терра земля с какого языка
Когда же планету назвали «Землей»? Людям кажется, что она всегда так называлась. Но, оказывается, это совсем не так.
И за всем этим таится очень важная и сокрытая от людей вещь. В глубочайшей древности, до Великого Библейского потопа, до существования Атлантиды, в самом начале Лемурийской цивилизации наша планета называлась совсем по-другому. И не только потому, что тот язык был совсем другим. Значение имени нашей планеты было другим.
Как мы сейчас говорим «сиреневый», подразумевая цветы сирени, хотя на самом деле даже это слово имеет куда более далекие корни и обозначает не всем известные цветки, а звезду Сириус, вернее, планету, вращающуюся вокруг нее, имеющую атмосферу соответствующего цвета. Именно пришельцы с этой планеты, именовавшиеся сирианами, основали Древнюю Гиперборею. Сиреневый стал их цветом. А корень «сир» позднее остался в языках земли обозначением нечто царственного. Ведь даже во Франции так именовали короля. То есть это был эпитет, обозначавший равенство с богами, пришедшими с Сириуса. Подобные древние истории сопровождают многие слова наших языков.
И вот теперь в эпоху Перехода Высшие Силы проделывают колоссальную работу по убиранию законов темного мира. Они сняли энергетическую запись из информационного поля о значении слова «земля». Но все же людям нужно вернуться к исконному названию своей планеты. Нашу планету зовут «Радуга» или Божественный дар. Именно под этим названием ее будут знать другие цивилизации Космоса, когда полностью завершится наш Переход.
КОЛОСЮК Любовь Леонтьевна
По совпадениям цифровых значений слов имеем:
Земля 75/248
75
Глобус = Звук Ом = Земля = Зеркало = Знак магов = Кентавр = Копейка = Крест = Ливадия = Нам дан дар = Орион = Рерих = Цифра = Ясли
По совпадению кода 1-го уровня = активация печати левый глаз Гора в световое тело ДТ= Исида Осирис= Коды протоволокна =Любовь серебряной струны свет золотой.
63
В круге = Владыка = Вначале = Гуру = Евангелие = Желуди = Зверь = Зерно = Зрение = Иешуа = = Клетка = Магдалина = Магнит = На земле = Огниво = Соло = Терем
Что такое планета земля 264/349
349
Врата Пояса Ориона открыты = Выход в гиперматрицу Гипербореи = Даю тебе ключи Царства Небесного = Мы неустанно несем вахту Света = Мы преодолели точку невозврата = Получить международные права = Посылать свет туда, где он нужен (26) = «Потерянный, обретенный рай. » = Правильно установить зеркало = Правитель Верхнего и Нижнего Египта = Родился маленький Христос = Тот, кто посвящен в Луксоре =
По совпадению кода 2-го уровня = Я Звёздно-огненный дракон, Я сохраняю цепь времен, На счет 11-12-233 замковый камень отопри. Я есть хранитель галактической оси
TERRA
• ___ alba (clay used to make pipes)
• ___ alba (gypsum used in paper making)
• ___ cotta (kind of clay)
• ___ firma (shipwrecked boater’s goal)
• ___ firma (where a person on a lifeboat wants to land)
• ___ incognita (old map notation)
• ___ incognita (unexplored land)
• ___ incognita (unexplored region)
• ___ incognita (unknown land)
• ___ Nova National Park, Newfoundland
• ___ nullius (no man’s land)
• Cotta or firma starter
• Alba or cotta leader
• Big name in natural vegetable chips
• Blue potato chip brand
• Cotta and firma lead-in
• Cotta or firma lead-in
• Cotta or firma preceder
• Cotta or firma starter
• Cotta or incognita lead-in
• Earth, in sci-fi fare
• Earth, in sci-fi films
• Earth, in sci-fi stories
• Earth, in sci-fi tales
• Earthling’s home planet
• Firma or cotta lead-in
• Holy ___ (sacred place)
• Home, to a sci-fi fan
• Homeland to Hadrian
• It may be incognita
• It’s between Venere and Marte
• Land at an Italian airport?
• Land at the Colosseum?
• Land in ancient Rome
• Land near the Colosseum
• Lead-in to cotta or firma
• Lead-in to firma or cotta
• Lycos buyer of 2000
• NASA Earth Observing System satellite
• NASA’s EOS flagship
• Orbiter around Sol
• Partner of firma or cotta
• Roman earth goddess
• Spanish bidder for Lycos
• This world, in sci-fi
• Walter Raleigh traverses into Latin country (5)
• Word before cotta or incognita
• Word before cotta or firma
• Word before firma or cotta
• Word with cotta or incognita
• Word with cotta or incognita
• Word with firma or alba
• Word with firma or cotta
• World currency proposed by a Belgian economist
Поговорим о словах, произошедших от латинского «terra»
О.— Сегодня поговорим о словах, произошедших от латинского terra, задержимся на террасе, попьем чайку с друзьями ситными…
М.— А заодно выясним, кто кому друг, а кому – friend.
О. – Друг и дружба – ключевые понятия русской культуры, к такому выводу приходят все, кто знакомится с русским языком. Об этом напоминает Ирина Прусс в статье «Что спрятано в языке», она опубликована в журнале «Знание – сила». Слово друг встречается чаще всего, но есть и другие: знакомый, приятель, товарищ.
М.— Всем этим словам в английском языке, например, соответствует одно-единственное: friend.
О.— Напомним, что исторически в русском языке другом назывался другой человек. Сегодня – согласимся с определением Ирины Прусс – это близкий эмоционально и по духу человек, на помощь которого в трудную минуту всегда можно рассчитывать, который тебя понимает, разделяет твои убеждения и по редкости таких совпадений, а также по эмоциональной насыщенности отношений друзей никак не может быть много.
М. — Для человека современной англосаксонской культуры чем больше друзей — тем лучше, поскольку это означает, что ты умеешь ладить с людьми, а это весьма ценимое качество. Американцы, много раз переезжая с места на место, заводят себе друзей повсюду и насчитывают их десятками.
О. — По-русски это скорее приятели, но никак не друзья: с ними знакомятся, потому что живут рядом, за игрой в гольф или в боулинге, с ними приятно провести время и их не рекомендуется обременять своими проблемами. А люди, которые встретились, к примеру, на отдыхе, так и вовсе по-русски знакомые.
М.— Очевидно, пишет Ирина Прусс, центр подлинной человеческой близости и поддержки в американской культуре, по сравнению с русской, смещен в семью, вне которой каждый обычно рассчитывает более на себя, чем на помощь друзей.
О. — Но англоязычные тексты XIV, XVI даже ХIХ веков говорят о понимании дружбы, близком более к нашему, чем современному американскому. Генри Адамс писал в 1659 году: «Один друг за жизнь — это много; два — многовато; три — едва ли возможно».
М. — Все признаки дружбы, легко нами узнаваемые, присутствуют в старых англоязычных текстах: и «старый друг лучше новых», и «друг проверяется в беде», и духовная близость друзей отмечается: «Что такое друг? Я расскажу вам. Это человек, с которым вы посмеете быть самим собой».
О. — В современном английском есть потребность показать, что подлинно близкие отношения между друзьями тоже возможны; возникли всякие «близкий друг», «истинный друг». Только эти градации быстро стираются, поскольку каждого нового друга-friend’a торопятся наградить подобными эпитетами как можно скорее.
М. – Товарищи – тоже в современной англосаксонской культуре редкость. По-русски товарищ издревле – это соратник и деловой партнер. А вот как определяет это слово словарь Ушакова: «Человек, действующий, работающий вместе с кем-н., помогающий ему, делающий с ним общее дело, связанный с ним общим занятием, общими условиями жизни, и потому близкий ему». В западной культуре это, наверное, коллега.
О.— Друг, дружок, дружочек, друженька… Каких только нет обращений к друзьям! Иногда они кажутся странными: все ли знают, что стоит за словами «друг мой ситный»?
М.— Уверена, что не все. Ответ на этот вопрос дадим через пару минут. А пока вспомним пословицу: Будет друг, будет и досуг. Почему бы нам не присесть с друзьями, приятелями, товарищами и просто знакомыми где-нибудь на даче, на терраске?
Род проходит, и род приходит,
а земля (Эрец) пребывает во веки.
Екклесиаст 1:4
Англия христианизировалась с двух направлений, с севера продвигалось ирландское (кельтское) христианство, с юга – миссионеры папы Григория I. К VIII в. образы и сюжеты Библии стали привычными элементами культуры и смешались с традиционными формами англосаксонского (германского) эпоса; после завоевания Англии норманнами в 1066 году на острове развивается трехъязычная литература. Церковные сочинения писались на латинском языке (преобладали), рыцарские поэмы – на французском языке, на нем же велось делопроизводство (до XVв.), простое население говорило на англосаксонском языке (древний английский, V-XII вв.), в середине XIV века складывается общенациональный английский язык.
1) Существующая этимология
б) Прото-германская этимология, http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Germanic/er;; (сокращена, перевод Гугл)
«Эта запись содержит прото-германские реконструированные слова и корни. Таким образом, термин (ы) в этой записи непосредственно не свидетельствует, но предположительно, существовали на основе сравнительных данных».
Потомки
Старый Английский: eor;e
Средний английский: erthe, ЭРДЭ
Шотландцы: ERD, eird, Erth, eirth
Старый фризский: erthe, irthe, ЭРДЭ
Древнесаксонский: Ertha
Старый голландский: Ertha
Старый Высокий немецкий: Эрда
Ближний высокого немецкого: ЭРДЭ».
«Торн (др.-англ. и исл. ;, 😉 — в англосаксонской и исландской письменности буква, использовавшаяся для обозначения звука, который передаётся в современном английском сочетанием букв «th» — глухого зубного щелевого согласного (;). Образована от руны турисаз. В английском вышла из употребления под конец среднеанглийского периода (XV век); в исландском употребляется и по сей день».
в) Википедия, Земля (перевод Гугл)
«Современный английское существительное земля разработана с Ближнего английском erthe (записанного в 1137), сам от старого английского eorthe (начиная с до 725), вытекающие из Прото-германской * erth;. Земля имеет родственные слова во всех других германских языках. »
г) Латинский язык, terra
Скорее всего, финикийское заимствование, между Римом и Финикией (Карфагеном) были тесные торговые связи и противоречия, в ходе Пунических войн (264-146) Рим завоевал Карфаген, была образована римская провинция Африка; на Северном побережье Африки вплоть до IV века говорили на пуническом диалекте финикийского языка.
* Википедия. Произношение латинской буквы T
Произношение буквы T в классическом латинском языке (от Цицерона до Овидия)
* Википедия, Латинский алфавит
«Возникло множество систем латинского произношения — по меньшей мере, по одной в каждом из современных языков, носители которых изучают латынь. В большинстве случаев латинское произношение адаптируется к фонетике родного языка.
В течение долгого времени, итальянизированное латинское произношение остаётся той «латынью», к которой привыкло большинство европейцев. Это произношение, называемое «римским» (или «романским»), или «церковным», было обычным латинским произношением в Риме, начиная с середины XVI века, а с конца XVIII века — и в Италии в целом. T перед I + гласная и не после S, T, X обозначает аффрикату [ts] (или [tsj]). Например, comitium («комиций») произносится как /komitsium/ в отличие от классического /komitium/.
T перед I + гласная и не после S T X обозначает аффрикату [ts] (русское Ц).
TH обозначает /t/ (русское Т).
2) Обобщение и выводы
а) Мы выделили группу подобных терминов в германских языках – «erthe» и латинский термин «terra» (наоборот – arret), очевидно, что они представляют одно понятие (земля), которое выражается в графике знаками – A (e).R.T. Общность знаков и содержание указывает на происхождение терминов из одного источника, английские лингвисты не связывают термин «erthe» с еврейским языком. Причина?
б) Дискуссия на форуме (перевод Гугл)
Автор Абу Bishr (3.5.2007)
«Кто-нибудь знает происхождение слова «земля»? В африкаанс это называется «Aarde», по-арабски («земля» или «земля» с определенным артиклем) произносится как «АРД» (ЭРОДО в Гугле), на иврите «Эрц», если я не ошибаюсь. Теперь, мне кажется, что существует связь между этими словами, и что они должны исходить от общего ствола. Кто-нибудь знает, что может быть, что стебель, или это просто совпадение? Я также думаю, что в некоторых европейских языках, «земля» называется «терра» или что-то в этом роде. Я не думаю, что это имеет связь с «земли», кроме, если мы переставить буквы. Так что же вы думаете?».
Автор Детективный роман (6.5.2007)
«Вы правы, но это имеет некоторые similiarities (сходство) с семитских languagues, насколько я знаю. Согласны ли вы, если бы я оставил его в столбце, но с примечанием, что это не семитский, но иранский язык? Я не хочу, чтобы он среди германских примеров, потому что это будет совершенно неуместен, я думаю. Будем ждать других, что они должны сказать».
Если многоуважаемый Гугл правильно перевел текст автора «Детективный роман», то из него следует распространенное отношение к семитским языкам: «но с примечанием, что это не семитский, но иранский язык? Я не хочу, чтобы он среди германских примеров, потому что это будет совершенно неуместен».
Всё, что угодно, но только не семитский (подразумевается, конечно, еврейский), кстати, и в советской лингвистике постоянные ссылки на иранские языки, естественно без всякого историко-логического основания. Контакты Московской Руси и Персии стали развиваться после завоеваний Ивана Грозного, при его приемниках в начале XVII века, до этого времени русско-персидские отношения имели случайный характер.
Итак, мы нашли общее в английском, латинском и еврейском языках для термина «земля»: графически, фонетически и в смысловом значении терминов – они подобны, с учетом транслитерации, перевода термина с одной графической и фонетической системы на другую.
Анг. Earth – земля, Земля, стран.
Лат. terra – земля; при чтении наоборот – ARRET.
В английском языке термин «erthe» фиксируется с 1137 г., в латинском языке «terra» примерно с I в. до н.э., книги Ветхого Завета (термин «эрец») написаны в период с XII по I в. до н.э. Кроме того, иудеохристианство (общественная система) является единственным учением, закрепившимся на европейском континенте. Церковный аппарат тиражировал на протяжении веков понятия и термины иудаизма, церковь была единственным институтом имеющим право истолкования слов-понятий и возможности (обученные кадры) по созданию новых понятий; такого института не имела ни одна религиозная (языческая) организация общества.
Следовательно, происхождение английского и латинского понятия «земля» надо выводить из библейской терминологии.
3) Терминология иврита и библейский образ
Викисловарь, иврит – эрец, земля
б) Библейский образ
Термин применяется в библейских текстах более 1500 раз.
Быт. 1:1: «В начале сотворил Бог небо и землю (Эрец).
Бытие 10:31: «Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях (эрец) их, по народам их».
Таким образом, очевидно, что термин иврита «эрец» (земля) послужил моделью для образования подобных понятий в европейских языках, было бы не логично опираться на «национальные» и племенные языки в условиях абсолютного господства доктрины иудеохристианства в Европе.
Значение слова «терра»
те́рра
1. используется в уст. сочет. [[терра инкогнита]] неизвестная земля ◆ Для Вельки же таким белым пятном, «терра инкогнита» — таинственной землёй, был потаённый под ватой Уругвай. А. А. Олейников, «Велькино детство», 2007 г. (цитата из НКРЯ)
2. перен. используется в уст. сочет. [[терра инкогнита]] нечто неизвестное (в любой сфере) ◆ Финансовый сектор ― банки, страховые и инвестиционные компании ― пока что «терра инкогнита». Нильс Иогансен, Кирилл Пальшин, «Московские торговые посиделки. Бизнес и власть поговорят за экономическую жизнь» (2001) // «Известия», 17.10.2001 г. (цитата из НКРЯ)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: выкатывание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «терра»
Предложения со словом «терра»
Понятия со словом «терра»
Отправить комментарий
Предложения со словом «терра»
Всё-таки ведь это не остров, даже не континент – терра инкогнита, – это же планета!
Семья – это неизведанная земля, терра инкогнита, на которую супруги вступают без каких бы то ни было гарантий успеха, почему на этом пути обязательно нужен проводник и карта.
Объём материальных, финансовых и людских ресурсов, связанных с этой сферой, огромен, расходы на содержание жилья и оплату жилищно-коммунальных услуг составляют около 20 % доходов населения, в то же время производительная деятельность, финансовые операции и финансовые потоки в данной области непрозрачны и для граждан нашей страны зачастую являются территорией «терра инкогнито».
Синонимы к слову «терра»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.