΈΡ… 20. Π—Π°Ρ‚ΠΎ Π½Π° всю Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ (BT).

SW β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°. Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ‹ ΠΈΠ· Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ распрСдСлСны ΠΏΠΎ зданиям. Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ‹ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ 1АА ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ. ΠšΡ€Π°ΡΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ индСкс β€” Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ статусно, ΠΊΠ°ΠΊ красивый Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ Π½Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎ. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ индСкс ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°Ρ… ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Π³Π΄Π΅ находится Π΄ΠΎΠΌ.

ПослСднСй строчкой указываСтся страна:

UK (Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ королСвство), Π»ΠΈΠ±ΠΎ:

England (Англия)
Scotland (Шотландия)

Wales (Уэльс)
Northern Ireland (БСвСрная Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ)

Π’ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅, написаниС ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ адрСса Π½Π° английском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ:

Ms E Watson β€” имя
Marketing Agency
Top Star Corp β€” компания
25 Carnaby Street, off 78 β€” адрСс Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅
LIVERPOOL β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄
NR32 4WY β€” ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ индСкс
UK β€” страна

ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ индСксирования Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π½Π΅ всСгда связан с гСографичСской Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, поэтому рСкомСндуСтся ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ написаниС индСкса нСпосрСдствСнно Ρƒ получатСля.

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. . Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°

Π˜Ρ‚ΠΎΠ³ΠΈ 2018 Π³ΠΎΠ΄Π°. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ пСсни ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹!

Как Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ адрСс Π½Π° английском для БША

АдрСс Π½Π° английском языкС для БША ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ практичСски ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ для ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π’ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Альбиона:

ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ амСриканского государства являСтся Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Π² адрСсС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ указываСтся Π² сокращённом Π²ΠΈΠ΄Π΅ послС названия Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°. Бписок сокращСний ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ здСсь.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, по–английски адрСс Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ:

ASA Institute of Business and Computer Technology
151 Lawrence Street
Brooklyn, NY 11201

CΠ°ΠΌΠΎ слово Β«ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Β» Π½Π° английском языкС ΠΏΡ€ΠΈ написании адрСса Π² БША ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сокращСно:

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ АмСрики являСтся буквСнно–цифСрноС ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ ΠΈ офисов. Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ России ΠΈ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ Π² адрСсС сразу ΠΆΠ΅ Π·Π°ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ этаТ, Π³Π΄Π΅ находится офис ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π°. ДСлаСтся это двумя способами:

F5 β€” здСсь Β«FΒ» β€” Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ этаТа, Π° Β«5Β» β€” Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρ‹. ВспоминаСм английский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚: A, B, C, D, E, F. F β€” ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π°Ρ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ офис Π½Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΌ этаТС.
17D β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ всСгда ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ этаТа, Π° Β«DΒ» Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ офиса. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ порядок Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π½ для многоэтаТных Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

Π•Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ нюансом ΠΏΡ€ΠΈ написании ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ офиса. Π’ АмСрикС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π° сокращСний: Ofc, Off β€” ΠΎΡ‚ office, ΠΈΠ»ΠΈ Ste, STE β€” ΠΎΡ‚ suite. ΠžΡ„ΠΈΡ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ понятСн ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π΅Π½ русскоязычному Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, ΡΡŒΡŽΡ‚ β€” Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρƒ.

ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ написания ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… индСксов Π² БША отличаСтся. Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ Π² индСксС Π½Π΅ указываСтся, вСдь ΠΎΠ½ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ прописываСтся ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Π‘Π°ΠΌ индСкс состоит ΠΈΠ· пяти символов. ИндСкс ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ отправляСт нас Π½Π° Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ° ΠΊ ΡŽΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ ΠœΠ°Π½Ρ…Π΅Ρ‚Ρ‚Π΅Π½Π°.

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ адрСс Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ страны Π½Π° английском

Допустим, Π½Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ посылку Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ. Или Π² Индию. Или Π² Японию. Как Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ адрСс?

Π’ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ принято ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°. Π’ Индии ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π°. Но, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ говоря, Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ всС эти особСнности Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. АдрСс Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π°Π»ΡŒΠΎΠ½-Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. ΠžΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ мСстами, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ помСняСтся. Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β€” ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ всС Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅. ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ шаблоном:

NAME SURNAME
CITY ADDRESS
POSTAL OFFICE NUMBER (if needed)

CITY NAME AND POSTAL CODE
STATE OR REGION (if needed)
COUNTRY

Margo Silent

123 Central Street
Postal office #22
Greattown 550033
Atlantis

Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. . Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это-. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ste Π² амСриканском адрСсС Ρ‡Ρ‚ΠΎ это. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°

Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Either, Neither ΠΈ Both

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π‘ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ российских ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слуТб Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† написания адрСса, Π³Π΄Π΅ сначала указываСтся ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°, Π΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π°, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ β€” страна ΠΈ индСкс, Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ.

Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, написаниС адрСса ΠΏΠΎ- английски β€” Π½Π΅ слоТная Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π°, Ссли ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΡƒ иностранного ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. А ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΈ Π² школС, Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ потрСбности ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ.

ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ бСсплатный Π²Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ ΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ!

EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *