Talk and say в чем отличие
Say, tell, speak, talk – в чем разница?
Сегодня мы поговорим о глаголах say, tell, speak, talk и выясним, в чем же между ними разница. Также мы расскажем, в каком контексте их использовать, а на примере одного из заданий 32-38 из открытого банка заданий ФИПИ мы покажем, как работать с этими глаголами. Ну и куда же без теста?! В завершении статьи мы предложим вам проверить свои знания в нашем тесте.
Читайте, берите на заметку и делитесь со своими друзьями. Приступим!
Глагол say
Глагол say обычно переводится «сказать», но у него есть и еще ряд вариантов перевода «утверждать», «иметь мнение», «считать». Так в каких же случаях его употребляют? Давайте разбираться.
1. чтобы рассказать о том, что кто-то думает или считает по какому-то поводу.
Some people say that he is a people person. — Некоторые считают, что он — душа компании.
2. чтобы выразить свое мнение или внести предложение*
Who do you think is going to win the competition? — I’d rather not say. — Кто по твоему мнению выиграет соревнования? — Я бы предпочел не говорить.
*Внести предложение можно при помощи конструкции:
подлежащее + say + that подлежащее + сказуемое
We’ve been working hard all day. I say that we can finally get some rest. — Мы работали в поте лица весь день. Предлагаю наконец-то отдохнуть.
3. когда кто-то хочет произнести слова или звуки
How do you say your name? — Как произносится твое имя?
4. сказать кому-то что-то.
What did she say to her friend? — Что она сказала своему другу?
5. общаться без использования слов, например, в музыке, живописи итд.
She didn’t know what the composer said in this symphony. — Она не знала, что композитор хотел сказать этой симфонией.
6. в неформальном стиле глагол say используется, чтобы дать указание.
Mum said to dust furniture. — Мама сказала протереть пыль с мебели.
Глагол tell
Глагол tell означает «сообщить что-то кому-то в письменной или устной форме». Он употребляется в следующих случаях:
1. при оформлении косвенной речи: tell smb that …
He told his friend that had seen Bill in the park. — Он сказал своему другу, что видел Билла в парке.
2. рассказать кому-то о чем-то: tell smb about smth
She told us about her journey to France. — Она рассказала нам о своей поездке во Францию.
3. знать о чем-то, быть уверенным в чем-то, основываясь на том, что видел, слышал.
I can tell that he is British. — Я вижу, что он — британец.
4. в инструкциях
Схема построения предложения будет такой:
tell smb what/ where/ how to do smth
Our teacher told us how to plant a tree. — Наш учитель рассказал нам, как сажать дерево.
5. в приказах, указах: tell smb to do smth
Mum told her daughter to be at home at 11 o’clock. — Мама сказала своей дочери быть дома в 11.
6. замечать различие между двумя предметами или людьми
When she looked at the boys, she couldn’t tell one from the other because they were identical. — Когда она посмотрела на мальчиков, то не смогла отличить одного от другого, потому что они были одинаковы.
Say, tell — разница
She said to her mom that she had got a certificate for good work at school. — Она сказала маме, что получила грамоту за хорошую учебу в школе.
Can you tell us a story? — Можешь рассказать нам историю?
Глагол speak
Глагол speak переводится «разговаривать с кем-то» и употребляется в следующих случаях:
1. разговаривать с кем-то в официальной обстановке, использовать свой голос
He always speaks loudly/quietly.- Он всегда говорит громко/тихо.
speak to smb (BrE)
speak with smb (AmE)
Can I speak to Mr.Scott, please? — Могу я поговорить с мистером Скоттом?
The President speaks of a new law. — Президент говорит о новом законе.
2. говорить на каком-то языке
They speak Chinese. — Они говорят по-китайски.
3. выражать что-то без помощи слов
Her eyes spoke her real feelings. — Ее глаза выражали истинные чувства.
4. выступать с речью
Who is going to speak at the conference? — Кто будет выступать на конференции?
Глагол talk
Talk очень похож на глагол speak, но в отличие от него чаще встречается в разговорной речи и переводится «разговаривать, болтать». Этот глагол используется в следующих случаях:
1. когда кто-то разговаривает с кем-то (неформальное общение):
talk to smb about smth — разговаривать с кем-то о чем-то
Yesterday she talked to her cousin about the book she had read. — Вчера она разговаривала со своей двоюродной сестрой о книге, которую прочла.
2. обсуждать какую-то тему ( talk business, politics, sport )
She doesn’t like talking politics. — Ей не нравится говорить о политике.
Задания ФИПИ по английскому – разбор
В задании A 32 в подчеркнутом фрагменте требуется выбрать один из 4 вариантов ответа:
Начинаем с того, что смотрим, что стоит после пропуска. Это очень важно, так как там может прятаться продолжение устойчивого выражения, как в данном случае.
После пропуска мы видим the difference — это говорит о том, что правильным ответом будет tell : tell the difference — различать.
Ответ: tell
Теперь вы знаете, есть ли между say, tell, speak, talk разница. Чтобы потренироваться в их использовании, мы предлагаем пройти тест.
Множество тематических тестовых заданий из раздела 32-38 вы можете найти в нашей рубрике «Задания 32-38».
А за разговорной практикой и изучением других непонятных и интересных тем, приглашаем на наши онлайн-занятия. Отправьте заявку и занимайтесь английским в любое удобное вам время.
Следите за обновлениями и совершенствуйте свой английский вместе с языковой школой АВС.
Разница между tell и say, talk и speak
Не успеваешь прочитать? Сохрани!
Разница между tell и say, talk и speak
Многие ученики допускают ошибки в употреблении глаголов, которые на русский переводятся практически одинаково. Изучающие не всегда понимают, какая разница между say, tell, speak и talk. Эта статья создана, чтобы подробно объяснить вам отличия.
Содержание:
Употребление глагола to speak
Глагол to speak употребляется в официальном английском, когда диалог подразумевает формальность и переводится на русский «разговаривать», «говорить». После speak нужно поставить to или with (чаще to). Если смысл, что «говорим о чем-то», то после speak следует поставить предлог about или of.
Speak может означать «произносить звук». Сейчас покажу примеры.
Если речь идет о языках, то употребляется speak. Говорить по-английски — speak English.
Если вы употребляете предлоги in favor of или against, то speak может означать «высказываться против/за».
Если вы используете время Present Continuous, то speak будет означать «разговаривает/говорит» в данный момент.
Употребление глагола to tell
Tell не употребляется с частицей to и переводится «рассказывать кому-то», «информировать», «делиться».
После to tell не употребляются слова word, name, phrase и sentence.
Tell используется в просьбах, указаниях и приказах.
Tell также частенько встречается в ситуациях, когда челвоек делится опытом, дает свои экспертные оценки каким-то событиям.
Tell можно употребить в значении «различать».
Разница между tell и say
Ниже вы можете изучить таблицу с устойчивыми выражениями.
Say | Tell | ||||
---|---|---|---|---|---|
let’s say – скажем (к примеру) that is to say – то есть (иначе говоря, другими словами) I dare say – полагаю (думаю, возможно) to say the least – мягко выражаясь (по меньшей мере) say hello — поздороваться | tell a joke — рассказать шутку tell a lie — соврать tell a story — рассказать историю tell the truth — сказать правду tell a secret — рассказать секрет Употребление глагола to saySay переводится как «сказать», «произносить». Обычно после say не употребляется объект, к кому вы обращаетесь. Однако, если использовать частицу to, то можно указать и объект. В неформальном и разговорном английском вы можете употребить say для указаний что-то сделать. В таком случае после say употребляется глагол в форме инфинитива. Употребление глагола to talkTalk и speak похожи по значению, но talk употребляется в неформальном английском, а переводится также «говорить», «вести диалог», «болтать». Интересное значание у глагола talk — «обсуждать что-то». Еще одно значение talk — «оглашать», «выдавать секретную информацию». Таблица с устойчивыми выражениями.
ЗаключениеВ этой статье вы узнали, какая разница между tell и say, talk и speak. Эти глаголы очень похожи, но каждый из них имеет свои уникальные смысловые свойства. Теперь для вас не составит труда правильно употреблять эти слова в речи. Лингвист-переводчик, окончил ПГЛУ ИПиМ, победитель гранта FLEX USA (учился в Middle Park High School), научил более 1700 учеников говорить по-английски с полного нуля. Запишитесь на бесплатный мастер-класс Записаться Я соглашаюсь с политикой конфидециальности Вдохнови друга на изучение, поделись статьей! А действительно: в чем разница между словами say, tell, speak и talk?Speak и talk, то есть слова на «k», — про разговор, в котором задействовано несколько человек и ответная реакция имеет значение. Say и tell подходят, когда вы говорите в одну сторону — ответ неважен. Дальше — еще больше нюансов значений этой четверки. Say — «сказать» vs. tell — «рассказать»Say подходит, чтобы высказать мнение, предложение, сообщить факт. Это короткое высказывание — одно слово, как во фразах to say no (отказать) и to say hi (поздороваться), или одно-два предложения: «You said you didn’t want the last cupcake. I definitely heard that» («Ты сказал, что не хочешь последний капкейк. Я точно это слышал»). В прямой речи, когда передаем дословно слова другого человека, тоже нужен say. Tell — рассказать историю, сообщить информацию. Это про более длинные высказывания: «And then he told me how he had got the job by lying about his level of English» («А потом он рассказал мне, как получил работу, соврав о своем уровне английского»). В комбинации с инфинитивом или вопросительными словами еще используется в просьбах: «Tell me please, what time it is? The doctor told me not to eat for three hours» («Подскажешь, который сейчас час? Доктор сказал не есть три часа»). Оба глагола используются в косвенной речи, то есть чтобы передать слова другого человека. Тут часто ошибаются в местоимениях. После said местоимение не нужно, а вот после told — обязательно должно быть: told me, told them. say something She said she was going home. — Она сказала, что идет домой. tell somebody something She told me she was going home. — Она сказала мне, что идет домой. Исключение — устойчивые выражения: Приручить английские глаголы, а вместе с ними артикли и времена — реально. Главное — подобрать к ним правильный подход. Собрали ресурсы и советы от преподавателей Skyeng в бесплатном личном плане по грамматике. Разница в употреблении глаголов Speak, Talk, Say, Tell в английском языке.Для того чтобы в английском языке употребить слово ‘сказать, говорить‘, можно использовать следующие глаголы: speak, tell, say, talk. Отличие употребления глаголов Say и Tell от Speak и Talk.Употребление глаголов Say и Tell в английском языке.
Глагол Tell в английском языке
Tell – сказать, рассказать, сообщить, передать информацию (другому человеку). При этом информация значительного объема (целая история). Обычно после глагола to tell указывается тот, кому говорят. Tell часто употребляется в косвенной речи с дополнением. После глагола to tell всегда идет дополнение, если дополнений несколько, то сначала идет косвенное дополнение (кому), а затем прямое (что). Tell – употребляется с просьбами и приказами: Глагол Say в английском языке
Say – сказать что-то. Нет обоюдного обмена информацией; информация передается в одном направлении; говорит один человек. Информации передается мало, отдельные слова или короткие фразы. С say обычно не указывают кому говорят, но если необходимо указать кому говорят, то обязательно используют to : What did he you? – Что он сказал тебе? Не требуется to. С глаголом to said обычно не указывается тот, кому говорят Say + to + vebr Say + ‘wh-‘ noun + clause (существительное + предложение) He said to my that. распространенная ошибка пропуск TO. Say часто используют в прямой и косвенной речи He says he wants to come with us. – Он говорит, что хочет пойти с нами. Говорит один человек, двухстороннего обмена информацией нет. Имеется ряд устойчивых выражений, которые сочетаются только с глаголом say и НЕ СОЧЕТАЮТСЯ С TELL. Их нужно запомнить. Вот некоторые их них: СОЧЕТАЮТСЯ С SAY: Разница употребления глаголов Say и Tell в английском языке
Tell + Кому-то + что-то. What did he tell you? – Что он сказал тебе? Не требуется to. Употребление глаголов Talk и Speak в английском языке
Слова эти взаимозаменяемые: Глагол Speak в английском языке
Speak – разговаривать, говорить, выражать свои мысли, говорить официально. Speak – часто передает факт речи, а не ее содержание, может подразумевает формальную, официальную обстановку: Speak – факт речи в формальной, официальной обстановке: В сказке аудиокурса ‘Nix Nought Nothing’ из сборника English Fairy Tales со словом speak: Глагол Talk в английском языке
Talk – разговаривать, говорить, болтать, обсуждать не формально. Равноправное общение, равноправный диалог нескольких лиц, взаимообмен фразами (вспомните знакомое слово talk show ). Talk – не формальная, не официальная обстановка: Разница употребления глаголов Speak и Talk в английском языке
Talk – разговаривать, говорить, болтать, не формально, не официально. Равноправное общение, равноправный диалог нескольких лиц, взаимообмен фразами. В аудиокурсе VoxBook в сказке ‘The three little pigs’ из сборника English Fairy Tales с одним из этих слов (в смысле болтать): Глаголы говорения say, tell, speak, talk: в чем между ними разница и какой выбратьВозможности выразить определенное действие не одним, а несколькими словами – характерная черта не только русского, но и английского языка, также богатого синонимами. Изучение английского обычно не вызывает больших сложностей на первоначальном этапе. Однако в дальнейшем, когда возникает необходимость провести отличие схожих по переводу и семантике структур, трудности могут появиться. Одной из задач, с которыми сталкиваются многие на этапе изучения английских глаголов – разница между say tell speak talk. Необходимо отметить, что каждая из этих глагольных форм используется в характерных для нее случаях и требует соответствующих ситуаций. Поэтому требуется рассмотреть, какая у say speak talk tell разница в употреблении, когда использовать say или tell, speak или talk, и какие дополнительные особенности присущи этим English verbs. Основные свойства sayУ слова say переводом на русский будет «сказать, говорить». Характерная черта употребления данной структуры – стандартная ситуация, когда передаются сказанные слова говорящего. Этот глагол неправильный и имеет следующие формы: say – said – said (то есть вторая форма совпадает с третьей). Очень часто глагол say используется в косвенной речи, так как является нейтральным и не передает никаких особенных эмоций. Важной особенностью является наличие предлога; как правило, say не требует после себя дополнения, но если поставить его хочется, то обязательно нужно использовать to. Например: · He said that he wouldn’t come till evening – Он сказал, что не придет до вечера Также say употребляется в различных устойчивых выражениях: Say for sure – сказать с уверенностью Особенности tellРазбираясь с тем, в чем же заключается разница между say tell speak talk, отдельно необходимо отметить глагол tell. Он отличается от других форм тем, что всегда предусматривает после себя дополнение, то есть его нельзя употреблять отдельно в значении «говорить», так как переводом tell скорее будет «рассказывать, сообщать». Неправильный глагол tell имеет три формы: tell – told – told. NB! После этой структуры предлоги никогда не используются (нельзя путать структуры say or tell, и фраза to tell to smb невозможна), но и отдельно стоять она не может по все той же причине – необходимо дополнение. Сфера употребления также часто включает в себя косвенную речь: · Mrs. Lean told her husband that she was ready – Миссис Лин сказал мужу, что была готова Вот некоторые устойчивые выражения с этим глаголом: Tell the truth – говорить правду Свойства использования speakНи для кого не секрет, что фраза “do you speak English?” переводится как «вы говорите по-английски?», и синонимичной ей является выражение «can you speak English?» примерно с тем же переводом. Соответственно, speak также может иметь значение «разговаривать», но он несколько отличается от других тем, что здесь основное значение отдается монологу, то есть речи, не требующей собеседника. Тем не менее, дополнение может присутствовать, что не запрещено. Для этого принято использовать вполне логичный предлог with, что и будет подразумевать беседу и означать «поговорить с кем-либо». 3 формы глагола выглядят speak – spoke – spoken. Вот некоторые примеры употребления: · She had been speaking until John came – Она говорила до тех пор, пока не пришел Джон Проследить различие неправильного глагола speak с другими синонимичными конструкциями также можно на примере устойчивых выражений: Frankly speaking – честно говоря Основные особенности talkПереводом talk будет «говорить, разговаривать», но уже в значении диалога, так это слово хоть и может стоять без дополнения, но нечасто, и обычно требует после себя неожиданного предлога to – talk to smb, а не with. Согласная «l» в слове не произносится, и гласный звук будет долгим. Кроме того, как переводится talk, важно отметить и его грамматические особенности. В частности, talk в прошедшем времени имеет обычную форму talked, являясь тем самым правильным verb (третья форма глагола будет аналогичной, то есть не имеет трех неправильных форм). Вот как выглядят глагольные формы talk на примерах: · She talked to her friend all day long – Она говорила с подругой весь день Ряд устойчивых выражений будет полезен для того, чтобы перевести talk в соответствующих конструкциях: Talk nonsense – нести чушь Сравнение глаголов say и tellОсобое место в английском языке занимает разница между say и tell. Главное отличие этих двух структур в том, что первая может идти без дополнения, а вторая – нет. Кроме того, отличается у say and tell и перевод. Say – «говорить, сказать», tell – «рассказать, оповестить». Еще одно существенное отличие между глаголами say и tell заключается в том, что первый допускает после себя предлог to, а второй – никогда. Сравнение speak и talkОсобое внимание также стоит уделить разнице между speak и talk, глаголам, также имеющим схожее значение. Несмотря на это, отличия у них есть. Например, может и часто стоит для обозначения монолога, чего нельзя сделать с talk. Также по-разному у них выражается время: speak – глагол неправильный, а talk – правильный. Есть еще дополнительные обоснования того, в чем разница между этими двумя структурами, к примеру, наличие определенного предлога (speak with – talk to). При их правильном употреблении, собеседник всегда сможет понять суть сказанной фразы. Фразовые значенияПомимо вышеуказанных особенностей употребления, все эти глаголы могут иметь фразовые значения и употребляться в разных значениях и контекстах. Например, у фразового tell могут быть следующие значения: Для фразового глагола speak характерны следующие варианты: Фразовый глагол talk бывает таким: Все эти особенности четырех verbs со схожими значениями и переводом можно вполне легко понять, запомнив правила их употребления и некоторые типичные случаи использования. Зная то, когда нужно применять предлоги или использовать соответствующие структуры в устойчивых выражениях, строить речь будет значительно проще.
|