укажите каким орфографическим принципам подчиняется правописание выделенных слов
определить принципы орфографии, которым подчиняется каждое написание.
Орфографический анализ
Орфографический анализ или разбор сводится к выявлению орфограмм и определению орфографических принципов, на которых базируется написание конкретно анализируемого слова.
Орфограмма – это такое написание слова, которое выбирается из ряда возможных и отвечает определенному правилу.
Из 5 разделов орфографии, в каждом из которых выделяются свои орфограммы, наиболее значимым представляется раздел о правилах правописания морфем, т.е. раздел, посвященный правилам соотношения буквы и фонемы в слабых позициях в разных частях слова – приставке, корне, суффиксе, окончании.
Передача буквами фонемного состава основана на специальных принципах орфографии – «закономерностях, лежащих в основе орфографической системы, общих основаниях для написания слов при наличии выбора, предоставленного графикой» [Краткий справочник… 1991: 138-139]. Таких принципов выделяют от одного до двадцати, содержание их также варьируется в различных пособиях по графике и орфографии. Здесь предлагается использовать следующие три принципа орфографии: фонематический, традиционный и фонетический.
Первый принцип – фонематический – является основным в этом разделе орфографии, поскольку большая часть русских слов пишется с опорой именно на этот принцип. Согласно ему, на месте слабой позиции фонемы пишется буква, полученная в результате проверки сильной позицией в той же самой морфеме.
Проверяемыми слабыми позициями для согласных являются чередования по глухости-звонкости и по твердости-мягкости, которые можно проверить постановкой в сильную позицию, для каждого чередованию свою.
Итак, благодаря фонематическому принципу орфографии в русском письме сохраняется одинаковое написание, единообразный фонемный состав, одних и тех же морфем в разных словоформах и разных словах.
Для проведения орфографического анализа слова из текста необходимо сделать следующее:
1) дать фонетическую, графическую запись слова;
2) в графически записанном слове подчеркнуть все орфограммы (буквы, требующие выбора), пронумеровать их;
3) сформулировать правила написания каждой буквы-орфограммы;
определить принципы орфографии, которым подчиняется каждое написание.
Например, надо провести орфографический анализ слов «кровавым» (подбоем), «шаркающей» (походкой); «оттащив», «зашептал»:
кро 1 вавы 2 м – в слове 2 орфограммы: О, Ы;
буква О находится в корне слова, подчиняется правилу «безударные гласные в корне, проверяемые ударением», проверяется однокоренным словом «кровь»; буква Ы находится в окончании прилагательного, подчиняется правилу «окончание прилагательного проверяется окончанием вопроса от существительного к этому прилагательному», проверяется вопросом «(подбоем) каким?»;
1) фонематический; 2) фонематический.
шарка 1 ю 2 ще 3 й – в слове 3 орфограммы: А, Ю, Е;
1) традиционный; 2) традиционный; 3) традиционный.
о 1 т 2 та 3 щив 4 – в слове 4 орфограммы: О, Т, А, В;
буква О находится в приставке, которую можно проверить: «отпуск»; буква Т находится на конце приставки, проверяется постановкой в позицию перед гласным: «оторвать»; буква А находится в корне слова, подчиняется правилу «безударные гласные в корне, проверяемые ударением», проверяется однокоренным словом «тащит»; буква В составляет суффикс деепричастия, проверить ее (доказать звонкость) нельзя, правописание суффикса следует запомнить;
1) фонематический; 2) фонематический; 3) фонематический; 4) традиционный.
[зъшы э птал] зашептал;
за 1 ше 2 п 3 тал – в слове 3 орфограммы: А, Е, П;
буква А находится в приставке, ее можно проверить: «залило»; буква Е находится в корне после шипящей, ее написание в данном случае можно проверить постановкой под ударение: «шепчет»; буква П находится в корне, подчиняется правилу «шумный глухой звук перед шумным глухим проверяется постановкой перед гласным»: «шепот»;
1) фонематический; 2) фонематический; 3) фонематический.
Задания
1. Выберите один вариант по алфавиту в списке группы
2. Произведите графический анализ выделенных слов текста
3. Произведите орфографический анализ подчеркнутых слов текста
Меня невольно поразила способность русского человека применяться к обычаям тех народов, среди которых ему случается жить; не знаю, достойно ли порицания или похвалы это свойство ума, только оно доказывает неимоверную его гибкость и присутствие этого ясного здравого смысла, который прощает зло везде, где видит его необходимость или невозможность его уничтожения.
Между тем чай был выпит; давно запряженные кони продрогли на снегу… (М.Ю. Лермонтов)
Долго они щупали бока одному из себя. Кирсанов слушал грудь, и нашли оба, что Лопухов не ошибся: опасности нет и, вероятно, не будет, но воспаление в легких сильное. Придется пролежать недели полторы. Немного запустил Лопухов свою болезнь, но все-таки еще ничего. (Н.Г. Чернышевский)
За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верно, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!
За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!
Нет! Мастер ошибался, когда с горечью говорил Иванушке в больнице в тот час, когда ночь переваливалась через полночь, что она позабыла его. Этого быть не могло. Она его, конечно, не забыла.
Прежде всего откроем тайну, которой мастер не пожелал открыть Иванушке. Возлюбленную его звали Маргаритою Николаевной. Все, что мастер говорил о ней бедному поэту, было сущей правдой. Он описал свою возлюбленную верно. (М.А. Булгаков)
Зато у моего народа – какие глаза! Они постоянно навыкате, но – никакого напряжения в них. Полное отсутствие всякого смысла – но зато какая мощь! (Какая духовная мощь!) Эти глаза не продадут. Ничего не продадут и ничего не купят. Что бы ни случилось с моей страной. Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий, в годину любых испытаний и бедствий– эти глаза не сморгнут. Им все божья роса…
Мне нравится мой народ. Я счастлив, что родился и возмужал под взглядом этих глаз. Плохо только вот что: вдруг да они заметили, что я сейчас там на площадке выделывал. Кувыркался из угла в угол, как великий трагик Федор Шаляпин, с рукой на горле, как будто меня что душило? (Венечка Ерофеев)
Есть что-то неизъяснимо трогательное в нашей петербургской природе, когда она, с наступлением весны, вдруг выкажет мощь свою, все дарованные ей небом силы, опушится, разрядится, упестрится цветами… Как-то невольно напоминает она мне ту девушку, чахлую и хворую, на которую вы смотрите иногда с сожалением, иногда с какой-то сострадательною любовью, иногда же просто не замечаете ее, но которая вдруг, на один миг, как-то нечаянно сделается неизъяснимо, чудно прекрасною, а вы, пораженный, упоенный, невольно спрашиваете себя: какая сила заставила блистать таким огнем эти грустные, задумчивые глаза? (Ф.М. Достоевский)
Пока он всем пожал руки, тоже пришел в возбуждение, словно наэлектризовался. Все вели себя по-разному. Быченков, конечно же, ныл и недостойно у каждого что-нибудь выпрашивал или договаривался, заручался, так сказать, у каждого, кто что может. Быченкова избегали, но он ловил, и те скучнели и соглашались. «А в результате ведь напишет…»- неприязненно подумал Алексей. (А.Г. Битов)
Карась – рыба смирная и к идеализму склонная… Лежит она больше на самом дне речной заводи (где потише) или пруда, зарывшись в ил, и выбирает оттуда микроскопических ракушек для своего продовольствия. Ну, натурально, полежит-полежит, да что-нибудь и выдумает. Иногда даже и очень вольное. Но так как караси ни в цензуру своих мыслей не представляют, ни в участок не прописывают, то в политической неблагонадежности их никто не подозревает.
Поплыли к травянистому берегу, где стоял под осевшей черепичной кровлей деревянный домишко в два окна с пристройкой. Из плоской высокой трубы поднимался дымок под ветви старого клена. У покосившихся дверей, с решетчатым окном над притолокой, постелен чистый половичок, куда ставить деревянные башмаки, ибо в дома в Голландии входили в чулках. На подъехавших с порога глядела худая старуха, заложив руки под опрятный передник…
Петру очень понравилось жилище, и он занял горницу в два окна, небольшой темный чулан с постелью и чердак, куда вела приставная лестница из горницы. (А.Н. Толстой)
Дом господский стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном. На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили свои мелколистные жиденькие вершины. (Н.В. Гоголь)
Кузнечика знакомое лицо вдруг выросло среди травы… Это древнее божество – свидетель мятлевского детства и отрочества, прискакавшее от самого Петербурга, где оно живало когда-то у подножия трехэтажной крепости, этот маленький зеленый Пимен с морщинками на каменном челе, хохотун, стрекотун, распространитель слухов, ставший частью жизни, он вновь тарабанил, тараторил, лопотал за каждым поворотом… Хотелось жить! (Б.Ш. Окуджава)
Я, признаюсь, не слишком люблю это дерево – осину – с ее бледно-лиловым стволом и серо-зеленой, металлической листвой, которую она вздымает как можно выше и дрожащим веером раскидывает на воздухе; не люблю я вечное качанье ее круглых неопрятных листьев, неловко прицепленных к длинным стебелькам. Она бывает хороша только в иные летние вечера, когда, возвышаясь отдельно среди низкого кустарника, приходится в упор рдеющим лучам заходящего солнца и блестит и дрожит, с корней до верхушки облитая одинаковым желтым багрянцем. (И.С. Тургенев)
Правая, еще непочатая часть развернутого романа, которую мы, посреди лакомого чтения, легонько ощупывали, машинально проверяя, много ли еще (и все радовала пальцы спокойная, верная толщина), вдруг, ни с того ни с сего, оказалась совсем тощей: несколько минут скорого, уже под гору чтения – и… ужасно! Куча черешен, красно и клейко черневшая перед нами, обратилась внезапно в отдельные ягоды: вон та, со шрамом, подгнила, а эта сморщилась, ссохшись вокруг кости (самая же последняя непременно – тверденькая, недоспелая). Ужасно! Цинциннат снял шелковую безрукавку, надел халат и, притопывая, чтобы унять дрожь, пустился ходить по камере. (В.В. Набоков)
Над Днепром с грешной и окровавленной и снежной земли поднимался в черную, мрачную высь полночный крест Владимира. Издали казалось, что поперечная перекладина исчезла – слилась с вертикалью, и от этого крест превратился в угрожающий острый меч.
Но он не страшен. Все пройдет. Страдания, муки, кровь, голод и мор. Меч исчезнет, а вот звезды останутся, когда и тени наших тел и дел не останется на земле. Нет ни одного человека, который бы этого не знал. Так почему же мы не хотим обратить свой взгляд на них? (М.А. Булгаков)
…первый разряд, то есть материал, говоря вообще, люди по натуре своей консервативные, чинные, живут в послушании и любят быть послушными. По-моему, они и обязаны быть послушными, потому что это их назначение, и тут решительно нет ничего для них унизительного. Второй разряд, все, преступают закон, разрушители, или склонны к тому, судя по способностям. Преступления этих людей, разумеется, относительны и многоразличны; большею частию они требуют, в весьма разнообразных заявлениях, разрушения настоящего во имя лучшего. (Ф.М. Достоевский)
И вспыхнули радостные очи у старого атамана.
— Прощайте, товарищи! – кричал он им сверху. – Вспоминайте меня и будущей же весной прибывайте сюда вновь да хорошенько погуляйте! Что, взяли, чертовы ляхи? Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся козак? Постойте же, придет время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему! (Н.В. Гоголь)
А в тот же день, два часа спустя, Санин в своей комнате стоял перед нею, как потерянный, как погибший…
— Куда же ты едешь? – спрашивала она его. – В Париж – или во Франкфурт?
Я говорил правду – мне не верили: я начал обманывать: узнав хорошо свет и пружины общества, я стал искусен в науке жизни и видел, как другие без искусства счастливы, пользуясь даром теми выгодами, которых я так неутомимо добивался. И тогда в груди моей родилось отчаяние – не то отчаяние, которое лечат дулом пистолета, но холодное, бессильное отчаяние, прикрытое любезностью и добродушной улыбкой. Я сделался нравственным калекой: одна половина души моей не существовала, она высохла, испарилась, умерла, я ее отрезал и бросил… (М.Ю. Лермонтов)
Она сразу пройдет в ту парадную. А может, она уже вошла и поднялась на третий этаж, ей открыли дверь, и она вошла в квартиру… Вдруг она опоздала и решила, что он не станет ждать ее так долго на таком морозе, и она уже там. А как же он. Но, может, она подумала, что он сам зайдет туда. И сейчас ждет его там, на третьем этаже… Но как же ему туда зайти, если он был там всего один раз, и тогда все эти мужики посмеивались над ним… (А.Г. Битов)
Князь Андрей любил танцевать и, желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшийся от присутствия государя, пошел танцевать и выбрал Наташу потому, что на нее указал Пьер, и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижный, трепещущий стан и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко от него, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих. (Л.Н. Толстой)
Принципы русской орфографии
Всего получено оценок: 529.
Всего получено оценок: 529.
В русском языке, как в других языках, действуют правила правописания, которые называются орфографическими правилами. В основном орфография включает в себя нормы передачи слова с помощью букв, употребления прописных и строчных букв, переноса слова, а также написания слитно, раздельно или через дефис. Все эти вещи регламентируются несколькими принципами русской орфографии, о которых речь пойдет ниже.
Что мы слышим и что мы пишем?
В разных языках существуют разные способы передачи звучащего слова на письме. В русском языке действует буквенный принцип. Это означает, что звукам соответствуют особые графические значки, называемые буквами. Буква передает звук, но обычно не звук речи, а звук языка. Например, если мы разговариваем с человеком, у которого дефект дикции, так что он произносит не «река», а «гхека», то мы догадываемся, что он имел в виду, и записываем правильную букву. Она обозначает не тот звук, который произнес наш собеседник, а тот, который мы угадали, потому что в нашем сознании существует правильная модель этого слова.
Три принципа
Обычно выделяют три основных принципа орфографии русского языка.
Первый из них – это морфологический принцип.
Морфологический принцип иногда называют и иначе; например, фонематический, фонемный, морфо-фонематический, фонемно-морфологический.
Затем, менее распространенный фонетический принцип, или звуковой.
Третий принцип обычно называют историческим, или этимологическим, или традиционным.
Ведущим принципом современной русской орфографии по праву считается морфологический.
Морфологический принцип русской орфографии
Суть морфологического принципа, кратко говоря, в том, что в слабой позиции в слове пишется та же буква, что и в сильной. Например, если в слове «море» под ударением мы ясно слышим О, то в слове «морской» мы также пишем О, зная, что это один и тот же корень. То есть мы записываем не звучащий звук (в слове «морской» мы слышим почти что А, но никак не О), а тот звук, который существует в нашем сознании. Ведь мы знаем, что это один и тот же корень, и ожидаем, что он везде будет писаться одинаково.
Морфологический принцип присущ большинству орфографических правил:
Фонетический принцип русской орфографии
Он сводится к тому, что записываются буквы, обозначающие именно тот звук, который слышится. Этот принцип мало распространен в русском языке, поскольку он неудобен в использовании (мало ли кому что слышится…).
Тем не менее по фонетическому принципу организованы следующие орфографические правила:
Традиционный принцип
Третий принцип – исторический, или традиционный. Это те написания, которые в настоящий момент уже никак не объясняются, но восходят к каким-то историческим процессам. Сейчас эти написания в самом деле традиционные; их надо просто запомнить. К этому принципу относится также несколько правил:
Принципы русской орфографической системы
Принципы русской орфографической системы
Морфологический принцип, сущность которого в следующем: морфема (значимая часть слова: корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться. На морфологическом принципе основываются следующие орфографические правила:
Фонетический принцип, в соответствии с которым слова или их части пишутся так, как они произносятся. Фонетический принцип (или фонетические написания) заключается в том, что написание передает звучание слова, буквой в данном случае обозначается не фонема, а звук. Фонетические написания близки к фонетический транскрипции (как известно, транскрипция – это передача звучащей речи на письме). В современном письме немало таких написаний, в которых не возникает расхождений между звучанием и письмом: луна, шли, стол, туман, крыли, конь
К фонетическим написаниям относятся:
Традиционный (исторический) принцип русской орфографии заключается в том, что то или иное написание обусловлено законами языка на определенном этапе его исторического развития. В современном языке такие написания сохраняются по традиции. Традиционный принцип заключается в том, что он отражает написание фонем в слабых позициях: звуки обозначаются одной из ряда возможных букв.
К традиционным (историческим) написаниям относятся следующие:
Дифференцирующие (смысловой) различающиеся написания объясняют правописание различных по смыслу слов и словоформ, относящихся к омонимам. Именно благодаря наличию дифференцирующих написаний различаются омонимы, омоформы, омофоны. Так, например, написание букв а или о помогает понять, в каком значении употреблены слова кампания «событие, мероприятие» и компания (группа людей). Значение омонимов может различаться написанием одиночной и удвоенной буквы: бал (праздничный вечер) и балл (оценка); написанием прописной и строчной букв: Роман (мужское имя) и роман (литературный жанр), Орел (город) и орел (птица) и т. п.
К числу дифференцирующих относятся следующие написания:
Тесты на тему Принципы русской орфографии
Тест на тему Фонетический принцип орфографии
Тест на тему Морфологический принцип орфографии
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на стр. «Орфография в табл.», «Таблицы«, «Орфографический разбор«
© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.
Орфография. Основные принципы русской орфографии. Отражение морфологического принципа русской орфографии на написании проверяемых гласных и согласных в корне слова
Орфография – раздел языкознания, изучающий систему правил единообразного написания слов и их форм, а также сами эти правила. Центральным понятием орфографии является орфограмма.
Орфограмма – это написание, регулируемое орфографическим правилом или устанавливаемое в словарном порядке, т. е. написание слова, которое выбирается из ряда возможных с точки зрения законов графики.
Орфография состоит из нескольких разделов:
1) написание значимых частей слова (морфем) – корней, приставок, суффиксов, окончаний, то есть обозначение буквами звукового состава слов там, где это не определено графикой;
2) слитное, раздельное и дефисное написания;
3) употребление прописных и строчных букв;
4) правила переноса;
5) правила графических сокращений слов.
Правописание морфем (значимых частей слова) регулируется в русском языке тремя принципами русской орфографии – традиционным, фонетическим, морфологическим (фонематическим, морфематическим).
Традиционный принцип регулирует написание непроверяемых гласных и согласных (с о бака, а п тека), корней с чередованиями (сл а гать – сл о жить), дифференцирующих написаний (ож ё г – ож о г).
Фонетический принцип орфографии заключается в том, что в отдельных группах морфем на письме может отражаться реальное произношение, т. е. позиционные изменения звуков. В русской орфографии этот принцип реализован в трех орфографических правилах – правописание приставок, заканчивающихся на з/с (ра з бить – ра с пить), правописание гласной в приставке роз/раз/рос/рас (р а списние – рспись) и правописание корней, начинающихся на и, после приставок, заканчивающихся на согласный ( и стория – пред ы стория).
Морфологический (фонематический, морфематический) принцип является ведущим и регулирует более 90 % всех написаний. Его суть состоит в том, что на письме не отражаются фонетически позиционные изменения – редукция гласных, оглушение, озвончение, смягчение согласных. Гласные при этом пишутся так, как под ударением, а согласные – как в сильной позиции, например, в позиции перед гласным. В разных источниках этот основной принцип может иметь разное название – фонематический, морфематический, морфологический.
Орфографических правил, связанных с написанием корней, приставок, суффиксов и окончаний, много. Но главный, ведущий принцип, — один. Рассмотрим примеры.
Почему в слове вода в корне пишется о, а в слове трава — а?
Почему разные окончания в существительном: от деревни и к деревне?
Почему следует писать дуб, но суп? Ведь слышен один и тот же звук [п].
Почему грустный пишется с буквой т, а вкусный — без нее?
Кажется, здесь разные орфографические правила, однако объединить их можно на основе ведущего принципа орфографии, который требует, чтобы пишущий:
1) не доверял слуху и не писал так, как слышит;
2) проверял сомнительные написания;
3) помнил, что проверка возможна только в той же морфеме (корне, окончании и т. п.);
4) умел правильно подобрать проверочное слово.
Главное, знать сильные позиции: для гласных — это положение под ударением, а для согласных — перед гласными и перед л, м, н, р, в.
Помня об этом, можно легко проверить все приведенные выше примеры: вода — воды, трава — травы, от деревни — от реки, к деревне — к реке, дуб — дубы, суп — супы, грустный — грустить, вкусный — вкусен.
Так же можно проверить и написание суффиксов и приставок. Какая буква (е, я, и) пишется в суффиксе слова пер..стый? Слово пер..стый обозначает «состоящий из перьев», «похожий на перья». Такой же суффикс есть в словах: каменистый, лучистый, зернистый. Следовательно, надо писать букву и — перистый. Липовый или липавый? Проверяем: сосновый, еловый.
То же и в приставках. Почему приставка за- пишется через А, a по через О? Говорят, надо запомнить, что приставок зо- и па- не бывает (кстати, приставка па- есть — пасынок, паводок, патрубок). Попробуем проверить: затемно, засветло — под ударением а; поезд, похороны, почерк — под ударением о. Приставка с- в словах сделать, сбросить, сгнить звучит как з, но если поставить ее в сильную позицию, то станет ясно, что приставки з- в русском языке нет: сломать, срезать, сорвать, связать.
Таким образом, все правила имеют одинаковые основания. Они и определяют ведущий принцип русской орфографии. Такой принцип, когда звук проверяется сильной позицией, называется морфологическим. Этот принцип самый удобный для русского письма.
1. Безударную гласную проверяй ударением:
д а лкий – дль, д о лна – дл, л е с – лс.
2. Сомнительную (парную по глухости / звонкости) согласную проверяй подстановкой гласной или л, м, н, р, в: ду б —ду б ы
Если слышишь парный звук,
Будь внимательным, мой друг,
Парный сразу проверяй,
Слово смело изменяй:
Будешь грамотным и ты!
3. Непроизносимую согласную проверяй подстановкой гласной: поз д но – опоз д ать.
Не чудесно, не прекрасно,
Букву Т писать напрасно!
Всем известно, как прелестно,
Букву Т писать уместно!
Исключения: чувствовать (но участвовать), праздник, счастливый, окрестность, лестница (но лесенка), явственно (но яства), потчевать (но почерк), сверстник (но ровесник), стекло (но склянка), блеснуть (но блестеть), плеснуть (но плескать), ресницы, помощник.