Tired tiring в чем разница
В английском языке часто встречаются прилагательные, образованные от глагола и оканчивающиеся на –ing и –ed. Говоря на языке грамматики, это формы причастия настоящего времени (present participle), и причастия прошедшего времени (past participle) соответственно. Сегодня мы с вами разберемся, какую функцию имеют эти грамматические формы, как суффиксы –ing и –ed влияют на смысл самого прилагательного и как нам научиться их правильно употреблять.
Разница довольно существенная, не правда ли? Поэтому употреблять такие прилагательные нужно четко понимая их смысл, для того, чтобы не ввести в заблуждение собеседника.
Чтобы нам было проще разобраться в тонкостях смыслов этих слов, мы их сравним:
Итак, как меняется значение слова в зависимости от того, заканчивается оно на –ing или –ed? Вы и сами, наверное, уже догадались.
Можно сказать, что прилагательные на —ing указывают на некое качество, а прилагательные на —ed характеризуют состояние, вызванное этим качеством.
— The view was amazing. — Тот вид был потрясающим.
— I was amazed by the view.- Я была потрясена тем видом.
Doing something relaxing makes you feel relaxed.
Reading something inspiring makes you feel inspired.
Правило образования и применения прилагательных с окончаниями –ing и –ed
Делая вывод из вышесказанного, сформулируем правило образования и применения прилагательных с окончаниями –ing и –ed, оно будет выглядеть следующим образом:
The play was exciting. Пьеса была волнительной.
I was excited to see such a play. Я была взволнована пьесой.
She finds her job exhausting.Она считает свою работу изматывающей.
She was exhausted by her night duty.Она была измотана ночным дежурством.
I am tired of your loud voice. Я устал от твоего громкого голоса.
Список распространенных прилагательных
Прилагательные, которые заканчиваются на –ing –ed.
to alarm—тревожить | alarming-вызывающий тревогу | alarmed- встревоженный |
to amaze – поражать, потрясать | amazing – поразительный, потрясающий | amazed – пораженный, потрясенный |
to amuse-веселить | amusing -веселый | аmused-веселящийся |
to annoy-досаждать | аnnoying-досадный | annoyed-раздасадованный |
to aggavate- ухудшать | aggravating-ухудшающий | аggravated—ухудшенный |
to bore-скучать | boring-скучный | bored-скучающий |
to charme-очаровывать | сharming-очаровательный | сharmed-очарованный |
to confuse –смущать | confusing –смущающий | confused –смущенный |
to depress-подавлять | depressing-наводящий уныние | depressed—подавленый |
to embarrass—смущать | Embarrassing-смущающий | Embarrassed-смущенный |
to encourage-ободрять | encouraging —ободряющий | encouraged- ободренный |
to exhaust-утомительный | exhausting-утомляющий | exhausted-утомленный |
to depress – угнетать, подавлять | depressing – унылый, подавляющий | depressed – угнетенный, подавленный |
to disappoint – расстраивать | disappointing – расстраивающий | disappointed – расстроенный |
to disgust –быть отвратительным | disgusting – отвратительный | disgusted – чувствующий отвращение |
to frighten – пугать | frightening – пугающий | frightened – испуганный |
to fulfill – выполнять | fulfilling – выполнимый | fulfilled – выполненный |
to horrify –ужасать | horrifying –ужасающий | horrified – напуганный |
to inspire – вдохновлять | inspiring – вдохновляющий | inspired – вдохновленный |
to puzzle – озадачить | puzzling – озадачивающий | puzzled – озадаченный |
to relax – расслаблять | relaxing – расслабляющий | relaxed – расслабленный |
to surprise – удивлять | surprising – удивительный | surprised – удивленный |
to tire – уставать | tiring – утомительный | tired – уставший |
to worry – волновать, | worrying – тревожный, волнующий | worried – встревоженный, обеспокоенный |
Теперь вы с легкостью сможете отличить между собой эти, только на первый взгляд похожие, прилагательные.
Исключения
Мы упоминали о том, что образовать данные формы прилагательных (present participle и past participle) довольно просто, нужно прибавить окончание к основе глагола. Но из каждого правила есть исключения, и существуют слова, которые образуют эти грамматические формы иначе:
В чём разница между tiring и tired
Произношение и перевод:
[ ˈtaɪərɪŋ ] / [т а́ йэрин] – утомительный, изнурительный
Значение слова:
такой, который заставляет испытывать желание спать или отдыхать
Примеры:
Произношение и перевод:
[ taɪəd ] / [т а́ йэд] – уставший
Значение слова:
чувствующий, что хочется спать или отдыхать
Примеры:
Употребление:
Иногда люди совершают ошибку, забывая поставить глагол to be, когда используют слово tired. Например, предложение “Я устал” переводят как “I tired” вместо “I am tired”. Будьте внимательны, не забывайте про to be.
В чём разница
Слово tiring говорится о том, что является утомительным для вас. Допустим, день, урок, путешествие, работа и т.д.
Получается что-то tiring делает нас tired.
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Задание на закрепление
Вставьте в пропуски слова tiring или tired. Правильные ответы ниже.
Я ______, мне нужно вздремнуть.
Неудивительно, что он ______. Он пробежал 10 км.
Дорога до ближайшей деревни всегда ______.
Она _____ и пошла спать.
Работа грузчика очень _______.
Матч был _______. Всю игру соперники провели на поле под проливным дождём.
Правильные ответы:
1.tiring 2.tired 3.tired 4.tiring 5.tired 6.tiring 7.tiring
В английском языке существуют пары прилагательных, которые отличаются только окончанием: либо —ing, либо —ed. Но именно окончание влияет на значение слова. В чем же их различие, какие прилагательные мы употребим в каких случаях? Давайте разберемся.
Прилагательные на —ing описывают качества и характеристики предмета или человека, сообщают о каком-то свойстве. На русский язык они переводятся чаще всего прилагательными.
This book is very interesting. – Эта книга очень интересная.
She finds her job exhausting. – Она считает свою работу изнурительной.
It was an exciting experience for her. – Это был увлекательный опыт для нее.
Прилагательные на —ed показывают чувства, эмоции или состояние человека. На русский язык мы обычно переводим такое прилагательное глаголом или причастием, иногда существительным, наречием или другими частями речи.
I’m interested in landscape design. – Я интересуюсь ландшафтным дизайном.
At the end of the day she is often exhausted. – Часто в конце рабочего дня она утомлена.
She is excited about going to Portugal.– Она в восторге от поездки в Португалию.
Если мы перепутаем окончание прилагательного, человек нас в лучшем случае не поймет. Причем иногда такие ошибки могут быть неочевидны. Отличный пример такой двусмысленности нам демонстрируют прилагательные boring и bored.
– I’m boring. Let’s go home. – Я скучный. Пойдем домой.
– You are not boring, you are quite an interesting person. – Ты не скучный, ты довольно интересный человек.
– Sorry, I meant I’m bored. Let’s go home. – Извини, я хотел сказать, что мне скучно. Пойдем домой.
Самокритика – это хорошо, но не в том случае, когда меняется смысл предложения. Помните, что человек скучный (boring), если остальные с ним рядом выглядят заскучавшими (bored).
Разберем еще один пример с прилагательными amazing и amazed.
Roger looked amazing in the picture. – Роджер выглядел потрясающе на фотографии.
Roger looked amazed in the picture. – Роджер выглядел потрясенным на фотографии.
Как видите, выбор прилагательного будет полностью менять смысл предложения. В первом примере мы говорим о характеристике Роджера – потрясающий. Во втором предложении мы сообщаем о его состоянии – потрясенный.
Есть еще одна особенность у прилагательных на —ing и —ed: они образуются от глаголов, поэтому некоторые особенности глаголов у них сохраняются. Например, после прилагательных на —ed мы можем использовать предлог, который был у глагола, если дальше в предложении указано, чем вызвано данное состояние. Предлоги лучше всего уточнять в словаре, ведь их употребление в английском и русском языках может сильно отличаться. И не забывайте о том, что эта особенность не распространяется на прилагательные с окончанием —ing.
My legs usually begin to tire of walking for a long time. – Мои ноги обычно начинают уставать от длительных прогулок.
I’m tired of your constant complaints. – Я устал от твоих постоянных жалоб.
He didn’t inspire me with his determination. – Он не вдохновил меня своей решительностью.
She was inspired with his enthusiasm. – Она вдохновилась его энтузиазмом.
Если в предложении не указано, чем было вызвано состояние, то предлог не употребляется.
The weather makes me feel depressed. – Погода заставляет чувствовать себя подавленным.
We were all horrified. – Мы все были в ужасе.
Предлагаем вам взглянуть на таблицу с самыми распространенными глаголами и образованными от них прилагательными.
Глагол | —ing прилагательное | —ed прилагательное |
---|---|---|
to amaze – поражать, потрясать | amazing – поразительный, потрясающий | amazed – пораженный, потрясенный |
to amuse – забавлять, веселить | amusing – забавный, веселый | amused – развеселенный |
to annoy – надоедать, раздражать | annoying – надоедливый, раздражающий | аnnoyed – раздраженный |
to astonish – поражать, удивлять | astonishing – удивительный, поразительный | astonished – удивленный, пораженный |
to bore – навевать скуку | boring – скучный | bored – заскучавший |
to charm – очаровывать | charming – очаровательный | charmed – очарованный |
to confuse – сбивать с толку, смущать | confusing – сбивающий с толку, смущающий | confused – сбитый с толку, смущенный |
to depress – угнетать, подавлять | depressing – унылый, подавляющий | depressed – угнетенный, подавленный |
to disappoint – расстраивать | disappointing – расстраивающий | disappointed – расстроенный |
to disgust – претить, быть отвратительным | disgusting – отвратительный | disgusted – чувствующий отвращение |
to disturb – беспокоить | disturbing – беспокоящий | disturbed – обеспокоенный |
to embarrass – смущать | embarrassing – смущающий | embarrassed – смущенный |
to encourage – воодушевлять | encouraging – воодушевляющий | encouraged – воодушевленный |
to entertain – развлекать | entertaining – развлекательный | entertained – развлеченный |
to excite – волновать | exciting – волнующий, волнительный | excited – взволнованный |
to exhaust – изнурять | exhausting – изнурительный | exhausted – изнуренный |
to fascinate – привлекать, очаровывать | fascinating – привлекательный, очаровательный | fascinated – очарованный |
to frighten – пугать | frightening – пугающий | frightened – испуганный |
to frustrate – расстраивать | frustrating – расстраивающий | frustrated – расстроенный |
to fulfill – выполнять | fulfilling – выполнимый | fulfilled – выполненный |
to horrify – пугать, ужасать | horrifying – пугающий, ужасающий | horrified – напуганный |
to inspire – вдохновлять | inspiring – вдохновляющий | inspired – вдохновленный |
to insult – оскорблять | insulting – оскорбляющий | insulted – оскорбленный |
to interest – интересовать | interesting – интересный | interested – заинтересованный |
to irritate – злить, раздражать | irritating – раздражающий | irritated – раздраженный, разозленный |
to puzzle – озадачить | puzzling – озадачивающий | puzzled – озадаченный |
to relax – расслаблять | relaxing – расслабляющий | relaxed – расслабленный |
to shock – поражать, потрясать | shocking – поражающий | shocked – пораженный, потрясенный |
to surprise – удивлять | surprising – удивительный | surprised – удивленный |
to tempt – прельщать | tempting – прельщающий | tempted – прельщенный |
to terrify – ужасать, пугать | terrifying – ужасающий, пугающий | terrified – в ужасе, напуганный |
to threaten – угрожать | threatening – угрожающий | threatened – находящийся под угрозой |
to thrill – волновать, будоражить | thrilling – волнующий, будоражащий | thrilled – взволнованный, взбудораженный |
to tire – уставать | tiring – утомительный | tired – уставший |
to trouble – беспокоить | troubling – беспокойный | troubled – обеспокоенный |
to worry – волновать, тревожить | worrying – тревожный, волнующий | worried – встревоженный, обеспокоенный |
В сущности, слова, заканчивающиеся на —ing и —ed, – это причастия, которые выполняют функцию прилагательных, поэтому общие правила образования степеней сравнения прилагательных здесь работают по-другому.
Для того чтобы образовать сравнительную степень, мы будем использовать слова more (более) и less (менее). В превосходной степени нам на помощь приходят the most (наиболее, самый) и the least (наименее, самый не-).
I became more intrigued when he mentioned her name. – Я стал более заинтересован, когда он упомянул ее имя.
The film was less fascinating than I thought. – Фильм был менее увлекательным, чем я думал.
These were the most encouraging words I’ve ever heard. – Это были самые вдохновляющие слова, которые я когда-либо слышал.
He was the least irritated person in the room. – Он был наименее раздраженным человеком в комнате.
Окончания —er и —est здесь не используются. Это можно объяснить тем, что у таких прилагательных уже есть свои окончания: —ing или —ed. То есть англоговорящие просто хотели избежать нагромождения букв в конце слова.
Если у вас остались еще какие-то вопросы по этой теме, то на них поможет ответить преподаватель engvid James.
И напоследок предлагаем вам пройти тест, чтобы проверить свои знания по этой теме, и скачать список слабых и сильных прилагательных.