Ste Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ
ΠΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΎΠΊ Π² Π‘Π¨Π ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ Π‘Π¨Π. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ.
ΠΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π² Π‘Π¨Π
ΠΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΊΠ° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°, Π·Π°ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΡΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΠΌ, Π½Π° Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ, ΡΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠΈΡΡΠΎΠΌ, Π±Π΅Π· ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ (Italic, Underline) Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π±ΡΠΊΠ² ΠΈ ΡΠΈΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 10. ΠΡΠ΅ Π±ΡΠΊΠ²Ρ Π² Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌΠΈ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΡΡΠΈΡΡΠ°. ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈΡ. ΠΠ°Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΠΎ ΡΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΡΡ . ΠΡ Π² Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π±ΡΡΡ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ. Π Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π·Π°ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ Π»Π΅ΠΉΠ±Π» Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π³ΠΈΠ΄Ρ:
ΠΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π² Π‘Π¨Π
Π€ΠΎΡΠΌΠ°Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ:
ΠΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΠ΅:
JOHN F DOE
GOONS INCORPORATED
1941 W PATRIS LULUMBA AVE STE 1001
BUBBLEGUMTOWN MD 21210-5543
UNITED STATES
ΠΠΎΠΊΡΡΠ³ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ, ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠΎΠΊ. ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ Π³Π΄Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΡΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ.
ΠΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ , Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Π΅ΠΉ
Π Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π». ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π²Π° ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π»Π°. CΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ Ρ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π² Π»Π΅Π²ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ΅:
ATTN: Π’Π£Π’ Π£ΠΠ ΠΠΠ¨Π Π‘ΠΠΠΠ©ΠΠΠΠ ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠ‘ΠΠΠ
ΠΠ°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΎ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ.
Π ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅ ΡΡΠΎ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊ:
JOHN F DOE
ATTN: Π’Π£Π’ Π£ΠΠ ΠΠΠ¨Π Π‘ΠΠΠΠ©ΠΠΠΠ ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠ‘ΠΠΠ
GOONS INCORPORATED
1941 W PATRIS LULUMBA AVE STE 1001
BUBBLEGUMTOWN MD 21210-5543
UNITED STATES
ΠΡΠ»ΠΈ Π² Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π°Π΄Π΅ΡΡΠ° Ρ Π²Π°Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π·Π΄Π°Π½ΠΈΡ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°, ΡΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΡΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ, Π° Π½Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π΅Ρ.
JOHN F DOE
ATTN:
GOONS INCORPORATED
APARTMENT 999 D
1941 W PATRIS LULUMBA AVE STE 1001
BUBBLEGUMTOWN MD 21210-5543
UNITED STATES
ΠΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ
Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π²ΡΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ°, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ 5 ΡΠΈΡΡ ΠΈ 4 Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π² Π‘Π¨Π ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΌ 5-ΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· 5 ΡΠΈΡΡ. ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π΄Π»Ρ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΡ Ρ 5-ΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ. ΠΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΉΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡ Π‘Π¨Π Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ 4 ΡΠΈΡΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΈΡ
ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΡ 5-ΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ°ΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ°. Π‘Π°ΠΉΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡ Π‘Π¨Π ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ° Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ. ΠΠ»Ρ Π½Π°Ρ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅:
Look Up a ZIP Code
ΠΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π°ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡ Find. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π²Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π΄Π»Ρ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°.
ΠΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π²ΡΡ. ΠΡΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΏΠΏΠΈΠ½Π³ ΠΈ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° (shipping/billing address) ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡβΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ Π‘Π¨Π
ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Shopfans ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π² Π‘Π¨Π. ΠΡΠΎ Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΠΎ!
ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΎΠΊ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ Π‘Π¨Π. Π Π°Π·Π±ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½Ρ billing ΠΈ shipping, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΡΠΎΠΏΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½Π°ΡΠ»ΡΡΠΊΠ΅, ΡΠΎ Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ° ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π» Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ Π‘Π¨Π. ΠΠ·-Π·Π° ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΠΌ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ β Π²Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π° Π½Π΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ!
ΠΠΈΠ±ΠΎ, Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Β«Π½Π΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΒ», β Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΡ Π·Π°Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π», Π½ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΠ»Π° ΠΎΠ½Π° ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄Π΅Π½Π΅Π³, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π»Π° Π²Π΅ΡΡ Π² ΡΡΠΎ ΡΠ°Π· Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ΅β¦ ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π΅ΡΡΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠ΅ Π·Π° ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ»Π°ΡΡ ΠΈΡ Π²Π°ΠΌ. ΠΠΎ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΡ Π΅ΠΌΠ° ΡΠ²Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½Π°, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ. ΠΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ (ΠΈ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½Π΅Π΅!) ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ.
Π§ΡΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ?
ΠΠΎβΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ Π»ΠΎΠΌΠ°ΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ, Π³Π΄Π΅ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ°Π·Ρ Π³Π΄Π΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² Π² ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΡ Π΄ΠΎ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ.
Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ Π² Shopfans ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π°ΠΊΠΊΠ°ΡΠ½Ρ Π² ΡΠΎΡ. ΡΠ΅ΡΠΈ
ΠΠ°ΠΊ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΎΠΊ Π² Π‘Π¨Π, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡΡ:
ΠΡΠ°ΡΠ° | ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ | ΠΠΎΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ |
---|---|---|
ΠΠΌΡ, ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ | John Smith | ΠΠΌΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΎΠΊ |
Address line 1 | 700 Carpenters Crossing | ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΈΡΡ |
Address line 2 | BWW Ste 001 | ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ/Π°ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²/ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ° (Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Ρ) |
City | Folcroft | ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° |
State | PA | Π¨ΡΠ°Ρ |
Zip code | 19032-2011 | ΠΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ |
Phone number | (484) 5400835 | ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π° |
ΠΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡ Shopfans, ΠΏΡΠΎΠΉΠ΄Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ
Shipping & Billing Adress β ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ?
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡβΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ Π‘Π¨Π ΠΎΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡΡΡ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ² β Shipping ΠΈ Billing.
ΠΠ°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ, Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²Π΄ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ , Π·Π°ΡΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΡ ΠΌΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ, Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ±Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ shipping ΠΈ billing address
Shipping address
Billing address
ΠΠ°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΠΌ billing address
ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΠ°Ρ ΠΊ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³Π°, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½Π° ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠ°. Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ Π½Π° Π°Π΄ΡΠ΅Ρ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ Π² Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Ρ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ², ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆ. Π, Π΄Π°, Π²ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΉ.
ΠΠ»Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ:
First Name | ΠΠΌΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ (ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅) |
Last Name | Π€Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ (ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅) |
Company | ΠΠ»Ρ ΡΠΈΠ·Π»ΠΈΡ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ |
Phone Number | ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π° Ρ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°Π½Ρ-Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° |
Address (line 1, line 2) | Π£Π»ΠΈΡΠ°, Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°/ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ° ΠΈ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ |
City | ΠΠΎΡΠΎΠ΄ |
Country | Π‘ΡΡΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ |
State | ΠΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½ |
Zip | ΠΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ |
ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡ | |
Address Type | Π’ΠΈΠΏΠ° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°: residential (ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ) ΠΈΠ»ΠΈ commercial (ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ). ΠΠ·ΡΠ΅Π΄ΠΊΠ°, Π½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ. |
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π²Π΅ΡΡΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΡ, Π° Π²Π²ΠΎΠ΄Ρ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅ Β«stateΒ» Π²ΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ β ΠΈΠ· Π²ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅ Β«ΠΠΒ», Π° Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ° Π²Π²Π΅ΡΡΠΈ Β«99999Β», Β«77777Β», ΠΈΠ»ΠΈ Β«11111Β». ΠΡΠΎ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ Π² ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π‘ΠΠ ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Zappos ΠΈΠ»ΠΈ 6PM. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ billing address Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ.
Zappos
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ, ΡΠ²Ρ, ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΌΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ Π‘ΠΠ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Walmart.
ΠΠΎ ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡΠΈ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π² Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΡ address 1 ΠΈ address 2 Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ/ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΠΊΠΈ (address 1 β Petrova str. 222, apt 22, address 2 β Russia, Moscow region, Moscow), Π° Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ°Ρ β ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡΡ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄Π΅Ρ.
Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ°Ρ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ Leviβs.
ΠΠ°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΠΌ shipping address
ΠΠ°ΠΊ ΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π² Π‘Π¨Π, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ ΠΎΡ ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ Π² Walmart Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ Shipping Address Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊ (ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠΌ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Address Line 2 Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ/ΠΎΡΠΈΡΠ°/ΡΡΡΡΠ° (ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅)).
Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«crossingΒ» Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«xingΒ». Π’Π°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Nordstrom ΠΈ Amazon. ΠΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π½Π΅Ρ. ΠΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π‘Π¨Π ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ ZIP+4 (ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ 1983 Π³ΠΎΠ΄Π°). ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Π΅ Β«12345Β» ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π΅ΡΠ΅ 4 ΡΠΈΡΡΡ, ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ Β«12345+1111Β», ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ.
Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΡ ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄Π΅ΡΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ, Π½ΠΎ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π°:
Β«he address below does not match the US Postal Service standardized listing. Please verify & update the address you have entered. If you are unable to update the address, there may be delays in shippingΒ».
Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ Victoriaβs Secret. ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ Π½Π°ΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Β«continueΒ».
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π° ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ° 111β111β1111. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠΉΡΠΈ ΠΈΠ· ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° (Π±Π΅Π· ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ°, ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ), Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π°. Π ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠ°, ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Shopfans, ΡΠΈΡΠΊ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ shipping Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡ, ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»Π΅Π½. Π Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΈ Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³Π°.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ 6PM, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π» Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Shopfans. ΠΠ»ΡΡ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°ΠΆΡ ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΎΠΊ, ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ Π±ΡΡΡΡΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°ΠΌ, ΠΈ Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ.
ΠΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ billing ΠΈ shipping Π°Π΄ΡΠ΅Ρ
ΠΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ Π² Π‘Π¨Π Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΎΠΉ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Ρ β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ, ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΈΡ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ Π·Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ±ΡΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ²:
ΠΠΎ Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΈΡ Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π°:
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΠΏΠΏΠΈΠ½Π³ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° (shipping address) Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ β Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ Π²ΡΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° Ρ Π½Π°Ρ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅, ΡΠΎ Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° (billing address) ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠΏΠΈΠ½Π³ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° (shipping address) Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ :
ΠΠ»Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ billing address (Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°) Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²Π·ΡΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ Π² Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Π½Π° Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ΠΊΠ°ΡΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠ° Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°, ΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π² Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Π½Π° ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠ°.
ΠΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ billing address (Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°), ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ :
ΠΠ°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ billing address (Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°) Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π½Π΅Π±ΡΠ΅Π³Π°ΡΡ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²ΠΎΠ·ΡΠΌΠ΅ΠΌ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Amazon:
ΠΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΡΡ Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° β ΡΡΡΠ°Π½Ρ, Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°, ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ, ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ° ΠΈ ΡΠ»ΠΈΡΡ Ρ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°. ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ β Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΠ΄Π°Π½ Π½Π°ΠΌΠΈ.
ΠΠ°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ billing address (Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°) ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΡΠΌΠ΅ΠΌ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ 6PM:
Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΏΠΏΠΈΠ½Π³ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° (shipping address) Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ billing address (Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°)
Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°. Π ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π²ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, Π½ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ Π±ΡΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΈ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ Π²Π΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ (ΠΏΡΠΈΡΠ»Π°ΡΡ ΡΠΊΠ°Π½ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°), Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ β ΠΎΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠ°Π·.
ΠΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π΄Π²Π° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ Π‘Π¨Π (Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ 1 ΠΈ 2), ΠΈ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠΌΠ΅Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠΏΠΏΠΈΠ½Π³ (Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ 3), Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Ste Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ «STE» Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
steΜΔi β (Ε‘to) svrΕ‘. β©prez. steΜknΔm, pril. pr. steΜkΔvΕ‘i, prid. rad. steΜkao/steΜkla ΕΎβͺ 1. <<001f>>a. <<001f>>vlastitim radom zasluΕΎiti Ε‘to, postati vlasnik Δega b. <<001f>>privrijediti, zaraditi, zadobiti 2. <<001f>>pren. uspjeti u Δemu, ostvariti Ε‘toβ¦ β¦ Veliki rjeΔnik hrvatskoga jezika
Ste β Cette page dβhomonymie rΓ©pertorie les diffΓ©rents sujets et articles partageant un mΓͺme nom. <<
ste β steΒ·goΒ·biΒ·um; steΒ·la; steΒ·lar; β¦ English syllables
ste|la β Β«STEE luhΒ», noun, plural lae Β« leeΒ», las. = stele (defs. 1, 2, and 3). (Cf. βstele) β[< Latin stela < Greek st Δ] β¦ Useful english dictionary
ste|le β Β«STEE leeΒ», noun, plural lae Β« leeΒ», les. 1. an upright slab or pillar of stone bearing an inscription, sculptured design, or the like. 2. a prepared surface on the face, as of a building or a rock, bearing an inscription or the like. 3. anβ¦ β¦ Useful english dictionary
Ste β abbrev. 1. γ Universalium
Ste β β©Abk. fΓΌrβͺ Sainte β¦ Universal-Lexikon
steΜga β ΕΎ β©G mn stΓͺgΔβͺ 1. <<001f>>red, pravila kojih se moraju pridrΕΎavati svi Δlanovi neke zajednice; disciplina [Ε‘kolska βΌ; stranaΔka βΌ] 2. <<001f>>tehn. sprava kojom se uΔvrΕ‘Δuje predmet koji se obraΔuje; Ε‘kripac, stegaΔ β¦ Veliki rjeΔnik hrvatskoga jezika
steΜpa β ΕΎ β©G mn stΓͺpΔβͺ geogr. veliko ravno prostranstvo pokriveno niskim grmljem i trajnim zelenim raslinjem u krajevima kontinentalne i suptropske klime s malom godiΕ‘njom koliΔinom oborina β§ <<001f>>njem. β rus β¦ Veliki rjeΔnik hrvatskoga jezika
steΜΔi se β (β ) svrΕ‘. sastati se u obliku okolnosti, naΔi se kao zajedniΔki uzrok ili moguΔnost za vrΕ‘enje radnje ili za neko stanje [stekle su se okolnosti; stekli su se uvjeti]; stvoriti se, nagomilati se β¦ Veliki rjeΔnik hrvatskoga jezika
Ε‘teΜta β Ε‘teΜt|a ΕΎ β©G mn Ε‘tΓͺtΔβͺ 1. <<001f>>gubitak u vrijednosti; kvar 2. <<001f>>ozljeda Δije imovine, tijela, Δasti itd. uzrokovana tuΔom radnjom ili propuΕ‘tanjem radnje [uΔinjena βΌa; nanijeti, nanositi komu βΌu; pretrpjeti, trpjeti, βΌu; nadoknaditiβ¦ β¦ Veliki rjeΔnik hrvatskoga jezika
ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈ Π²
ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ. Π Π΅ΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡΡ Π²Π°Ρ ΠΎΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΎΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΉ.
Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, Β«ΠΎΠ΄ΡΠΆΠΊΠ°Β» β ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅, ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Ρ β ΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠ΅. ΠΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΊ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ.
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π‘Π¨Π, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ. C’mon!
ΠΠ»Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅. ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Ρ:
Π Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ , ΠΈ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π² Π»Π΅Π²ΠΎΠΌ Π²Π΅ΡΡ Π½Π΅ΠΌ ΡΠ³Π»Ρ, Π° Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ β ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΡΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ.
ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎβΠ°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ
ΠΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ Π‘ΠΠ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΡ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΡΠΎ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π±ΡΠΊΠ²Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠ° Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ:
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π±ΡΠΊΠ²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ. Π‘ΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΡΡΠΎΠΊΠ° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊ:
Mr E John
Ms E Watson
Mrs K ZettaβJones
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π° ΠΈ ΠΈΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΈβΠ°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°:
Mr J Walovitz
Engineering Department
London Technical University
ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, Π³Π΄Π΅ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ.
ΠΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΡ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ ΡΠ»ΠΈΡΡ, Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ, ΡΠΎ ΡΠ»ΠΈΡΠ° ΠΏΠΎβΠ°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ:
17 Kensington Street
221B Baker Street
ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ° Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ, ΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΈΡΡ:
18 Red Avenue, Apt 5
26 King’s Road, Off 65
ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ. ΠΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΡΡ, Π½ΠΎ ΠΈ Π±ΡΠΊΠ². Π Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΈΡΡ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ:
LONDON
SW1A 1AA
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π° Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ , Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π‘Π¨Π, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ° Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π£ΠΊΡΠ°ΠΈΠ½Π΅. ΠΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: 690000 (ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΎΠΊ) ΠΈΠ»ΠΈ 65125 (ΠΠ΄Π΅ΡΡΠ°). Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ Π²Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ β ΡΡΠΎ Π΄Π²Π° Π½Π°Π±ΠΎΡΠ° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΈΠ· ΡΠΈΡΡ ΠΈ Π±ΡΠΊΠ².
ΠΡΠΊΠ²Ρ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ. ΠΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ½ΠΈ. Π ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΈΡ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈ. Π ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΠΈΡ 20. ΠΠ°ΡΠΎ Π½Π° Π²ΡΡ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ (BT).
SW β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°. Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ ΠΈΠ· Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ ΠΏΠΎ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΡΠΌ. Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ 1ΠΠ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΡΡΡΡΠΌΠΈ. ΠΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ β ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ Π½Π° Π°Π²ΡΠΎ. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° Π²ΡΡΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ, Π³Π΄Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π΄ΠΎΠΌ.
ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°:
UK (Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²ΠΎ), Π»ΠΈΠ±ΠΎ:
England (ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡ)
Scotland (Π¨ΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΡ)
Wales (Π£ΡΠ»ΡΡ)
Northern Ireland (Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΡ)
Π ΠΈΡΠΎΠ³Π΅, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ:
Ms E Watson β ΠΈΠΌΡ
Marketing Agency
Top Star Corp β ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ
25 Carnaby Street, off 78 β Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅
LIVERPOOL β Π³ΠΎΡΠΎΠ΄
NR32 4WY β ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ
UK β ΡΡΡΠ°Π½Π°
ΠΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ Ρ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ° Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ.
ΠΡΠΎΠ³ΠΈ 2018 Π³ΠΎΠ΄Π°. ΠΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΡ!
ΠΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π‘Π¨Π
ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΄Π»Ρ Π‘Π¨Π ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π’ΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ»ΡΠ±ΠΈΠΎΠ½Π°:
ΠΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠ° Π² Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΡΠ½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°. Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎβΠ°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊ:
ASA Institute of Business and Computer Technology
151 Lawrence Street
Brooklyn, NY 11201
CΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΠ»ΠΈΡΠ°Β» Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° Π² Π‘Π¨Π ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎ:
ΠΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π΅Π½Π½ΠΎβΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ². Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ Π² Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΆΠ΅ Π·Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ°ΠΆ, Π³Π΄Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ°. ΠΠ΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ:
F5 β Π·Π΄Π΅ΡΡ Β«FΒ» β Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΠΆΠ°, Π° Β«5Β» β Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ. ΠΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ: A, B, C, D, E, F. F β ΡΠ΅ΡΡΠ°Ρ Π±ΡΠΊΠ²Π° Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ°, Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΡ Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅.
17D β ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΠ΄ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΠΆΠ°, Π° Β«DΒ» Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ β Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΡΠ°. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ½ΡΡ
Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π½ΡΠ°Π½ΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΈΡΠ°. Π ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΡΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π° ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ: Ofc, Off β ΠΎΡ office, ΠΈΠ»ΠΈ Ste, STE β ΠΎΡ suite. ΠΡΠΈΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ΅Π½ ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ, ΡΡΡΡ β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ.
ΠΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠ² Π² Π‘Π¨Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ. Π¨ΡΠ°Ρ Π² ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, Π²Π΅Π΄Ρ ΠΎΠ½ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ. Π‘Π°ΠΌ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΡΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ². ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° Π²ΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π½Π°Ρ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½ ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΠ° ΠΊ ΡΠ³Ρ ΠΎΡ ΠΠ°Π½Ρ Π΅ΡΡΠ΅Π½Π°.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌ, Π½Π°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΡ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ. ΠΠ»ΠΈ Π² ΠΠ½Π΄ΠΈΡ. ΠΠ»ΠΈ Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ?
ΠΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°. Π ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠ°. ΠΠΎ, ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠΎΠ½-ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. ΠΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ, Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅. ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°Π±Π»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ:
NAME SURNAME
CITY ADDRESS
POSTAL OFFICE NUMBER (if needed)
CITY NAME AND POSTAL CODE
STATE OR REGION (if needed)
COUNTRY
Margo Silent
123 Central Street
Postal office #22
Greattown 550033
Atlantis
Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Either, Neither ΠΈ Both
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
Π‘ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ± Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π΅Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°, Π³Π΄Π΅ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠ°, Π΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ°, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΆΠ΅ β ΡΡΡΠ°Π½Π° ΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ, Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ.
Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎ- Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ β Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΊΠΈ Π² ΡΠΊΠΎΠ»Π΅, Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ.
ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠΊ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°ΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ!
EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²ΡΡΡΠΈΡΡ