тора какой религии относится какой
Что такое Тора?
Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:
Оглавление
Тора — это слово имеет несколько значений. В узком смысле словом Тора часто называют Пятикнижие Моисея (Хумаш). В широком смысле под Торой подразумевается все учение иудаизма, включая всю Письменную Тору и Устную Тору (см. ниже). Слово «Тора» (תּוֹרָה) происходит от глагола «леорот» — «наставлять» — и может означать «учение», «закон». Тора была дана еврейскому народу на горе Синай и содержит учение Б-га о морали, Его воззрение на мир. Таким образом, Тора — это учение и наследие, данное Б-гом евреям и миру.
Тора является основой иудаизма и важнейшей ценностью для каждого еврея
Дарование Торы на Синае означало рождение народа Израиля как нации, обладающей определенной целью. Поэтому Тору можно назвать конституцией еврейского народа. Но эта конституция составлена Б-гом, а не человеком.
Письменная Тора и Устная Тора [↑]
Практически Тора состоит из двух дополняющих друг друга частей: Письменной Торы и Торы Устной.
В пяти книгах Пятикнижия (Берешит, Шмот, Ваикра, Бемидбар, Дварим) говорится о развитии еврейского народа от Сотворения Мира до смерти Моше, предшествовавшей вхождению евреев в Святую Землю. Пятикнижие также содержит корни всех законов и основы мировоззрения иудаизма.
В книгах Пророков и Писаниях описаны события еврейской истории, начиная с правления Иеошуа бин Нуна (Иисуса Навина) и кончая построением Второго Храма. В них содержится объяснение многих концепций, формирующих основы теологии иудаизма.
Три части Письменной Торы — Пятикнижие, Невиим, Ктувим — вместе называются ТаНаХом (ТаНаХ — это аббревиатура трех слов, образована первыми буквами каждой из частей: Тора, Невиим, Ктувим).
Торой в узком смысле называют Пятикнижие Моисея (на иврите — Хумаш)
Устная Тора не менее важна, чем Письменная, т. к. является подробнейшим разъяснением последней. Ее предписания также были даны на горе Синай. Однако, в отличие от Письменной Торы, которая по определению всегда сохранялась в письменной форме, Устная Тора вначале передавалась устно из поколения в поколение. Такая форма вынуждала евреев посвящать больше времени совместному изучению Торы и, тем самым, гарантировала изучение закона под руководством учителя, который мог объяснить его должным образом. И только когда тяжелые социальные условия поставили под угрозу само существование Устной Торы, раби Иеуда Анаси принял решение записать ее. Результатом его труда стали шесть частей Мишны, работа над фиксацией которой была завершена к 3948 г. (188 г. н.э.).
Последующие поколения мудрецов составили объяснения и комментарии к Мишне, известные как Гемара.
Тот, кто углублялся в изучение Талмуда, знает, что это несравненный труд, включающий юридические вопросы, философские рассуждения, логические аргументы и поучительные истории. Неудивительно, что Талмуд занимал умы ученых в течение веков и до сих пор остается основой основ бытия еврейского народа
«Гемара» означает буквально «завершенность», т. к. ее составление знаменовало собой заключительное описание слов Всевышнего, сказанных Им на Синае. Однако изучение этих слов продолжается до настоящего дня.
Изучение Торы [↑]
Как сказано выше, завершение составления Талмуда не означает, что изучение Торы остановилось: на самом деле изучение Торы и открытия в ней не прекращаются. Мудрость Всевышнего бесконечна и многогранна — значит, бесконечен и процесс познания Его мудрости, заложенной в словах Торы.
Устная Тора существовала еще до Письменной Торы
Знатоки Торы составили нескончаемую серию комментариев и объяснений Торы, помогая тем самым передавать ее содержание и законоположения новым поколениям.
Различают несколько групп мудрецов-комментаторов: Сабораи (475—590 гг. н.э.), Гаоны (590-1038 гг. н. э. ), Ришоним — Первые комментаторы (ХI-ХV вв.) и Ахароним — Последние комментаторы (XVI в. и до наших дней). Среди них — такие выдающиеся мудрецы, как Раши, чьи комментарии к Танаху и Талмуду осветили путь последующим поколениям, Рамбам, чьи философские и законо-ведческие работы помогли бесчисленному количеству евреев постичь суть иудаизма, раби Йосэф Каро, чей непревзойденный труд по еврейскому закону — Шулхан Арух — дал точные объяснения обязанностям евреев.
Труды, объясняющие Тору все новым и новым поколениям, продолжают появляться на свет, что является свидетельством непреходящей ценности ее изучения. Вот что такое Тора — Б-жественное обращение к евреям и всему человечеству, изобилующее мировоззренческими и нравственными положениями, включенными в практическую ткань жизни.
Из глубин. По урокам гаона Рава Моше Шапиро. Ваикра.
Из глубин. По урокам гаона Рава Моше Шапиро. Ваикра.
Рав Александр Арье Мандельбойм (ученик Рава Гаона Моше Шапиро)
Священные книги религий мира: Тора, Библия, Коран
Религиозные движения по природе своей имеют три фундаментальных основания, на которых держится вся традиция: учителя, передаваемое ими учение и исповедующие это учение ученики. Другими словами, живая религия возможна только в группе убежденных последователей, исповедующих доктрину, проповеданную основателем. Что касается этой статьи, то речь пойдет о втором столпе — вероучении, точнее его письменном источнике — Священном Писании.
Общие сведения
Священное Писание, к какой бы религиозной традиции оно ни относилось, представляет собой семантическое ядро вероучения. Сакральный миф может приписывать его происхождение богам, пророкам, мессиям и т. д. В любом случае его появление санкционировано свыше и представляет собой передачу божественного знания — непререкаемой истины, ниспосылаемой из области потустороннего. Такой взгляд на сакральные тексты делает их в глазах верующих источником откровения и в буквальном смысле словом Божьим.
Однако не все так однозначно — характер каждой отдельно взятой религии накладывает особенный отпечаток на восприятие текста, и священные книги религий мира имеют в интерпретации своих адептов неоднозначное истолкование.
Корпус текстов, признаваемых священными, в рамках традиции обыкновенно принято называть каноном или каноническим сборником. Зачастую ему дается собственное название, как то: Коран — священная книга мусульман, иудейская Тора или христианская Библия.
Тора и Танах — сакральная литература иудаизма
Древнейшей монотеистической религией является иудаизм. Благодаря ему же рождение увидели христианство и ислам. Священная книга иудаизма — Тора — представляет собой сборник из пяти сочинений, приписываемых традицией пророку Моисею. Согласно легенде, основную часть содержания Торы Моисей получил на Синае, лицом к лицу встретившись с Богом.
Дальнейшее развитие иудейского культа привело к появлению и распространению новых текстов, возведенных почитателями в ранг священных и богодухновенных, то есть вдохновленных свыше самим Господом. К таким книгам относится сборник «Кетувим», что значит «Писания», и сборник «Невиим», что переводится как «Пророки». Соответственно, в первый вошли повествования священной истории и так называемая литература премудрости — антология назидательных притч, псалмов и произведений педагогического характера. Во втором сборнике объединился ряд произведений еврейских пророков. Все они были сведены в единый свод сакральных текстов, называемый «ТаНаХ». Это слово — аббревиатура, составленная из первых букв слов Тора, Невиим, Кетувим.
Танах по своему составу, с небольшими видоизменениями, тождественен Ветхому Завету христианской традиции.
Новое откровение — новое Писание. Священные книги христиан
Канон Нового Завета христианской церкви сложился к IV веку из массы разнородной литературы. Впрочем, различные течения и юрисдикции до сих пор имеют несколько различных вариантов канона. В любом случае ядром Нового Завета являются четыре Евангелия, сопровождаемые рядом апостольских посланий. Особняком стоят книги Деяний и Апокалипсис. Такая структура позволила некоторым комментаторам сопоставить содержательно Новый Завет с Танахом, соотнеся Евангелия с Торой, Апокалипсис с пророками, Деяния с историческими книгами, а литературу премудрости с посланиями апостолов.
Единый сборник из Ветхого и Нового заветов — это христианская священная книга, Библия, что с греческого языка переводится просто «книги».
Откровение нового пророка. Мусульманский канон
Священная книга мусульман называется Кораном. Она не содержит никаких значимых фрагментов из Нового Завета или Танаха, однако в значительной мере пересказывает содержание первого из них. К тому же упоминается в нем и Иса, то есть Иисус, но корреляции с новозаветными писаниями нет. Скорее, напротив, в Коране просматривается полемика и недоверие к христианскому Писанию.
Мусульманская священная книга — Коран — представляет собой сборник откровений, полученных Магометом в различное время от Бога и архангела Гавриила (Джабраэля — в арабской традиции). Откровения эти называются сурами, и располагаются они в тексте не в хронологическом порядке, а по длине — от самых длинных к наиболее коротким.
Такова позиция, которую в отношении иудео-христианских писаний занимает ислам: священная книга иудеев — Тора — истинна. Однако время ее руководства прошло, и Завет с Моисеем исчерпан. Так что Тора и весь Танах более неактуальны. Книги христиан — подделка, исказившая первоначальное благовестие пророка Иисуса, восстановленное и продолженное Магометом. Поэтому единственная священная книга — Коран, и другой быть не может.
Книга Мормона и библейское откровение
Еще одной попыткой вывести свое вероучение из Моисеева источника отличился мормонизм. Он признает в качестве священных и Ветхий, и Новый заветы, однако наивысший авторитет приписывает так называемой Книге Мормона. Адепты этого учения верят, что оригинал их священного текста был написан на золотых пластинах, затем скрыт на холме близ Нью-Йорка, а впоследствии открыт ангелом пророку Джозефу Смиту, жителю Америки XIX века. Последний выполнил под божественным руководством перевод пластинок на английский язык, после чего те были вновь сокрыты ангелами в неизвестном месте. Священный статус этого произведения признает в настоящее время более 10 миллионов последователей церкви мормонов.
Веды — наследие древних богов
Священные книги религий мира монотеистического толка объединены в единые сборники и собраны в кодексы. Восточные политеистические системы отличает иной подход к сакральным писаниям: они носят независимый друг от друга характер, часто доктринально не связаны и противоречивы. Поэтому на первый взгляд система Священных Писаний дхармических религий может показаться сумбурной или излишне запутанной. Однако это лишь на первый взгляд.
Сакральные тексты индуизма называются Шрути. Последние насчитывают в себе четыре Веды. Каждая из них делится на две части: самхит (гимны) и брахман (наставления ритуального порядка). Это авторитетнейший корпус всякого правоверного индуиста. Кроме Шрути, есть также корпус Смрити — предание. Смрити является письменным источником и при этом достаточно авторитетным, чтобы быть включенным в число священных книг. В его состав входит 18 пуран и два крупных эпоса — Рамаяна и Махабхарата. Кроме того, в индуизме священными почитаются еще Упанишады. Эти тексты представляют собой трактаты, мистически истолковывающие брахман.
Драгоценное слово Будды
Принц Сиддхартха много проповедовал, и речи, произнесенные им когда-то, легли в основу канонических священных текстов буддизма — сутр. Следует сразу оговориться, что не существует такого понятия, как священная книга буддизма, в традиционном монотеистическом понимании. В буддизме нет Бога, а значит, нет богодухновенной литературы. Есть только тексты, написанные просветленными учителями. Именно это придает им авторитет. В результате буддизм имеет довольно обширный список священных книг, что затрудняет их изучение и систематизацию.
В южном буддизме, преимущественно в традиции тхеравадинов, как сакральная книга буддизма принят так называемый палийский канон — трипитака. Другие буддийские школы с этим не согласны и предлагают свои варианты священной литературы. Наиболее впечатляюще на фоне прочих выглядит школа тибетского буддизма Гелуг: в состав ее священного канона входят сборники Ганджур (речи Будды) и Данджур (комментарии к Ганджуру) общим объемом в 362 тома.
Заключение
Выше были перечислены основные священные книги религий мира — наиболее яркие и актуальные для нашего времени. Разумеется, этим список текстов не ограничивается, как не ограничивается он и списком упомянутых религий. Многие языческие культы вообще не имеют кодифицированного писания, спокойно обходясь устной мифологической традицией. Другие, хотя и имеют авторитетные культообразующие сочинения, все же не инкриминируют им сакральной сверхъестественной природы. Некоторые каноны немногочисленных религиозных традиций остались за скобками и не были рассмотрены в данном обзоре, потому что даже кратко осветить священные книги религий мира без исключения может позволить только формат энциклопедии, но никак не небольшой статьи.
Письменная Тора
Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:
Оглавление
КАКИЕ КНИГИ ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ПИСЬМЕННАЯ ТОРА [↑]
Письменная Тора в обычном значении — это так называемое Пятикнижие Моисея, на иврите — Хумаш или просто Тора.
Свиток Торы — часть Письменной Торы,
куда также входят Пророки и Писания
А ТАНАХ — это сокращение: Тора (Пятикнижие, Хумаш), Нэвиим (Пророки), Ктувим (Писания).
В Пятикнижии — 5 книг: Бэрейшит (Бытие), Шмот (Исход), Ваикра (Левит), Бэмидбар (Числа), Дварим (Второзаконие).
В Нэвиим (Пророках) — 8 книг: Йеошуа (Иисус Навин), Шофтим (Книга Судей), Шмуэль I и II (Первая и вторая книга Царств), Млахим I и II (Третья и четвёртая книга Царств), Йешаягу (Исайя), Ирмеягу (Иеремия), Йехезкель (Иезекииль) и Трэй-Асар — 12 пророков: Ошэйа (Осия), Йоэль (Иоиль), Амос (Амос), Овадья (Авдий), Йона (Иона), Миха (Михей), Нахум (Наум), Хаваккук (Аввакум), Цфанья (Софония), Хаггай (Аггей), Зхарья (Захария), Малахи (Малахия).
В Ктувим (Писаниях) — 12 книг: Тэилим (Псалтирь), Мишлей (Притчи), Ийов (Иов), Мэгилот: Шир а-Ширим (Песнь Песней), Рут (Руфь), Эйха (Плач Иеремии), Коэлет (Екклесиаст), Эстер (Есфирь); затем: Даниэль (Даниил), Эзра (Ездра), Нехемья (Неемия), Диврэй а-Йамим I и II (Первая и втора книга Паралипоменон).
НАПИСАНИЕ СВИТКА ТОРЫ [↑]
Известно, что Всевышний по буквам продиктовал Тору Моше. Вот что говорит нам Мидраш (Дварим Рабба, 9:4):
Перед смертью Моше записал тринадцать свитков Торы. Двенадцать из них были распределены между двенадцатью племенами. Тринадцатый (вместе со Скрижалями) — помещен в Ковчег Завета. Если кто-нибудь попытался бы изменить текст Торы, свиток из Ковчега Завета явился бы свидетельством против него. А если бы попытались фальсифицировать текст тринадцатого свитка, любое несоответствие тут же было бы выявлено с помощью остальных двенадцати копий.
С тех пор точная передача текста Торы из поколения в поколение — одно из главнейших достижений еврейской Традиции.
Свиток Письменной Торы состоит из
сшитых листов кожи кошерного животного
К свитку Торы, по подсчетам Талмуда, предъявляется более двадцати требований, и только тот свиток, который удовлетворяет всем этим требованиям, считается «кошерным». Это — встроенная в Тору своеобразная система безопасности. Если хоть одно из двадцати условий нарушено, свиток не может считаться священным и читать по нему публично нельзя.
Тщательное переписывание свитка вручную занимает около 2000 часов (целый год работы в обычном режиме). За века еврейские переписчики выработали следующие принципы:
— Свиток Торы считается непригодным для чтения, если в текст добавлена хоть одна лишняя буква.
— Свиток Торы считается непригодным для использования, если в тексте не хватает хоть одной буквы.
— Переписчиком может быть лишь образованный религиозный еврей, который прошел специальную подготовку и получил соответствующий документ. Все используемые переписчиком материалы (пергамент, перья, чернила) должны соответствовать строгим требованиям и изготовляться специально — только для переписывания Свитка Торы.
— Переписчик не имеет права записывать Тору по памяти. Перед ним всегда должен находиться другой, кошерный свиток, с которым необходимо постоянно сверяться.
— Переписчик обязан произносить вслух каждое слово, прежде чем написать его. Между буквами и строками должен быть выдержан определенный интервал. Если две буквы соприкасаются, свиток считается испорченным.
— Если хоть одна буква повреждена настолько, что ее невозможно прочесть, весь свиток недействителен. При этом неважно, что именно испортило «рисунок» буквы — «дрогнувшая рука» переписчика или же механическое повреждение пергамента, на котором пишется свиток (клаф). Каждая буква должна быть выписана настолько разборчиво, чтобы любой человек, включая обычного школьника, мог отличить ее от похожих букв.
— Переписчик должен выдерживать определенное расстояние между словами так, чтобы одно слово не выглядело как два отдельных, и наоборот.
— Переписчик не должен изменять вид разделов и обязан придерживаться определенной длины строк и структуры параграфов Торы.
— Если в каком-нибудь свитке Торы обнаружена ошибка, то в течение 30 дней она должна быть исправлена (все это время использование свитка для публичных чтений запрещено), в противном случае этот свиток следует поместить в специальный архив или захоронить в земле.
«ЧЕРНЫМ ОГНЕМ ПО БЕЛОМУ ОГНЮ» [↑]
В Талмуде (трактат Эрувин 13а) приводится замечательная беседа:
Переписчик за работой — написание
свитка Письменной Торы
Когда раби Меир пришел к раби Ишмаэлю для того, чтобы изучать Тору, раби Ишмаэль задал ему вопрос:
— Чем ты занимаешься, сын мой?
— Я переписчик, — ответил раби Меир.
Тогда раби Ишмаэль сказал:
— Будь осторожен со своей работой, сын мой, ибо это — священный труд. Пропустив или добавив одну букву, ты можешь разрушить весь мир.
— Я не совершаю ошибок с буквами, будьте в этом уверены. Однако я беспокоюсь из-за того, что муха может сесть на страницу и, когда чернила еще не высохли, повредить одну из линий букв, и тогда вся моя работа пропадет…
Знаменитый комментатор Раши приводит примеры того, как добавление или пропуск одной-единственной буквы может привести к еретическому прочтению Торы. Это, в сущности, и есть та самая ошибка, которая способна разрушить целый мир.
О неизменности содержания Торы евреи заботятся на протяжении всей своей истории!
Тора какой религии относится какой
То́ра [1] (ивр. תּוֹרָה — тора́, букв. «учение, закон») в ашкеназском произношении: То́йро (юго-восточный диалект — Польша, Украина), Тэ́йро (северо-восточный диалект — Белоруссия, Литва) и Торра (сербский диалект) [2] — в широком смысле, совокупность еврейского традиционного закона.
Содержание
Определения термина
Высказывания, посвящённые Торе
Существует ряд определений Торы, данных выдающимися еврейскими раввинами и комментаторами в разные времена.
— Роза о тринадцати лепестках. Глава V. Тора., р. Адин Штейнзальц, глава Института изучения иудаизма (Иерусалим), глава отделения иудаики Академии мировых цивилизаций в Москве
— Роза о тринадцати лепестках. Глава V. Тора., р. Адин Штейнзальц, глава Института изучения иудаизма (Иерусалим), глава отделения иудаики Академии мировых цивилизаций в Москве
С точки зрения Каббалы, Тора: «… полное проявление действительности (Творца) человеку, ощущаемое как свет, называется „Тора“. Есть ещё множество определений, но все они — суть одного и того же явления: то, чем наполняется душа, что ощущается человеком в себе. Потому что кроме души (или, сосуда ощущения и постижения действительности) и Творца (света, Торы) нет больше ничего…» [3]
Происхождение Торы
Согласно традиционной религиозной точке зрения, текст Торы был записан Моисеем со слов Всевышнего. Существует, однако, разногласие по поводу того, была ли записана вся Тора в течение сорока дней на горе Синай, или она писалась в течение сорока лет пребывания еврейского народа в пустыне и была завершена незадолго до смерти Моисея.
Маймонид (Рамбам) в своей формулировке 13-ти догматов веры подчёркивает [4] :
8. Верую полной верой, что вся Тора, находящаяся ныне в руках наших, — это [Тора], данная учителю нашему Моше (да пребудет он в мире). 9. Верую полной верой, что Тора эта не будет заменена и что не будет другой Торы от Творца (благословенно Имя Его). По его мнению, отражающему официальную позицию иудаизма, эти два пункта являются одними из важнейших в мировоззрении иудея. Комментарии к ТореВ связи с тем, что текст Торы, а также её истинный смысл достаточно труден для понимания (в том числе даже для изучающих её людей), на протяжении веков мудрецы пытались комментировать отдельные её положения для остальных людей. Некоторые комментаторы, например Раши, подготовили комментарии практически к каждому предложению Письменной Торы. Кроме того, по данным традиции, Моисей на горе Синай вместе с Письменной Торой получил и устную, которая раскрывает глубинный, скрытый смысл, дополняет Письменную и объясняет то, что там «недосказано». Многие поколения Устная Тора передавалась лишь в виде устного предания из поколения в поколения, пока не была записана во II веке в виде Мишны, а позднее — в Гемаре, которые вместе составляют Талмуд. Современные издания Талмуда включают комментарии многих выдающихся мудрецов Торы из разных поколений: от гаоним (раннее средневековье) до XVII века. Другая часть комментариев вошла в Мидраш. Есть мидраши на книги Бытие (Брешит Рабба), Левит (Вайикра Рабба) (ранние мидраши), на книгу Исход (Шмот Рабба). [5] Существует также Тосефта (пояснения и дополнения к Мишне). [6] Пшат и драшЕврейские комментаторы Торы выделяют в её тексте несколько слоёв. Первый и самый внешний называется пшат (букв. простой) — то есть простой, прямой смысл. Второй — ремез (букв. намёк) — «смысл, извлекаемый с помощью намёков, содержащихся в тексте; соотнесение одного фрагмента с другими по аналогичным местам.» [9] Более глубинный — драш (букв. смысл) и есть смысл. Самый сокровенный — сод (букв. тайна) — каббалистический смысл текста, доступный лишь избранным, познавшим все другие смыслы. Мы интуитивно узнаём еврейский текст потому, что там, так или иначе, присутствуют все перечисленные смыслы. [10] Заповеди связанные с ТоройСвиток ТорыСе́фер-Тора́ (ивр. סֵפֶר תּוֹרָה , `Книга Закона`) — пергаментный свиток с текстом Торы, используемый главным образом для чтения в синагоге (см. недельная глава), является наиболее священным предметом еврейского религиозного культа. Для хранения используется футляр из ткани или дерева, а сам Сефер Тора хранится в особом шкафу (Арон кодеш), помещённом на центральном месте в синагоге. Заповеди, связанные со свитком ТорыЧтение ТорыВпервые публичное чтение священного текста «Книги Торы» упоминается в связи с реформой царя Иосии (Иошияху) (622 год до н. э.) (4Цар.22-23; 2Пар.34:14-33). Контекст, в котором упоминается «Книга Торы», позволяет предположить, что речь идёт не о Пятикнижии в целом, а лишь об одной из его книг — Второзаконии. Точно так же, когда в литературе периода вавилонского пленения говорится о «Книге Торы» или «Книге Моисея», контекст свидетельствует о том, что подразумевается книга Второзакония. [19] В самом Пятикнижии название «Книга Торы» встречается только во Второзаконии и всегда подразумевает само Второзаконие. Изучение ТорыИзучение включает в себя две повелевающие заповеди — изучать Тору самому и почитать обучающих ей и знающих её. Заповедь изучения Торы касается каждого еврея, независимо от общественного и материального положения. Каждому рекомендуется установить постоянное время после молитвы для самостоятельного изучения Торы. При совершенной невозможности самостоятельного изучения, следует максимально поддерживать тех, кто учится (в таком случае заповедь будет считаться исполненной). Традиционно, изучение Торы вменялось в обязанность мужчинам, однако женщинам также рекомендуется изучать разделы Торы, относящиеся к практическому исполнению заповедей. В иудаизме существует запрет на непосредственное изучение Торы неевреями. Он, однако, не распространяется на Семь заповедей потомков Ноя (разрешено изучать эти заповеди и отрывки, связанные с ними). Запрет изучения Торы неевреем не относится к тому, кто готовится принять гиюр. Существуют также мнения, что всё Пятикнижие разрешено к изучению. «По мнению ряда галахических авторитетов (р. Вайнберг, р. Кляйн, р. Файнштейн, р. Йосеф и др.), запрет преподавания Торы распространяется только на ситуацию, когда аудитория является целиком нееврейской. Однако можно обучать Торе еврея в присутствии неевреев, даже если последний при этом тоже сможет учиться.» По возможности, Тору следует изучать в оригинале — на иврите, поскольку в переводе смысл неизбежно искажается в той или иной степени. Кроме традиционного метода изучения (в синагогах) существует ещё несколько других методов: Переводы Торы
Уже много веков предпринимаются попытки перевести Тору на языки мира. Православной церковью используется [источник не указан 19 дней] перевод Торы на греческий язык, называемый Септуагинта (т. н. Перевод Семидесяти Толковников). Этот перевод был выполнен по требованию египетского фараона Птолемея Второго в середине III века до н. э. 72 евреями, а затем в него были внесены многочисленные «украшения» в духе греческой литературы того периода. Кроме того, в настоящее время название «Септуагинта» распространено на все греческие переводы ТаНаХа, в том числе не имеющие никакого отношения к переводу еврейских мудрецов. Ещё в Вавилонском Талмуде Рабби Иегуда писал [22] :
Православной Церковью Септуагинта считается одним из самых авторитетных текстов Ветхого Завета, хотя и не утверждена в качестве официального «канонического» текста. [источник не указан 19 дней] Ещё хуже [источник не указан 19 дней] обстоит дело с «Вульгатой» — используемым католиками переводом Библии на латынь, включающем и Пятикнижие. Этот перевод был сделан монахом Иеронимом в IV веке после недолгого [источник не указан 19 дней] изучения иврита. Перевод этот изобилует ошибками, связанными с незнанием языка. Самая известная из них — это перевод того места из книги Исход, где говорится, что — досл. «сияла кожа лица [Моше-рабейну]». Поскольку в иврите слово «керен» означает также «рог», монах именно так и перевёл это место, в результате чего последующие поколения католиков могли любоваться изображением Моисея (Моше-рабейну) с рогами на голове. [источник не указан 19 дней] Самый [источник не указан 19 дней] известный из переводов Торы — это Таргум Онкелос (перевод Онкелоса), сделанный во II веке Онкелосом, перешедшим в еврейство племянником римского императора Тита. Конечно, арамейский — язык, близкий к ивриту, и поэтому перевод на него позволяет сохранить многие из языковых особенностей оригинала; но главное — то, что Онкелос вложил в свой перевод такую массу информации, что, по существу, создал первый полный комментарий к Торе. В большинстве современных изданий Торы этот перевод печатают уменьшенными буквами рядом с текстом Торы, и традиция рекомендует изучать его наряду с комментарием Раши. Существуют и другие переводы: Таргум Йонатан бен Узиэль — на арамейский язык, перевод Саадъи Гаона на арабский язык и др. В последнее время [когда?] в Израиле было сделано несколько интересных [источник не указан 19 дней] переводов Торы на русский язык. [23]
|