The woman in white о чем
Женщина в белом
Действие происходит в Англии в 1850 г. Молодой лондонский художник Уолтер Хартрайт по рекомендации своего друга, итальянского профессора Пески, получает место учителя рисования в Лиммеридже в Кумберленде, в имении Фредерика фэрли, эсквайра. Перед отъездом Уолтер приходит прощаться к матери и сестре, живущим в предместье Лондона. Возвращаясь домой поздним жарким вечером, он неожиданно встречает на пустынной дороге странную женщину, с ног до головы одетую в белое. Они продолжают путь вместе. Упоминание Хартрайта о местах, куда ему предстоит поехать, вызывает у незнакомки неожиданное волнение. Она с любовью говорит о миссис Фэрли, покойной владелице Лиммериджа. Затем с гневом и страхом вспоминает об одном баронете из Хемпшира, не называя, впрочем, его имени. Уолтер помогает незнакомке поймать кеб и почти сразу же после её отъезда видит коляску с двумя седоками, расспрашивающими о «женщине в белом». Они ищут её, чтобы вернуть в сумасшедший дом, откуда она сбежала.
Уолтер Хартрайт приезжает в Лиммеридж, знакомится с его обитателями. Это Мэриан Голкомб, дочь покойной миссис Фэрли от первого брака, некрасивая, но обаятельная и энергичная брюнетка, её сестра по матери Лора Фэрли, нежная и кроткая блондинка, и мистер Фредерик Фэрли, их дядя, холостяк и страшный эгоист, тот самый, кто предложил Уолтеру работу. Уолтер рассказывает Мэриан о своей встрече с женщиной в белом, и та, заинтригованная, находит в письмах своей матери упоминание о девочке Анне Катерик. Миссис Фэрли привязалась к девочке из-за сходства её с Лорой, а маленькая Анна, отвечая своей покровительнице пылкой любовью, поклялась в честь неё ходить всегда только в белом. Тут Уильям понимает то странное чувство, что не раз возникало у него при взгляде на Лору: женщина в белом удивительно напоминала Лору, только похудевшую и побледневшую или пережившую горе. Мэриан и Уолтер хранят своё открытие в тайне. Между тем, как часто случается, учитель и ученица, Уолтер и Лора, полюбили друг друга. Но они не говорят о своей любви. Их разделяет пропасть социального и имущественного неравенства, ведь Лора знатна и богата, она наследница Лиммериджа. А самое главное, Лора помолвлена с человеком, которого выбрал ей отец, — это баронет сэр Персиваль Глайд, владелец большого поместья в Хемпшире. Об этом Уолтеру сообщает Мэриан, и при словах «баронет» и «Хемпшир» ему вспоминаются бессвязные речи некогда встреченной им женщины в белом. Но вот Хартрайт видит её снова на лиммериджском кладбище — Анна Катерик моет беломраморный памятник на могиле миссис Фэрли. В разговоре с Уолтером (а днём раньше в анонимном письме к Лоре, сильно её встревожившем) Анна предостерегает Лору от брака с сэром Персивалем Глайдом, который представляется ей воплощением зла. К тому же оказывается, что именно он заточил Анну в сумасшедший дом. Простясь с Лорой, удручённый Уолтер возвращается в Лондон, а затем уезжает в долгую, полную опасностей археологическую экспедицию в Центральную Америку.
Мэриан заставляет приехавшего в Лиммеридж жениха Лоры дать объяснения относительно Анны, и тот представляет письмо миссис Катерик, матери Анны, в доказательство того, что действовал с её согласия и на благо её дочери. До последней минуты Мэриан и Лора надеются на то, что свадьбе что-нибудь помешает, но чуда не происходит. Персиваль Глайд и Лора Фэрли венчаются в церкви Лиммериджа и уезжают в свадебное путешествие в Италию. Через полгода они возвращаются в Англию и поселяются в Блекуотер-Парке, имении Глайда, туда же приезжает Мэриан Голкомб. Вместе с четой Глайд из Италии прибывает ещё одна супружеская пара — граф и графиня Фоско. Графиня Фоско — тётка Лоры, некогда вздорная и тщеславная, сейчас душой и телом предана мужу, с которого буквально не сводит глаз, словно загипнотизированная, ловит каждое его слово и беспрерывно скручивает для него маленькие пахитоски. Граф фоско чрезвычайно толст, неизменно вежлив, очень любезен, непрерывно оказывает знаки внимания жене, обожает белых мышек, которых носит с собою в большой клетке. Но в нем чувствуется необыкновенная сила духа («если бы вместо женщины он.женился на тигрице, он укротил бы и тигрицу», — замечает Мэриан).
В окрестностях Блекуотер-Парка Лора встречает Анну Катерик, и та ещё раз предостерегает её, советуя не доверять мужу и опасаться его. А сэр Персиваль, отчаянно нуждаясь в деньгах, хочет заставить Лору подписать какие-то бумаги не читая. Лора отказывается. Муж угрожает ей, но графу фоско удаётся смягчить ситуацию. Жениховский лоск и обаяние сэра Персиваля давно исчезли, он груб с женою, насмешлив и не раз упрекает её в увлечении учителем-художником (Персиваль догадался о тайне Лоры). Граф и его жена всеми способами препятствуют Мэриан в попытках связаться с поверенным семьи Фэрли. Они неоднократно перехватывают письма (один раз даже опоив каким-то зельем девушку, которая должна была отправить письмо по приезде в Лондон). Мэриан подозревает заговор против Лоры и, чтобы утвердиться в своих предположениях, подслушивает беседу Персиваля Глайда и графа фоско. Заговор действительно существует, но Мэриан не может противостоять ему — подслушивая ночной разговор, она простужается и серьёзно заболевает. Воспользовавшись болезнью Мэриан, её, в соответствии с планом графа Фоско, переносят в отдалённую часть замка, Лоре же сообщают, что она уехала, и обманом выманивают её якобы в гости к дяде, мистеру фэрли. Но в Лондоне Лору под именем Анны Катерик помещают в сумасшедший дом, где прежде находилась настоящая Анна, В то же время в лондонском доме своей тётки умирает оказавшаяся там проездом мнимая леди Глайд. Теперь ничто не стоит между Персивалем Глайдом и богатством его жены.
Выздоровев, Мэриан пытается разобраться в происшедшем. Ей удаётся найти и при помощи подкупа освободить Лору — сломленную, оставшуюся без имени и богатства. Из экспедиции возвращается Уолтер. Придя поклониться могиле Лоры, он встречает там Мэриан и изменившуюся, страшно похожую на Анну Катерик Лору. Уолтер снимает квартиру, где они поселяются втроём, и общими усилиями он и Мэриан помогают Лоре понемногу прийти в себя. Уолтер решает вернуть Лоре её имя. Поняв, что сэр Персиваль Глайд прятал Анну Катерик в сумасшедшем доме, потому что боялся разоблачений, Уолтер начинает выяснять, каких именно. Он посещает мать Анны, миссис Катерик. Она вполне определённо отказывается помочь Хартрайту вывести Персиваля Глайда на чистую воду, при этом несомненно, что она ненавидит Глайда и будет рада, если Уолтер сумеет посчитаться с ним. Из разговоров с миссис Катерик, матерью Анны, с причетником церкви Старого Уэлмингама, мистером Уансборо, у которого оказалась скопированной книга церковных метрических записей, Уолтер понимает, что брак родителей Глайда не был зарегистрирован, следовательно, у него нет прав ни на титул, ни на земельные владения. В своё время Глайд получил доступ в ризницу и возможность подделать запись благодаря миссис Катерик, но когда её муж заподозрил любовную связь между ними, Глайд не опроверг этого предположения, боясь выявить истинную причину своих встреч с ней. Впоследствии он неоднократно помогал миссис Катерик деньгами. Ненависть к Анне и страх перед нею были вызваны тем, что девушка осмелилась повторить вслед за матерью, что ей известна тайна Глайда. Этого было достаточно, чтобы бедная девушка очутилась в сумасшедшем доме, а её речи — что бы она ни утверждала — не могли считаться свидетельством. Чувствуя опасность, Персиваль Глайд стремится всеми силами помешать Уолтеру добраться до истины, затем, не подозревая о существовании дубликата, решает сжечь книгу записей, но при пожаре в церкви сгорает сам.
Граф Фоско ускользает от преследования. Случайно в театре уолтер видит графа и замечает его явный испуг при виде своего приятеля профессора Пески, который не узнает графа (впрочем, тот мог изменить внешность, да и годы сделали своё). Очевидно, понимает Уолтер, граф Фоско был членом того же тайного общества, что и Песка. Страх графа можно объяснить его отступничеством, предательством интересов братства и ожиданием неминуемого возмездия. Уолтер вынужден прибегнуть к помощи Пески. Он оставляет профессору запечатанный конверт с письмом, в котором разоблачает графа и просит покарать его, если Уолтер не вернётся к назначенному часу на следующий день. Приняв эти меры предосторожности, Уолтер Хартрайт приходит к графу Фоско и вынуждает его написать историю совершенного им и Глайдом мошенничества. Граф, с присущим ему самодовольством, вдохновенно пишет, потратив на это занятие почти всю ночь, а графиня готовится к спешному отъезду, время от времени появляясь и демонстрируя Уолтеру свою ненависть к нему.
Основываясь на расхождении в датах: свидетельство о смерти выдано раньше, чем отправлено письмо Фредерика Фэрли, в котором содержится приглашение племянницы в гости, Уолтеру удаётся доказать, что Лора жива, а вместо неё похоронена Анна Катерик. Надпись на памятнике теперь изменена. Анна Катерик, женщина в белом, после смерти обрела то, к чему стремилась: она покоится рядом с миссис Фэрли, которую так любила.
Лора и Уолтер венчаются. Жизнь их понемногу налаживается. Уолтер много работает. Оказавшись спустя некоторое время по делам в Париже, он видит выловленный из Сены труп графа Фоско. На теле нет никаких следов насилия, если не считать двух ножевых порезов на руке, скрывших клеймо — метку тайного общества размером с небольшую монету (такая же метка есть на руке у Пески). Возвратясь в Лондон, Уолтер не застаёт дома ни Лоры с полугодовалым сыном, ни Мэриан. Ему передают записку жены с просьбой немедленно и ни о чем не беспокоясь приехать в Лиммеридж. Там его встречают взволнованные Лора и Мэриан, После смерти дяди фамильное поместье отошло во владение Лоры. И малыш Уолтер, молодой наследник Лиммериджа, которого держит на руках Мэриан, теперь может считаться одним из родовитейших помещиков Англии.
Понравился ли пересказ?
Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.
Краткое содержание Женщина в белом — краткие содержания произведений по главам
Автор: Уилки Коллинз
Год издания книги: 1859
Роман Коллинза «Женщина в белом» впервые увидел свет в 1859 году и стал одним из самых популярных произведений писателя. По версии редактора британского журнала «The Observer» книга вошла в топ-100 величайших романов мира, заняв в рейтинге 23-е место. По мотивам произведения «Женщина в белом» Уилки Коллинза было поставлено большое количество спектаклей по всему миру и снято несколько художественных фильмов. Последним стал одноименный британский мини-сериал, который вышел на экраны в 2020 году.
Романа «Женщина в белом» краткое содержание
Уилки Коллинза «Женщина в белом» книга рассказывает о жизни молодого талантливого художника Уолтера Хартрайта. Для того, чтобы заработать денег, он вынужден подрабатывать, преподавая уроки рисования. Приятель Уолтера помог ему устроится учителем в одну состоятельную семью. Вечером, когда Хартрайт возвращался после ужина с матерью и сестрой, он наткнулся на незнакомку, которая было одета в белое платье. Женщина не хотела ничего рассказывать о себе, однако была сильно напугана. Уолтер решил помочь ей и провел ее до ближайшего кэба. Немного позже он узнал, что женщину в белом разыскивают – оказалось, она сбежала из психиатрической лечебницы.
В романе «Женщина в белом» Уилки Коллинза читать можем о том, что Уолтер приезжает в поместье и знакомиться с его владельцем – Фредериком Фэрли и его племянницами – Мэриан и Лорой. Молодой человек влюбляется в Лору, однако, как в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждения», разница в социальном положении становится на пути их чувств. К тому же девушка помолвлена с неким сэром Персивалем. Хартрайт рассказывает Мэриан о таинственной незнакомке, и та выясняет, что женщину в белом зовут Анна. Она росла в этих краях и внешне была удивительно похожей на Лору.
Если произведение Уилки Коллинза «Женщина в белом» скачать, то узнаем, что как-то раз Уолтер видит Анну на местном кладбище. Она рассказывает, что попала в лечебницу из-за сэра Персиваля. Женщина говорит, что очень переживает за Лору и рекомендует ей не доверять своему будущему мужу. Проходит немного времени, и Лора Фэрли выходит замуж, а Хартрайт отправляется в экспедицию. Далее начинают происходить странные события. Заручившись поддержкой родственника Лоры графа Фоско, Персиваль упекает свою молодую жену в психиатрическую лечебницу, представляя ее как сбежавшую пациентку Анну. Тем временем Фоско доводит саму Анну до смерти. Используя полное сходство девушек, ее хоронят под именем Лоры. Теперь Персиваль может претендовать на все состояние своей супруги.
Если книгу «Женщина в белом» Коллинза скачать, то узнаем, что через какое-то время Мэриан смогла освободить сестру из лечебницы. Тогда же в город возвращается Уолтер. Вместе они пытаются помочь Лоре прийти в себя после долгого нахождения в сумасшедшем доме. Параллельно они хотят узнать, что именно скрывает Персиваль. Выйдя на мать покойной Анны, героям удается выяснить, что муж Лоры – незаконнорожденный. Из этого следует, что он не имеет за собой никакого наследства. Именно поэтому он хотел завладеть всеми деньгами Фэрли.
В романе «Женщина в белом» Уилки Коллинза краткое содержание рассказывает, что героям почти удалось заставить Персиваля огласить правду. Однако тот, пытаясь скрыть свое социальное положение, поджигает книгу записей из церкви, из-за чего загорается все здание. Персиваль умирает в пожаре. Лора и Уолтер женятся, а после смерти дядюшки девушка получает в наследство огромное поместье, куда переезжает со своим супругом и их сыном.
100 лучших книг всех времен
Название | Год | Баллы | |
1 | Михаил Булгаков — Мастер и Маргарита | 1929-1940 | 17127 |
2 | Михаил Булгаков — Собачье сердце | 1925 | 15487 |
3 | Федор Достоевский — Преступление и наказание | 1866 | 15444 |
4 | Лев Толстой — Война и мир | 1865-1868 | 15124 |
5 | Илья Ильф, Евгений Петров — Двенадцать стульев | 1928 | 15108 |
6 | Николай Гоголь — Мёртвые души | 1842 | 15013 |
7 | Федор Достоевский — Братья Карамазовы | 1879-1880 | 13718 |
8 | Федор Достоевский — Идиот | 1868-1869 | 13658 |
9 | Иван Тургенев — Отцы и дети | 1860-1861 | 12571 |
10 | Александр Дюма — Граф Монте-Кристо | 1844-1845 | 12309 |
11 | Эрих Мария Ремарк — Три товарища | 1936 | 12268 |
12 | Илья Ильф, Евгений Петров — Золотой теленок | 1931 | 11597 |
13 | Виктор Гюго — Отверженные | 1862 | 11528 |
14 | Лев Толстой — Анна Каренина | 1873-1877 | 11236 |
15 | Александр Пушкин — Евгений Онегин | 1825-1837 | 11203 |
16 | Николай Гоголь — Ревизор | 1836 | 11000 |
17 | Антон Чехов — Палата № 6 | 1892 | 10939 |
18 | Александр Грибоедов — Горе от ума | 1828 | 10811 |
19 | Федор Достоевский — Село Степанчиково и его обитатели | 1859 | 10200 |
20 | Эрих Мария Ремарк — Триумфальная арка | 1945 | 10193 |
21 | Артур Конан Дойль — Приключения Шерлока Холмса | 1887-1927 | 9955 |
22 | Александр Пушкин — Повести Белкина | 1831 | 9913 |
23 | Федор Достоевский — Подросток | 1875 | 9805 |
24 | Федор Достоевский — Бесы | 1870-1872 | 9725 |
25 | Александр Пушкин — Капитанская дочка | 1836 | 9656 |
26 | Федор Достоевский — Униженные и оскорблённые | 1861 | 9592 |
27 | Лев Толстой — Воскресение | 1899 | 9382 |
28 | Даниель Дефо — Робинзон Крузо | 1719 | 9259 |
29 | Антон Чехов — Драма на охоте | 1884-1885 | 9177 |
30 | Эрнест Хемингуэй — Старик и море | 1952 | 9132 |
31 | Александр Дюма — Три мушкетера | 1844 | 9079 |
32 | Михаил Лермонтов — Герой нашего времени | 1839-1840 | 9000 |
33 | Антон Чехов — Рассказы | 1883-1885 | 8975 |
34 | Артур Конан Дойль — Собака Баскервилей | 1901-1902 | 8958 |
35 | Александр Пушкин — Дубровский | 1833, 1842 | 8791 |
36 | Иван Тургенев — Дворянское гнездо | 1859 | 8718 |
37 | Иван Тургенев — Рудин | 1855 | 8675 |
38 | Иван Гончаров — Обломов | 1848-1858 | 8554 |
39 | Михаил Шолохов — Тихий Дон | 1926-1940 | 8178 |
40 | Антон Чехов — Вишневый сад | 1903 | 7558 |
41 | Михаил Булгаков — Белая гвардия | 1924 | 7484 |
42 | Борис Васильев — А зори здесь тихие | 1969 | 7452 |
43 | Федор Достоевский — Игрок | 1866 | 7338 |
44 | Лев Толстой — Детство. Отрочество. Юность | 1852-1857 | 7317 |
45 | Аркадий и Борис Стругацкие — Пикник на обочине | 1972 | 7261 |
46 | Эрих Мария Ремарк — Черный обелиск | 1956 | 7097 |
47 | Жюль Верн — Двадцать тысяч лье под водой | 1869 | 7048 |
48 | Александр Пушкин — Руслан и Людмила | 1820 | 6899 |
49 | Федор Достоевский — Бедные люди | 1845 | 6880 |
50 | Вениамин Каверин — Два капитана | 1938-1944 | 6880 |
51 | Николай Гоголь — Тарас Бульба | 1835, 1842 | 6819 |
52 | Федор Достоевский — Записки из Мёртвого дома | 1860-1861 | 6793 |
53 | Антон Чехов — Дядя Ваня | 1896 | 6722 |
54 | Аркадий и Борис Стругацкие — Трудно быть богом | 1963 | 6705 |
55 | Александр Пушкин — Пиковая дама | 1834 | 6540 |
56 | Шарлотта Бронте — Джейн Эйр | 1847 | 6525 |
57 | Алексей Толстой — Пётр Первый | 1929-1945 | 6522 |
58 | Владимир Обручев — Земля Санникова | 1924 | 6504 |
59 | Григорий Белых, Л. Пантелеев — Республика ШКИД | 1926 | 6470 |
60 | Антон Чехов — Чайка | 1896 | 6435 |
61 | Александр Беляев — Человек-амфибия | 1928 | 6423 |
62 | Джек Лондон — Белый Клык | 1906 | 6387 |
63 | Джордж Оруэлл — 1984 | 1947-1948 | 6350 |
64 | Александр Волков — Волшебник Изумрудного города | 1939 | 6313 |
65 | Алексей Толстой — Хождение по мукам | 1922-1941 | 6307 |
66 | Михаил Булгаков — Записки юного врача | 1925-1926 | 6304 |
67 | Михаил Булгаков — Иван Васильевич | 1934—1936 | 6282 |
68 | Лев Толстой — Кавказский пленник | 1872 | 6235 |
69 | Михаил Шолохов — Судьба человека | 1957 | 6225 |
70 | Александр Грин — Алые паруса | 1916—1922 | 6223 |
71 | Михаил Булгаков — Бег | 1926 | 6185 |
72 | Антон Чехов — Три сестры | 1900 | 6165 |
73 | Лев Толстой — Хаджи-Мурат | 1896-1904 | 6127 |
74 | Станислав Лем — Солярис | 1961 | 6092 |
75 | Николай Гоголь — Вечера на хуторе близ Диканьки | 1831-1832 | 6086 |
76 | Иван Тургенев — Записки охотника | 1852 | 6078 |
77 | Александр Пушкин — Борис Годунов | 1825 | 6048 |
78 | Александр Пушкин — Медный всадник | 1833 | 6043 |
79 | Михаил Булгаков — Морфий | 1926 | 6042 |
80 | Джек Лондон — Мартин Иден | 1909 | 6018 |
81 | Марк Твен — Приключения Тома Сойера | 1876 | 6017 |
82 | Виктор Гюго — Собор Парижской Богоматери | 1831 | 6016 |
83 | Марк Твен — Приключения Гекльберри Финна | 1884 | 6013 |
84 | Леонид Филатов — Про Федота-стрельца, удалого молодца | 1985 | 5968 |
85 | Борис Пастернак — Доктор Живаго | 1945-1955 | 5954 |
86 | Рэй Брэдбери — 451 градус по Фаренгейту | 1953 | 5878 |
87 | Иван Шмелёв — Лето Господне | 1927—1948 | 5823 |
88 | Жюль Верн — Дети капитана Гранта | 1868 | 5771 |
89 | Лев Толстой — Севастопольские рассказы | 1855 | 5749 |
90 | Иоганн Вольфганг фон Гёте — Фауст | 1774-1831 | 5746 |
91 | Федор Достоевский — Записки из подполья | 1864 | 5722 |
92 | Константин Симонов — Живые и мертвые | 1959-1971 | 5720 |
93 | Эрнест Хемингуэй — По ком звонит колокол | 1940 | 5685 |
94 | Габриэль Гарсиа Маркес — Сто лет одиночества | 1967 | 5662 |
95 | Александр Островский — Бесприданница | 1878 | 5615 |
96 | Кен Кизи — Пролетая над гнездом кукушки | 1962 | 5574 |
97 | Эрих Мария Ремарк — На западном фронте без перемен | 1928-29 | 5491 |
98 | Александр Дюма — Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя | 1847-1850 | 5474 |
99 | Владимир Богомолов — Момент истины (В августе 44-го) | 1974 | 5461 |
100 | Александр Дюма — Двадцать лет спустя | 1845 | 5438 |
Страница 1>>> |
Сайту и списку 100 лучших книг всех времен исполнилось 10 лет! За это время мы зарегистрировали более 90 миллионов посещений и почти 35 тысяч проголосовавших. Мы поздравляем всех причастных с этой замечательной вехой и благодарим всех посетителей и участников голосования за ваш интерес и участие. У нас получился действительно хороший и замечательный список. Ура! Читайте и любите книги!
У нас появился новый раздел «Подборки книг». Там вы найдете тематические подборки книг, которые помогут ускорить встречу именно с той книгой, которую вы хотите почитать. Ищите книги с самым непредсказуемым финалом? Книги,которые заставят плакать? А может книги, которые стали культовыми? Соответствующие подборки книг помогут вам сделать выбор и найти нужную книгу сре…
Ознакомительные фрагменты книг
Расширился список форматов, в которых доступны ознакомительные фрагменты книг. Так же добавлена возможность прочитать ознакомительный фрагмент онлайн. Ознакомительный фрагмент – это первые 20% от общего текста книги, разрешенные авторским правом. Пример ознакомительного фрагмента можной найти здесь
Наталья 02.05.2020 Кир Булычев – Посёлок
Отличная книга! Для меня, эта та книга, которую прочитав лет пятнадцать назад, помню всегда!! Именно пятнадцать лет назад, пришла в библиотеку с детьми, что бы взять книги для внеклассного чтения….
Гость 23.04.2020 Наталья Щерба – Часодеи
Самая лучшая книга! Мне в ней всё понравилось! Когда читаешь эту книгу, то погружаешься с головой в прекрасный часовой мир! Спойлерить не буду, прочитайте сами. К сожалению серия книг подошла к концу….
Дмитрий 08.04.2020 Артур Хейли – Аэропорт
Отвратительная книга. Пустая трата времени на пустой роман. Книга рассчитана на любителей сплетен, банальных сюжетов и слишком примитивных авторов, к коим можно отнести и Артура Хейли. Все слишком…
Надежда 03.04.2020 Антуан де Сент-Экзюпери – Маленький принц
Впервые я познакомилась с данным произведением в 19 лет… слушала аудио-книгу. Эмоции зашкаливали, на одном моменте я просто начала плакать…
Таня 19.03.2020 Наталья Забила – Катруся уже большая
Отличная книга. Читала дочери в первом классе. Слушала с удовольствием. Очень хороший язык, повествование без особых приключений, но говорится о вещах, взаимоотношения с ровесниками и старшими, ко…
Читатель 08.03.2020 Людвиг Витгенштейн – Логико-философский трактат
Тоже замечательнейшее произведение. Между прочим, Людвиг знал в этом толк.
Читатель 08.03.2020 Шота Руставели – Витязь в тигровой шкуре
Учитывая некоторые биографические обстоятельства, обращаю Ваше внимание на то, что МНЕ вполне можно выразить такую идею: поэт Шота Руставели написал замечательнейшую поэму о любви, и даже не прост…
Интересные факты о книге
История, описанная в романе основана на реальных событиях. Однажды, знаменитый художник Джон Миллес, прогуливаясь летним вечером по тускло освещённому Лондону с товарищами, услышал крик. Из ворот виллы выбежала женщина в белом. Джон кинулся её догонять, чтобы узнать что случилось.
Позже прекрасная незнакомка стала его женой, но тайну бегства Джон не раскрыл. История стала известна, благодаря автобиографическим запискам. Очевидно, что Уилки Коллинз знал об этом происшествии и использовал его в своём произведении.
Если вы любите читать детективы с массой загадок, то роман Уильяма Коллинза «Женщина в белом» вам обязательно понравится. Не забудьте написать комментарии, которые мы так ценим!