The other и another в чем разница

Разница между other и another

Главная проблема со словами other и another – это абсолютно одинаковый их перевод на русский язык. Если в английском написании этих слов хотя бы видна разница, то в русском варианте она совершенно непонятна. Но это на первый взгляд.

Если внимательно присмотреться к этим похожим словам, то разница между other и another станет очевидной.

Итак, по смыслу оба этих слова обозначают что-то «другое», но они не являются взаимозаменяемыми.

Чтобы прочувствовать эту разницу, не потонув в теории, давайте посмотрим, чем похожи эти слова по написанию.

OTHER

Переводится как «другой», «другие», «оставшийся», «остальные».

other rules – другие правила

other guests – остальные гости

Итак, как вы заметили other сочетается с существительными во множественном числе (other guests) и переводится как «другие», «остальные».

Чуть ниже рассмотрим чем other отличается от another, the other и others.

Все эти местоимения производные от other. Они отличаются оттенками значений, которые им придают присоединившиеся к ним артикли «an» (another) и «the» (the other).

THE OTHER

Other также может употребляться и с существительным в единственном числе (the other sock) и переводится как «другой», «оставшийся», «второй из двух», «последний».

the other sock – другой носок (оставшийся, второй из двух)

the other tablet – другой планшет (второй из двух, которые у нас есть)

При этом перед other обязательно используется the. Именно это the (определенный артикль) и указывается, что речь идет об конкретном «другом» предмете.

Как в примере с носком, совершенно понятно, что этот предмет гардероба носят попарно. И если мы надели один носок, а второй куда-то пропал, мы будем искать the other sock (второй из нашей пары, именно тот носок, который полностью аналогичен уже надетому на ногу).

I always read «The Times» because I don’t trust all other newspapers.

Я всегда читаю «Таймс», потому что не доверяю всем другим газетам.

other newspapers – другие газеты (все существующие в мире, любые другие)

обозначает любые предметы из всех существующих, из множества

I’ve bought two newspapers. I liked the «The Times» but I didn’t like the other newspaper.

Я купил две газеты. Мне понравилась «Таймс», но не понравилась вторая газета.

the other newspaper – другая из двух, вторая из двух

обозначает второй предмет из двух (которые у нас есть)

Самостоятельное употребление

Если other используется без существительного, то может принимать форму множественного числа (OTHERS, THE OTHERS).

Ребенок кричит: Give me only this toy, I don’t need the others. – Дай мне только одну эту игрушку, мне не нужны остальные (другие, который есть у нас дома).

Здесь артикль the показывает, что «другие» ограничены только конкретными игрушками, имеющимися в наличии дома (а не всеми, существующими в мире).

Парень говорит: I love this girl and I don’t need others. – Я люблю эту девушку и мне не нужны другие.

Отсутствие артикля the является показателем, что молодому человека не нужны все остальные девушки мира (а не только, к примеру, те, которых он знает).

А сейчас разберем, в чем основная разница another – other.

ANOTHER

Состоит из двух частей. Это an (неопределенный артикль, который придает значение «один») и other (переводится как «другой»). В результате получается слово обозначающее «другой», «еще один похожий», «еще один такой же», «дополнительный» из множества.

The coffee is great! May I have another cup?

Кофе великолепен! Можно мне еще одну чашечку?

another cup – еще одна чашка (такая же, как первая)

an указывает на то, что предмет один

Another может употребляться и без существительного, самостоятельно.

This orange is sour! Give me another.

Иногда для большей конкретизации после another добавляют слово-заменитель one (вместо orange в этом примере). Смысл от этого не изменяется. Поэтому его можно использовать по желанию.

Автор блога: Екатерина Иванова, методолог Lim English

Источник

Разница между «Another», «Other(s)», «The other(s)»

Самое важное, что надо помнить об этих словах – они должны указывать(ссылаться) на то, что уже упоминалось ранее или уже известно (в разговоре, названии темы).

Another

Используется только с существительными в единственном числе и означает «другой», в смысле «ещё один похожий» из неограниченного числа вариантов. Как Вы уже, наверное, знаете, неопределённый артикль «an«, входящий в состав данного слова, ставится только перед существительными единственного числа. Поэтому артикль «an» может служить подсказкой, напоминающая, что данное слово относится к «одному другому», зачастую из множества похожих.

Can I have another chair?
Можно я возьму другой (похожий/ такой же) стул?

I don’t like this car. Show me another
Мне не нравится этот автомобиль. Покажите мне другой

Обратите внимание, что «Another» используется только с исчисляемыми существительными в единственном числе. С существительными множественного числа используют «Other«:

Some people love horror movies. Other people hate scary things
Одни люди любят фильмы ужасов, другие ненавидят

The other

The other – другой, один из двух-трёх. Данное словосочетание используют только тогда, когда понятно, что объектов только два или (намного реже) три. Оно может ставиться перед существительными, местоимением «one» или употребляться самостоятельно (прибавляя окончание «-s«, тем самым становясь похожим на «The others«, но только внешне). Как и в случае с «another«, определённый артикль «the» может служить подсказкой, что выбирается конкретный один из двух (значительно реже трёх) уже известных объектов. Как правило, выбирается последний.

Where is the other glove?
А где другая перчатка? (одна из двух)

One of these cars is mine, the other is my sister’s
Одна из этих машин моя, другая — моей сестры.

Не is waiting for us on the other side
Он ждет нас на другой стороне

I love pizza for two reasons: One is that it’s delicious. The other is that it’s cheap
Я люблю пиццу по двум причинам: во-первых – она очень вкусная. Другая(во-вторых) – она не дорого стоит.

I have three students in my class. One my student is Japanese, another student is Mexican and the other is Russian.
В моём классе три студента. Один студент японец, другой студент мексиканец и последний(третий оставшиеся из данной группы) русский.

The others

Those trees are oaks; the others are pines
Вот те деревья – дубы, все остальные – сосны

There were three books on my table. One is here. Where are the others?
На столе лежало три книги. Одна здесь. Где другие(остальные из трёх / из данной группы книг)?

We’ll stay here, the others will go there
Мы останемся здесь, остальные(оставшиеся) пойдут туда

Нередко слово «the other» означает «другие из той же группы, сообщества и т.п.», то есть становится очень похоже на «the others». Например:

The other people said.
Другие люди сказали.

«Other» и «Others»

Данные местоимения употребляются с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными во множественном числе. Имеется в виду, что «другие» выбираются из неопределённого числа объектов/вещей, из неограниченного множества. Разницы между ними двумя по значению никакой нет, просто, когда перед местоимением «other» не ставится существительное, то к нему прибавляется буква «-s«. Вот и всё, сравните:

Take other books
Возьми другие книги
Take others
Возьми другие

She has other interests
У неё другие интересы
You have interests and she has others
У тебя одни интересы, а у неё другие

«Otherwise» и «Other than»

Следующие слова Вам могут показаться совершенно ясными, однако мне очень часто встречались люди, которые путаются в значении данных слов, то есть они не до конца понимали, что они значат и как их переводить.

Practice English every day; otherwise you won’t improve
Практикуйте английский каждый день, иначе не будете развиваться

То есть, всё очень просто: если не будете практиковаться каждый день, то не будете совершенствоваться в английском.

This company doesn’t make anything other than cars
Эта копания делает ничего, кроме автомобилей / только автомобили

То есть, данная компания специализируется только на производстве автомобилей, больше она ничего не производит. Иногда «Other than» означает «плюс ко всему ещё одно», то есть почти противоположность:

I took a shower, washing every body part with actual soap. I washed my hair with adult-formula shampoo and used cream rinse for that just-washed shine. Other than that, I’m in good shape.
Я принял душ, вымыл все своё тело с мылом. Я вымыл волосы шампунем для взрослых и использовал крем-ополаскиватель для (придания) блеска только что вымытым волосам. Кроме того, я в хорошей форме.

Источник

Разница между Another, Other(s), The other(s)

Нет времени? Сохрани в

Каждый хоть мало-мальски приличный учебник английского языка уделяет немало внимания вопросу, который касается местоимений another, other(s) и the other(s).

Содержание статьи:

The other и another в чем разница. . The other и another в чем разница фото. The other и another в чем разница-. картинка The other и another в чем разница. картинка

Но, тем не менее, очень часто это тема все же остается под знаком вопроса даже для тех, кто считает себя proficient speaker. Эти слова и звучат похоже, и пишутся похоже, и на русский язык переводятся одинаково — другой. Как же тут не запутаться. Студенты EnglishDom — онлайн школы английского языка по Skype знают, что разобраться в этом можно, если хорошенько запомнить правила.

Other — others

Это местоимение переводится на русский как другой, другие. Оно может использоваться как местоимение-прилагательное, т.е. описывать существительное, а также и как местоимение-существительное, т.е. оно может полностью заменять само существительное, которое уже упоминалось раньше, чтоб больше его не повторять.

Слово other мы используем перед существительными во множественном числе, когда подразумеваем различные. Например:

There are other routes to school but this is the nicest one. — Есть и другие дороги в школу, но эта самая лучшая.

Если мы говорим others, то после него не нужно использовать существительное, так как это как раз и есть местоимение-существительное, а после other — нужно. Например:

The first question was difficult, but the others were simple (others = other questions). — Первый вопрос был сложным, но остальные (вопросы) были простыми.

В этом примере местоимение other в роли существительного принимает форму множественного числа с окончанием –s: others.

Но он также может принимать форму притяжательного падежа: единственное число — other’s и множественное число — others (в этой форме оно становится определением к другому существительному). Например:

Стратегический вопрос: как понять английский текст

Another

Неопределенный артикль an пишется слитно с other, образуя другое местоимение — another.

Оно употребляется с существительными только в единственном числе, так как неопределенный артикль a / an всегда указывает на то, что объект один. Это местоимение может иметь два оттенка значения: другой, различный, иной (по качеству). Например:

The other и another в чем разница. . The other и another в чем разница фото. The other и another в чем разница-. картинка The other и another в чем разница. картинка

Например, вы можете сказать в кафе:

Как видно из примеров, очень часто после another используется местоимение one.

Оно служит как бы заменителем существительного, которое использовалось ранее, чтоб избежать повторения.

Но помните, что есть смысл использовать one только в том случае, если из контекста ясно, о чем именно идет речь.

I have already read this book. Give me another one, please. (one = book) – Я уже читал эту книгу. Дайте мне, пожалуйста, другую (последующую, еще одну).

В этом случае после another следует какое-то число, а потом существительное во множественном числе. Например:

We need another three months to finish the project. – Нам нужно еще три месяца, чтоб закончить проект.

The other

Местоимение the other содержит в себе характеристики обоих предыдущих местоимений, так как оно может использоваться как с существительными во множественном, так и в единственном числе.

На русский язык мы его переводим как не этот, другой или остающийся. Есть несколько случаев, когда целесообразно использовать именно the other.

Во-первых, the other используется с существительными в единственном числе в значении другой, второй, если речь идет о двух лицах или предметах, а также, если объект состоит из двух частей.

Во-вторых, мы употребляем его с существительными во множественном числе в значении другие, остальные, если из контекста или ситуации понятно, о каких конкретно людях или предметах идет речь.

Where are the other books that I gave you? — Где другие (остальные) книги, которые я тебе дал?

The other и another в чем разница. . The other и another в чем разница фото. The other и another в чем разница-. картинка The other и another в чем разница. картинка

The other и another в чем разница. . The other и another в чем разница фото. The other и another в чем разница-. картинка The other и another в чем разница. картинка

Почему английский стал международным языком?

И кое-что еще

Местоимения other, others, the others употребляются с существительными во множественном числе.

Важно помнить, что при этом местоимения other и others употребляются с существительными, которые выражают неопределенное количество лиц или предметов.

Теперь вы знаете, в каких ситуациях общения наиболее целесообразно использовать other(s), а в каких another или the other(s).

Хоть звучат они и похоже, но это как близнецы — хоть внешность у них совершенно идентичная, характер у каждого свой.

Запомните некоторые из приведенных примеров, и в нужной ситуации в вашей памяти всегда будет всплывать контекст, в котором можно использовать то или иное слово.

other – различные, другие (перед сущ. мн. числа)
others – различные другие (не требует послесебя существительного)
another – другой (всегда ед. число)
the other – не этот, другой, остающийся (как мн. так и ед. число)

Как видите, все не так сложно. Достаточно один раз прочитать и запомнить различия. Теперь вы будете знать больше.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Other, Another, The Other, Others — в чем разница?

The other и another в чем разница. other. The other и another в чем разница фото. The other и another в чем разница-other. картинка The other и another в чем разница. картинка other

Слова another, the other, others — это разновидности слова other (другой, другие), которое может использоваться с разными артиклями, в разных формах и в разных значениях в качестве определителя (местоимения-прилагательного) или местоимения-существительного.

Other как определитель существительного

Other используется перед существительным в единственном или множественном числе, с артиклем a\an, the или без артикля.

Other — без артикля

Other без артикля и какого-либо определителя (например, that, any, some) используется в значении «другой», «другие», «еще одни» перед:

I’ve got other problems. – У меня есть другие проблемы.

What other boardgames do you know? — Какие еще (какие другие) настольные игры вы знаете?

He was looking for other knowledge. — Он искал иное знание.

Обратите внимание, что в качестве определителя существительного слово other никогда не используется в форме «others», даже если существительное во множественном числе.

Пройдите тест на уровень английского:

    Правильно: I’ve got other problems. Неправильно: I’ve got others problems.

Another = other c неопределенным артиклем

Another — это то же самое слово other, но с «приросшим» артиклем an: an + other = another. Another используется с исчисляемыми существительными в единственном числе в значении «другой», «еще один».

Let’s take another example. – Давайте возьмем другой (еще один) пример.

Do you have another pencil? — У вас есть еще (другой) карандаш?

That other, some other — other с другим определителем

Other может использоваться с исчисляемым существительным в единственном числе, если само слово other дополняется еще одним определителем, например: that, some, any, no:

We have no other place to go. — Нам больше некуда идти (у нас нет никакого другого места, куда идти).

Take that other box. — Возьми ту другую коробку.

Do you have any other plan? — У вас есть какой-нибудь другой план?

Let’s go to some other restaurant. — Давайте пойдем в какой-нибудь другой ресторан.

The other — c определенным артиклем

С определенным артиклем смысл немного другой.

    The other + существительное в единственном числе значит «второй из двух».

Where is the other boot? — А где второй ботинок?

The bank is on the other side of the street. — Банк находится на другой стороне улицы.

    The other + существительное во множественном числе значит «остальные», «оставшиеся из группы».

There were twelve chairs, we found ten. Where are the other two chairs? — Было 12 стульев, мы нашли 10. Где оставшиеся два стула?

My students are in the classroom, but I can’t find the other kids. — Мои ученики в классе, но я не могу найти остальных детей.

Other как местоимение-существительное

В этом случае местоимение other заменяет существительное и принимает, в зависимости от того, какое существительное оно заменяет, одну из следующих форм.

Another

Another используется как «другой», «еще один» вместо существительного в единственном числе с неопределенным артиклем.

I’ve given you a good example, now I’ll give you another. – Я уже привел вам хороший пример, сейчас приведу другой.

Other, others, another

Местоимение other используется как «другой», «еще один» вместо:

    исчисляемого существительного в единственном числе с определителем:

We need that order more that any other. — Нам нужен этот заказ больше, чем какой-либо другой.

    исчисляемого существительного в единственном числе с артиклем a\an — в этом случае other принимает форму another:

We need that order more than another. — Нам нужен этот заказ больше, чем другой.

    исчисляемого существительного во множественном числе — в этом случае other принимает форму others:

Some people give up easily, others keep trying. — Некоторые люди легко сдаются, другие не перестают пытаться.

The other, the others

    The other используется как «другой», «второй из двух» вместо существительного в единственном числе.

I have only one glove, where’s the other? – У меня только одна перчатка, где же другая?

    The others используется в значении «остальные», «оставшиеся из группы» вместо существительного во множественном числе.

We found five people out of seven. Go find the others! – Мы нашли пять человек из семи.Иди найди остальных!

The other и another в чем разница. 26a1. The other и another в чем разница фото. The other и another в чем разница-26a1. картинка The other и another в чем разница. картинка 26a1Мои карточки со словами и выражениями

Источник

Разница между словами other и another

The other и another в чем разница. other and another. The other и another в чем разница фото. The other и another в чем разница-other and another. картинка The other и another в чем разница. картинка other and another

Какая разница между словами other и another? Они похожи не только формой, но и значением, ведь в ряде случаев они могут заменять друг друга. Часто носители языка употребляют их в одинаковых значениях, таких как «другой», «остальной» или «дополнительный». Хотя разница в значении и может показаться несущественной, важно понимать разницу с грамматической точки зрения и выбирать то слово, которое в конкретном предложении прозвучит корректнее. Итак, рассмотрим случаи употребления подробнее.

Значения слова other

Сначала познакомимся с особенностями other, чтобы знать, как и в каких формах это слово используется в речи:

С существительными в единственном числе other следует употреблять с другим уточняющим словом (the, my, your, our, any, three и т. д.): the other magazine – другой журнал, some other hat – какая-то другая шляпа.

other books – другие книги (other – уточняющие слово)
these books and others – эти книги и другие (others – местоимение)

Давайте поговорим о значениях слова other.

В этом значении other употребляется, когда речь идет о втором предмете или человеке из пары, при этом он еще не был упомянут в разговоре. Мы используем other только с исчисляемыми существительными, так как неисчисляемые не могут быть парой. Например:

I can’t find my other earring. – Я не могу найти свою вторую сережку.

One brother was at home while the other was outside. – Один из братьев был дома, в то время как второй был на улице.

When I’m nervous, I shift from one foot to the other. – Когда я нервничаю, я переминаюсь с одной ноги на другую.

Each of us knows who the other one is. – Каждый из нас знает, кем является второй.

Можно употреблять other, когда мы говорим обо всех людях или вещах из группы, которые находятся отдельно от одного ее представителя и неизвестны или еще не были упомянуты. В этом значении мы можем употреблять the other с существительными во множественном числе.

The other cars are near the river. – Остальные машины у реки.

He is much happier than all the other men in his large family. – Он намного счастливее всех остальных мужчин в его огромной семье.

I’ve bought this dress because the other ones were too short. – Я купила это платье, потому что все остальные были чересчур короткими.

В этом значении other появляется в речи, когда говорят о дополнительных предметах или людях в группе.

There are several other questions to discuss. – Есть еще несколько вопросов для обсуждения.

I’ve got two other men I’d like to dine with. – У меня есть еще парочка мужчин, с которыми я хотела бы пообедать.

Have you got any other ideas? – Еще есть идеи?

Употребляется по отношению к человеку или вещи, о которых вы еще не упоминали или которых вы еще не знаете.

James was playing with two other kids. – Джеймс играл с двумя другими детьми.

I want to change into some other clothes. – Я хочу переодеться в другую одежду.

Let’s discuss this some other time. – Давайте обсудим это в другое время.

There is no other dress I could afford. – Нет другого платья, которое я могу себе позволить.

Слово other употребляется в этом значении, когда речь идет о предметах, которые на противоположной стороне от вас, далеко от вас или отдаляются. Other будет использоваться с определенным артиклем the.

Park on the other side of the street. – Припаркуйся на другой стороне улицы.

She lives at the other end of the street. – Она живет на другом конце улицы.

Полезные словосочетания со словом other:

Значения слова another

Теперь остановимся подробнее на особенностях another:

In summer I eat one ice-cream in the morning and another in the evening – Летом я съедаю одно мороженое утром и другое вечером.

Давайте поговорим о значениях слова another.

В таком значении слово another употребляется, когда речь идет об еще одном человеке или вещи, когда первые упоминаются в контексте.

I want to have another break. – Я хочу взять еще один перерыв.

Another bus will come in 10 minutes. – Следующий (еще один) автобус приедет через 10 минут.

Buy a dress and get another free. – Купи платье и получи еще одно в подарок.

Another может переводиться как «другой», «не та вещь, а другая». В контексте подразумевается сравнение в пользу второго варианта.

They must have visited another restaurant. – Они, должно быть, были в другом ресторане.

Let’s move to another apartment. – Давай переедем в другую квартиру.

Come back another time. – Приходи в другое время.

Если вы говорите о каком-то известном человеке, вещи или событии, another употребляется с целью подчеркнуть, что другого такого же больше не будет, или же сравнить кого-то с известной личностью.

There’ll never be another Marilyn Monroe. – Не будет еще одной такой Мэрилин Монро.

Полезные словосочетания со словом another:

Теперь вы знаете разницу между значениями слов other и another! Поупражняйтесь самостоятельно, придумывая примеры на каждое значение и полезное словосочетание 🙂

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *