укажите какое толкование фразеологизмов является правильны показать товар лицом
Показать товар лицом
Смотреть что такое «Показать товар лицом» в других словарях:
показать товар лицом — Представить с лучшей, наиболее выигрышной стороны … Словарь многих выражений
Показывать/ показать товар лицом — Разг. Показывать лучшие, выигрышные качества, стороны чего л. ФСРЯ, 477; БМС 1998, 569; БТС, 501 … Большой словарь русских поговорок
продать товар лицом — (с лучшей стороны показать) Ср. Я вас знаю? кто вас знает? Чужая душа темный лес, а товар лицом показывается. Тургенев. Бретёр. 10. Ср. Ну, Юлинька, по местам; сядем, как умные барышни сидят. Сейчас маменька будет нам смотр делать. Товар лицом… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Показывать товар лицом — ПОКАЗЫВАТЬ ТОВАР ЛИЦОМ. ПОКАЗАТЬ ТОВАР ЛИЦОМ. Разг. Экспрес. Проявлять, представлять что либо с лучшей, наиболее выигрышной стороны. Екатерина возвращалась в Москву из знаменитого своего путешествия по Крыму, когда великий льстец, светлейший… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Продать товар лицом — Продать товаръ лицомъ (съ лучшей стороны показать). Ср. Я васъ знаю? кто васъ знаетъ? Чужая душа темный лѣсъ, а товаръ лицомъ показывается. Тургеневъ. Бреттёръ. 10. Ср. Ну, Юлинька, по мѣстамъ; сядемъ, какъ умныя барышни сидятъ. Сейчасъ маменька… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Заглазного купца кнутом бьют: просим товар лицом показать. — Заглазного купца кнутом бьют: просим товар лицом показать. См. СВАТОВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
показать себя — найти выражение, оказаться, дать себе волю, отличиться, развернуться во всю ширь, высказаться, дать себя знать, превзойти себя, развернуться, оказаться на деле, заявить о себе, показать себя в выгодном свете, оказаться в действительности,… … Словарь синонимов
товар — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? товара, чему? товару, (вижу) что? товар, чем? товаром, о чём? о товаре; мн. что? товары, (нет) чего? товаров, чему? товарам, (вижу) что? товары, чем? товарами, о чём? о товарах 1. Товаром… … Толковый словарь Дмитриева
ТОВАР — Вольный (левый, тёмный) товар. Жарг. угол. Краденая вещь. СРВС 1, 22, 25, 26, 34, 97; СРВС 2, 87, 216; СРВС 3, 64, 69; ТСУЖ, 176. Живой товар. 1. Прост. Люди, которые могут являться предметом купли продажи (рабы и т. п.). Мокиенко 2003, 121. 2.… … Большой словарь русских поговорок
товар — Товар лицом показать показать что н. с лучшей, наиболее выгодной стороны. Едет из Петербурга ревизор. Слышно было, что все трусят, хлопочут, хотят товар лицом показать. остоевский … Фразеологический словарь русского языка
Укажите какое толкование фразеологизмов является правильны показать товар лицом
Задание 1 ЖалюзИ, доЯр, знАмение, вероисповЕдание, углубИть, избалОванный, тОрты, по средАм (день недели), кремЕнь, мозаИчный.
Даны следующие предложения со словом что:
1. Известно, что слоны в диковинку у нас.
2. Валя, что же привлекает тебя в книгах?
3. Всё утро я думал, что скажу матери.
4. Окна вымыты чисто, что при свете луны кажутся зеркальными.
5. Что, у вас каждый день такой?
6. Я ловлю в далеком отголоске, что случится на моём веку.
1. В первом предложении что – подчинительный союз, его функция – служить средством связи для придаточных изъяснительных.
2. В втором предложении что – это вопросительное местоимение, его функция – специальный вопрос (или помогает задать вопрос).
3. В третьем предложении что- относительное местоимение в роли союзного слова. Функция- связующий элемент между главным и придаточным предложением. Что является членом предложения. Это главное отличие союзного слова от союза.
4. В четвертом предложении что – подчинительный союз, его функция – служить средством связи для придаточных изъяснительных.
5. В пятом предложении что-частица. Функция- предание предложению определенного эмоционального оттенка. А данном предложении недоумения.
6. В шестом предложении что- относительное местоимение в роли союзного слова. Функция- связующий элемент между главным и придаточным предложением. Что является членом предложения. Это главное отличие союзного слова от союза.
Определите правильные и неправильные случаи словоупотребления. Неправильные случаи исправьте.
А) Художник увидел то, чего ждал, ЧТО смутно надеялся увидеть.
Б) ХОДИЛИ также слухи о том, что сам Иван Сусанин родом из здешних мест.
В) Писатель ехал по почтовому тракту на санях по сильно ИЗЪЕЗЖЕННОЙ дороге.
Г)Вопреки неблагоприятной метеорологической СВОДКЕ, мы решили продолжать поход.
Д) С утра было холодно и ветрено, и Серафима НАДЕЛА теплую кофту м завернулась в шаль.
(По 1 баллу за каждый правильный ответ)
А. Догадайтесь, какие фразеологизмы и поговорки используют русские, когда англичане говорят:
1. Не стоит и пуговицы- гроша ломанного не стоит (не имеет никакой ценности или просто никуда и ни для чего не годится).
3. По самые локти-по горло (очень много)
4. Просто, как упасть с бревна-как дважды два (просто очень)
5. Чёрная овца в семье- паршивая овца в стаде или в семье не без урода (один дурной человек отрицательно влияет на взаимоотношения в здоровом коллективе)
Дайте толкование фразеологизмам.
Б. Укажите, что является источником появления следующих фразеологизмов:
1. Сирота казанская- история (Время правления Ивана Грозного)
2. Ахиллесова пята-древнегречечкая мифология
3. А Васька слушает да ест- литература (басни И.А.Крылова)
4. Игра не стоит свеч- профессиональная лексика (игрок в карты)
5.В костюме Адама и Евы-Библия
6. Много шума из ничего-литература (произведения У.Шекспира)
Какое слово в группе «лишнее»? Аргументируйте свой ответ.
Восстановитель, глушитель, истребитель, накопитель, сеятель.
Что означает выражение «бить баклуши»? Каково его происхождение?
Выражение означает бездельничать. Баклушами на Руси называли деревянные заготовки для ложек. А сделать их считалось очень легкой работой.
После реформы 1918 г русский алфавит кардинально изменился. Некоторые буквы были «изгнаны» из алфавита.
Какие буквы «изгнали» из алфавита? Назовите 2 буквы. Что вы знаете об этих буквах?
Буква ЯТЬ. Разновидность буквы Е. Е и ЯТЬ произносились одинаково. Но в разных словах писались то Е, то ЯТЬ. Ученикам приходилось заучивать слова с этими буквами. ЯТЬ называли «буквой-страшилищем».
Буква ЕР. Буква ер (ъ), так называемый твёрдый знак, сейчас считается полезной буквой. Она выполняет всегда одну и ту же работу: отделяет согласную приставки от гласной (подъём, объезд). А до реформы 1917—1918 годов твёрдый знак писался в конце слов после твёрдых согласных, например: домъ, дубъ, ехалъ, городъ.
Буква ФИТА. Было 2 буквы в алфавите, которые произносились одинаково (Ф и Фита). Но разные слова с буквой Ф могли писаться то с Ф, то с Фитой.
За каждую верно указанную букву 5 баллов (всего – 10 баллов)
За сведения об истории букв –2 балла.
Напишите эссе на заданную тему.
Докажите либо опровергните одно из приведенных высказываний на выбор. (Объем эссе – 90-100 слов).
1. «Никогда не должно отвергать кающегося преступника: с отчаяния он может сделаться ещё вдвое преступнее… и тогда…» ( М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени»).
2. «Самое смешное желание — это желание нравиться всем». ( И. Гёте)
3.»Любовь часто ошибается, видя в любимом предмете то, чего нет, но иногда только любовь же и открывает в нем прекрасное или великое, которое недоступно наблюдению и уму». (В.Г. Белинский)
4. «Мой способ шутить это говорить правду.На свете нет ничего смешнее». (Бернард Шоу)
Укажите, какое толкование фразеологизмов является правильным
1) Отложить в долгий ящик | A. Хранить что-либо в тайне. Б. Бережно хранить старые вещи, семейные реликвии. B. Отложить выполнение чего-либо на неопределенный срок. Г. О деньгах, отложенных «на черный день». |
2) Гладить по головке | A. Хвалить, потворствовать, потакать. Б. Утешать. B. Поправлять прическу. Г. Сглаживать острые проблемы. |
3) Голубая кровь | A. Хладнокровный человек, не теряющий выдержки в самых острых ситуациях. Б. Аристократ. B. О человеке, относящемся к другим свысока. Г. Странный, непохожий на других человек. |
4) Гонять лодыря | A. Изводить кого-то своими упреками. Б. Заставлять кого-то работать. B. Торопить кого-то в работе, в пути. Г. Бездельничать, прохлаждаться. |
Укажите, какое толкование фразеологизмов является правильным
1) Закрывать | А. Скрывать что-то, умалчивать. |
глаза на что-то | Б. Намеренно не обращать внимание на что- либо, например чьи-то проступки, недостатки. |
В. Стараться обмануть кого-то. | |
Г. Быть рассеянным. | |
2) Как об стенку | А. Не оказывает никакого воздействия, влияния. |
горох | Б. О прочной вещи. |
В. О бесполезной работе. | |
Г. О глупых, нелепых действиях кого-либо. | |
3) Земля горит | А. О сильном пожаре. |
под ногами | Б. О человеке, активно включившемся в работу. |
В. Кто-либо вынужден быстро, стремительно убегать. | |
Г. О месте, где опасно находиться. | |
4) Белая ворона | А. Человек чистый душой. |
Б. Мечтатель, идеалист. | |
В. Человек законопослушный, чистый перед законом. | |
Г. Человек, совершенно непохожий на других. |
Укажите, какое толкование фразеологизмов является правильным
1) Гол как сокол | A. Очень бедный, нищий человек. Б. Лысый человек. B. Человек легко, но не по погоде одетый. Г. Человек, готовый раскрыть любому все тайны своей души и жизни. |
2) Ахиллесова пята | A. О характере человека безвольного, трусливого, отступающего перед первой же трудностью. Б. О человеке надоедливом, навязчивом, преследующем кого-то по пятам. B. Слабое, наиболее уязвимое место (обычно о человеке). Г. О нечистой совести человека, совершившего что-либо недостойное. |
3) Горит в руках | A. О неумелом работнике. Б. Выполнять работу быстро, ловко, успешно. B. О вещи, доставшейся нечестным путем. Г. О воре, который себя выдал. |
4) Пускать пыль в глаза | A. Создавать ложное представление о себе, представляя себя в лучшем свет, чем это есть на самом деле. Б. Используя уловки, стараться скрыть от кого-то недостатки, свои недоработки. B. Неэкономно вести хозяйство, дела. Г. Выдавать взглядом свою симпатию к человеку, кокетничать (о женщине) |
8. Укажите, какое толкование фразеологизмов является правильным
1) Городить околесицу | A. О нелюдимом человеке, у которого нет друзей, который не знается с соседями. Б. Объяснять слишком сложно, непонятно для слушателя. B. Говорить неумные, нелепые вещи. Г. Строить козни, интриговать. |
2) Делить шкуру неубитого медведя | A. Сильно рисковать. Б. Распределять прибыль, результаты еще не выполненной работы. B. Врать, преувеличивая свои успехи на охоте, рыбалке. Г. Пускаться на хитрости, чтобы занять место стареющего или неугодного властям начальника. |
3) Как гром среди ясного неба | A. О неправдоподобной выдумке. Б. О событии, случившемся неожиданно. B. Об очень опасной ситуации. Г. Об очень громком голосе. |
4) Проще пареной репы | A. Очень несложное дело. Б. О наивном человеке, готовом поверить любой нелепой выдумке. B. О человеке, родителями которого были простые люди. Г. О человеке, который не задается, не задирает нос. |
1) Прокрустово ложе | A. Мерка, под которую что-то подгоняется насильственно. Б. Место, где можно обрести душевный покой и отдохнуть. B. Неудобная, грубо изготовленная мебель или место, где чувствуешь себя неловко. Г. Предел, которого ты достиг в каком-либо деле и выше подняться не можешь. |
2) Троянский конь | A. Быстрый и выносливый конь. Б. Коварный замысел, когда приносимые тебе дары ведут к гибели. B. Жертва, которую вы готовы принести во имя победы. Г. Наугад принятое решение в каком-либо деле, в игре, лотерее. |
3) Пустить корни | A. Начать какое-то дело. Б. Создать семью, вступить в брак. B. Поселиться где-либо с намерением остаться надолго. Г. Обзавестись детьми. |
4) Остаться с носом | A. Не получить того, на что рассчитывал. Б. Получить прибыль в результате рискованной финансовой операции. B. Получить наследство. Г. Остаться до конца жизни одиноким, не обзавестись семьей. |
Игры
« Найди имя собственное»
Вам даны две колонки слов: I – имена нарицательные, II – имена собственные. Слова расположены в алфавитном порядке. Найдите к нарицательным существительным определения среди имен собственных.
I Имена нарицательные 1 Верста 2 Воин 3 Глазки 4 Грамота 5 День 6 Деревня 7 Доктор 8 Кафтан 9 Побоище 10 Сирота 11 Уха 12 Шапка | II Имена собственные 1 Айболит 2 Аника 3 Анюта 4 Демьян 5 Казань 6 Коломенское 7 Мамай 8 Мономах 9 Потемкин 10 Тришка 11 Филька 12 Юрий |
I Имена нарицательные 1 Азбука 2 Близнецы 3 Бочка 4 Конюшни 5 Конь 6 Лампа 7 Ложе 8 Муки 9 Меч 10 Нить 11 Огонь 12 Осел 13 Ослица 14 Пир 15 Победа 16 Пята 17 Стена 18 Столпотворение 19 Узел 20 Хохот 21 Язык 22 Ящик | II Имена собственные 1 Авгий 2 Аладдин 3 Ариадна 4 Ахилл 5 Буридан 6 Вавилон 7 Валаам 8 Гомер 9 Гордий 10 Дамокл 11 Диоген 12 Китай 13 Лукулл 14 Морзе 15 Пандора 16 Пирр 17 Прокруст 18 Прометей 19 Сиам 20 Танталл 21 Троя 22 Эзоп |
Можно предложить дополнительные задания
1. Объяснить значение получившихся крылатых выражений или назвать их синонимы.
2. Составить короткий рассказ с одним из крылатых выражений.
3. Описать ситуацию, по которой можно определить подходящее крылатое выражение.
2. Что кому?
Вспомните известные вам устойчивые выражения и распределите между животными слова из списка.
Собаке –
Слону –
Рыбке –
Коту –
Кобыле –
Корове
Дата добавления: 2019-02-12 ; просмотров: 273 ; Мы поможем в написании вашей работы!
Проверка слова
Проверка слова у вас на сайте
Какие бывают словари
Аудиословарь «Говорим правильно»
Словарь русского арго
Какие бывают словари
Вселенная в алфавите
Словари играют большую роль в современной культуре, в них отражаются знания, накопленные обществом на протяжении веков. Они служат целям описания и нормализации языка, содействуют повышению правильности и выразительности речи его носителей.
Вот какое определение дают словарю разные источники:
Словарь – 2) справочная книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т. д.), расположенных по определенному принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на др. язык и т. п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях и предметах, ими обозначаемых, о деятелях в каких-либо областях науки, культуры и др. (Новый энциклопедический словарь. М., 2000).
Словарь – собрание слов (обычно в алфавитном порядке), устойчивых выражений с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык ( и Толковый словарь русского языка).
Словарь – собрание слов какого-либо языка азбучным порядком или по словопроизводству расположенных (Словарь Академии Российской. СПб., 1806-1822).
Словарь – книга, содержащая перечень слов, обычно с пояснениями, толкованиями или переводом на другой язык. (Словарь современного русского литературного языка:
Словарь – книга, содержащая перечень слов, расположенных по тому или иному принципу (например по алфавиту), с теми или иными объяснениями (Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. ).
Энциклопедические (от греч. enkyklios paideia – обучение по всему кругу знаний) словари содержат экстралингвистическую информацию об описываемых языковых единицах; эти словари содержат сведения о научных понятиях, терминах, исторических событиях, персоналиях, географии и т.п. В энциклопедическом словаре нет грамматических сведений о слове, а даётся информация о предмете, обозначаемом словом.
Объект описания лингвистических (языковых) словарей – языковые единицы (слова, словоформы, морфемы). В таком словаре слово (словоформа, морфема) может быть охарактеризовано с разных сторон, в зависимости от целей, объёма и задач словаря: со стороны смыслового содержания, словообразования, орфографии, орфоэпии, правильности употребления. В зависимости от того, сколько признаков слова описаны в словаре, различают словари одноаспектные и многоаспектные.
Любой словарь состоит из словарных статей. Словарная статья – основная структурная единица словаря; текст, разъясняющий заголовочную единицу в словаре и описывающий ее основные характеристики. Структура словарной статьи определяется задачами словаря. Но словарная статья любого словаря начинается с заглавного слова [по-иному: заголовочное слово, лемма, черное слово (от полужирного шрифта, которым обычно выделено заглавное слово)]. Совокупность заглавных статей образуют словник, или левую часть словаря.
Правая часть словаря – та, в которой объясняется заголовочная единица. Правая часть толкового словаря, как правило, включает зоны: грамматическая характеристика слова, толкование, тип значения (прямое, переносное); иллюстрации (цитаты, речения); словообразовательное гнездо; так называемая «заромбовая» часть (фразеологизмы) и др. Зоны правой части разрабатываются для каждого словаря. Совокупность всех словарных статей образует корпус словаря. Кроме корпуса, в любом словаре есть предисловие, раздел «Как пользоваться словарем» (который почему-то никем не читается); список условных сокращений и др.
Словарная статья в толковом словаре – это портрет слова. Чтобы правильно этот портрет воспринимать, надо уметь читать словарную статью, извлекая из нее всю заключенную в ней информацию.
Прочитаем словарную статью ТОВАР в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова.
А теперь еще раз, анализируя каждую зону словарной статьи.
ТОВА’Р, – заглавное слово
а (у) – грамматическая зона: указание окончания в род. п. ед. ч., в скобках дан вариант окончания;
м. – грамматическая зона: указание родовой отнесенности слова, оно мужского рода
1. – номер значения многозначного слова (у однозначных слов номер не указывается);
(мн. в знач. разных видов, сортов) – грамматическая зона первого значения: указано, что во мн. ч. это значение слова имеет не значение множественности (что свойственно грамматическому значению множественного числа), а значение «разные виды, сорта»;
Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путем купли-продажи – толкование первого значения;
(эконом.) – стилистическая зона: указание на ограниченность этого значения специальной лексикой, а именно экономической
вообще все, что является предметом торговли – вторая часть толкования первого значения, знак ; перед этой частью толкования указывает на то, что оно потенциально может быть выделено в отдельное значение;
Надо, наконец, понять, что товары производятся в последнем счете не для производства, а для потребления – зона иллюстрации: в качестве примера дана цитата
Сталин – зона иллюстрации: указание автора цитаты
Мой корабль, стоящий на якоре в заливе, полон редких товаров – зона иллюстрации: в качестве примера дана цитата
Жуковский – зона иллюстрации: указание автора цитаты
Красный т. – зона иллюстрации: в качестве примера дано речение – устойчивое выражение.
(см. красный) – зона отсылка: с помощью этой зоны устанавливается связь между элементами словаря: читателя отсылают к словарной статье красный, в которой дано толкование фразеологизма красный товар;
В магазинах много товару – зона иллюстрации: в качестве примера дано речение.
Ходкий т. Лежалый т. Колониальный т. – зона иллюстрации: в качестве примеров даны речения, обратите внимание на последний пример – сегодня его следовало бы дать в заромбовой части или с подтолковкой, так как это историзм;
2. – номер значения многозначного слова;
только ед. – грамматическая зона: указано ограничение для этого значения, только в ед. ч.;
Выделанная готовая кожа – зона толкования;
(сапож.) – стилистическая зона: указание на сферу ограничения употребления
Опойковый т. – зона иллюстрации: в качестве иллюстрации дано речение.
3. – номер значения многозначного слова.
только ед. – грамматическая зона: указано ограничение для этого значения, только в ед. ч.
Рудная смесь, готовая для проплавки – толкование
(горн.) – стилистическая зона: указание на сферу ограничения употребления.
Знак ромба, после которого начинается «заромбовая часть», где представлены фразеологизмы. Каждый фразеологизм тоже имеет свой вход, свои черные слова, они (несмотря на то, что их не меньше двух) представляют одну лексическую единицу.
Живой товар – заголовочное слово заромбовой части
См. живой в 6 знач. – толкование-отсылка, читатель должен обратиться в слову живой в 6 значении, где и будет дано толкование фразеологизма живой товар. Хорошо бы было повторять толкование, а не отсылать, но если учесть, что во времена Ушакова словари всегда были только печатными, то сразу очевидно, что отсылки – экономия бумаги.
Товар лицом показать – заголовочное слово заромбовой части.
Показать что-нибудь с лучшей, наиболее выгодной стороны – толкование фразеологизма.
Едет из Петербурга ревизор. Слышно было, что все трусят, хлопочут, хотят товар лицом показать – зона иллюстрации: в качестве примера приведена цитата.
Достоевский – зона иллюстрации: указан автор цитаты.
Интересно, да? Если дать эту информацию в ином виде, то может получиться статья, но не словарная. А словарная тем и хороша (конечно, в хорошем словаре), что доступна любому просвещенному читателю, любопытному носителю.
Фразеологизм
3 класс, 6 класс, 10 класс
Определение фразеологизма
В лексике русского языка есть не только отдельные слова, которые помогают описывать окружающую действительность, но и словосочетания, которые называют фразеологизмами. Например:
На примерах видно, что значение фразеологизма не связано с семантикой каждого отдельного слова в его составе. Компоненты фразеологизма теряют все самостоятельные признаки слова, кроме звукового облика: лексическое значение, формы изменения, синтаксическую функцию. Связь между словами в составе фразеологизма тесная, можно сказать — неразделимая.
Фразеологизмы — это устойчивые выражения из двух и более слов. Они отлично живут в нашей культуре, при этом их невозможно дословно перевести на другие языки — для иностранца такой перевод будет звучать странно и непонятно.
Виды фразеологизмов в русском языке
Выделяют три основных вида фразеологизмов: идиомы, фразеологические единства и фразеологические сочетания.
Фразеологические сращения (идиомы) — устойчивые выражения, которые имеют смысл только в неизменном виде. При замене или перестановке слов смысл идиомы потеряется. Например: «бить баклуши», то есть бездельничать.
Фразеологические единства — устойчивые образные выражения, смысл которых понятен из смысла отдельных слов. Например, обороты «грызть гранит науки» или «попасться на удочку» можно понять даже при переводе на другой язык. Смысл фразеологического единства не потеряется, если заменить «удочку» на «крючок» или вставить в оборот лишнее слово.
Фразеологические сочетания — устойчивые, но гибкие обороты, смысл которых определяется через отдельные ключевые слова. При этом не ключевые слова можно заменять синонимами. Пример: можно «умирать от любви», а можно «умирать от восторга» — смысл обоих словосочетаний понятен.
Признаки фразеологизмов
Как мы уже выяснили, фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре образное выражение из двух и более слов. У фразеологизма как самостоятельной лексической единицы языка есть свои отличительные черты.
1. Фразеологизм состоит из двух и более слов
2. У фразеологизмов есть устойчивый состав
Лексический состав фразеологизма нельзя никак изменять, так как при этом теряется его смысл.
Для примера попробуем поменять слова в устойчивом выражении «висеть в воздухе», что значит «оказаться в неясном, неопределенном положении»:
В результате этого языкового эксперимента фразеологизм рассыпался, как карточный домик, из которого неосторожно вытащили одну карту. Глагол «висеть» потерял свое переносное значение, и смысл фразеологизма испарился.
3. Главный признак фразеологизмов — воспроизводимость
Мы не придумываем фразеологизмы в процессе диалога, а берем их из языковой памяти, как готовые кирпичики для построения образной и выразительной речи. Именно поэтому в школьные годы важно много читать, чтобы пополнять словарный и фразеологический запас.
В острог его посадят, например, — он попросит водицы испить в ковшике: ему принесут ковшик, а он нырнет туда, да и поминай как звали (И. Тургенев).
Но случай сей произвел еще большее впечатление на Марью Кирилловну. Воображение ее было поражено: она видела мертвого медведя и Дефоржа, спокойно стоящего над ним и спокойно с нею разговаривающего. Она увидела, что храбрость и самолюбие не исключительно принадлежат одному сословию, и с тех пор стала оказывать молодому учителю уважение, которое час от часу становилось внимательнее (А. Пушкин).
Я, Софья Павловна, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
По должности, по службе хлопотня,
Тот пристает, другой, всем дело до меня! (А. Грибоедов)
Задачка: попробуйте понять, какие русские фразеологизмы изображены на картинках. Правильные ответы — в конце статьи.
4. Переносное значение фразеологизмов сложилось исторически
Иногда переносное значение фразеологизма нельзя понять, не обратившись к истории его возникновения.
Например, фразу «на козе не подъедешь» трудно понять, особенно иностранцам, которые изучают русский язык. На самом деле оно тесно связано с речью шутов и скоморохов, которые в старину веселили народ на ярмарках и праздниках, наряжаясь в козу, медведя и других персонажей. Но на особо важных и угрюмых людей даже эта уловка не действовала, с тех пор и говорят «на козе не подъедешь» о неприступных, гордых, важных людях.
5. Все слова одного фразеологизма — это один член предложения
Рассмотрим пример: «Сегодня мы (что делали?) работали до седьмого пота». Фразеологизм «работали до седьмого пота» выполняет роль сказуемого.
Фразеологизм может быть синонимом одному слову:
ставить точку в споре
Фразеологизмы делают нашу речь образной и живой, они помогают передать больше смысла и сделать это эмоционально и выразительно.
Примеры фразеологизмов с объяснением
Вот несколько примеров фразеологизмов, которые пришли к нам из древних мифов, и их значений в русском языке.