В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи

Коммуникативный аспект культуры речи. Точность, чистота, богатство и выразительность речи

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. dark fb.4725bc4eebdb65ca23e89e212ea8a0ea. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-dark fb.4725bc4eebdb65ca23e89e212ea8a0ea. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка dark fb.4725bc4eebdb65ca23e89e212ea8a0ea В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. dark vk.71a586ff1b2903f7f61b0a284beb079f. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-dark vk.71a586ff1b2903f7f61b0a284beb079f. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка dark vk.71a586ff1b2903f7f61b0a284beb079f В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. dark twitter.51e15b08a51bdf794f88684782916cc0. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-dark twitter.51e15b08a51bdf794f88684782916cc0. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка dark twitter.51e15b08a51bdf794f88684782916cc0 В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. dark odnoklas.810a90026299a2be30475bf15c20af5b. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-dark odnoklas.810a90026299a2be30475bf15c20af5b. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка dark odnoklas.810a90026299a2be30475bf15c20af5b

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. caret left.c509a6ae019403bf80f96bff00cd87cd. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-caret left.c509a6ae019403bf80f96bff00cd87cd. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка caret left.c509a6ae019403bf80f96bff00cd87cd

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. caret right.6696d877b5de329b9afe170140b9f935. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-caret right.6696d877b5de329b9afe170140b9f935. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка caret right.6696d877b5de329b9afe170140b9f935

Выделяют три аспекта речевой культуры: нормативный, коммуникативный и этический.

Нормативный аспект культуры речи предполагает знание и применение в практике общения норм литературного языка на лексическом уровне (точность выбора слова); произносительном уровне (в области фонетики, орфоэпии, смысловых, эмоциональных интонаций, темпа речи, тембра голоса); на грамматическом (в морфологии и синтаксисе); на морфемном и словообразовательном уровне.

Коммуникативный аспект культуры речи предполагает для полноценного адекватного понимания речи адресатом соблюдение в практике общения таких критериев, как правильность, точность, логичность, выразительность, чистота, ясность, богатство.

Этический аспект культуры речи предполагает владение нормами и правилами речевого поведения в процессе общения, владение системой речевых формул общения.

Для правильной, красивой речи характерны следующие свойства: точность, логичность, чистота, выразительность, богатство (разнообразие) и уместность.

Точность связана со знанием предмета речи, значением слов, т. е. с культурой речи в целом.

Точность речи – это главным образом соответствие слов обозначаемым предметам (явлениям) действительности или соответствие между общепринятым значением слова и его применением в речи. Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка, значит, точность речи можно понимать как соблюдение в речи норм словоупотребления, если нормы такие признавать.

Следует разделять два вида точности: точность предметную и точность понятийную.

Первый вид точности создается экстралингвистической (внеязыковой) связью речь – действительность. Она состоит в соответствии содержания речи тому кругу предметов, явлений действительности, которые речью отображаются. В речи должны быть четко представлены явления жизни, предметы и события действительности, о которых говорится. В связи с этим человек должен хорошо знать то, о чем он говорит.

Можно сделать вывод, что точность – это такое коммуникативное качество речи, которое возникает как соответствие смысловой стороны речи (плана содержания) предметно-вещной действительности и (или) системе выражаемых понятий и проявляется в использовании слов в полном соответствии с их языковыми значениями.

Следующее качество речи – логичность . Она связана с точностью, но вместе с тем четко отличается от нее. Точность является предварительным условием логичности. Неточная логичность не может быть логичной.

Логичность может нарушаться даже при строгом употреблении слов. Для того чтобы достичь логичности речи, необходимо добиться смысловой непротиворечивости частей в одном высказывании и такой же непротиворечивости высказываний в целом тексте.

Чистой называют речь, в которой нет чуждых литературному языку элементов, нет элементов языка, отвергаемых нормами нравственности.

Выразительностью речи называются такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя, т. е. речь, обладающая этими особенностями, и будет называться выразительной. Типологии выразительности пока не существует. Есть несколько оснований, различающих выразительность речи. Первое основание – ситуация общения. Например, выразительность речи учителя не совпадает с выразительностью речи оратора и т. д. Но при этом в любых условиях общения нужна выразительность! Другое основание – структурные области языка. Выделяется выразительность произносительная, акцентологическая, выразительность лексическая, интонационная и стилевая (или стилистическая).

Богатство речи является одним из главных коммуникативных качеств речи. Как определить, бедна или богата речь? Чем больше различных и различаемых читательским и слушательским сознанием языковых знаков, их признаков, сцеплений приходится на одну и ту же «речевую площадь», тем речь богаче, разнообразнее.

Другое коммуникативное качество речи – ее уместность.

Уместность – такая организация средств языка, которая делает речь отвечающей целям и условиям общения. Уместная речь соответствует теме разговора, его логическому и эмоциональному содержанию, рассчитана на определенный состав слушателей. Уместность регулирует в конкретной языковой ситуации содержание таких качеств, как точность, чистота, выразительность. Уместность относят к функциональным качествам, в ее основе – идея целевой установки высказывания. С этой точки зрения уместность – адекватность применяемых языковых средств целям высказывания.

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. 640 1. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-640 1. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка 640 1

Контекст – речевое окружение, это композиционно-речевая система, предполагающая единство плана содержания и плана выражения, однородность стилистической тональности. Этот критерий очень близок первому. Случается, языковое средство, неприемлемое для определения стиля, условий общения, в конкретном контексте уместно.

Источник

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. natural history mini. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-natural history mini. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка natural history mini

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. book scienceforum mini. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-book scienceforum mini. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка book scienceforum mini

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. 2003 image001. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-2003 image001. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка 2003 image001

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. Znak natc konkurs. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-Znak natc konkurs. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка Znak natc konkurs

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. diplom ruk big. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-diplom ruk big. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка diplom ruk big

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. Spivak. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-Spivak. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка Spivak

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. image 2003 5 600. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-image 2003 5 600. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка image 2003 5 600

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. image 2003 4 200. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-image 2003 4 200. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка image 2003 4 200

АСПЕКТЫ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ

Кроме того, в современном мире сложились условия, когда, конкурентоспособность специалиста на рынке труда в значительной степени зависят от наличия грамотной речи, умения эффективно общаться, от знания приемов речевого воздействия, убеждения. От того, насколько умело осуществляется речевая деятельность, зависит успех любой профессиональной деятельности.

Под культурой речи понимается совокупность таких качеств, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной обстановки и в соответствии с поставленной задачей. К ним относятся:

богатство (разнообразие) речи,

ясность и понятность,

точность и правильность.

Культура речи – владение литературным языком в его устной и письменной формах, при котором осуществляется выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенных ситуациях общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации.

Культура речи имеет 3 аспекта: нормативный, коммуникативный и этикетный.

Нормативный аспект культуры речи предполагает владение языковыми нормами, т.е. знание правил использования языковых единиц в литературной речи (правильно класть, а не ложить; инженеры, а не инженера;созвони’мся, а несозво’нимся; заведующий кафедрой, а не кафедры; согласно приказу, а не приказа; возможность предоставилась, а не представилась и др.).

Нормативный аспект основывается на определении нормы как центрального понятия речевой культуры. Норма – это совокупность наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых») для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого (С.И. Ожегов).

Опорой русского литературного языка является литературная норма – это совокупность явлений, разрешенных системой языка, отраженных и закрепленных в речи носителей языка и являющихся обязательными для всех владеющих литературным языком в определенный период времени.

В современной лингвистике существует понятие кодификации нормы. Кодификация нормы – отражение объективно существующей современной литературной нормы, сформулированной в виде правил и предписаний в учебниках, словарях и справочниках. При кодификации происходит сознательный отбор того, что предписывается употреблять как правильное. Правильность речи– это соответствие ее языковой структуры действующим языковым нормам (табл. 1).

Типы норм речевой культуры

Критерий классификации

Тип нормы

Обязательность, единственность и неединственность нормативного языкового факта в литературном языке

Обязательные (императивные) и вариативные (диспозитивные) нормы:

Обязательная норма конкурирует только с ошибкой; в литературной речи она единственна.

Пометы в словаре: не рек., неправ., грубо неправ.(например, докуме’нт, грубо неправ. доку’мент).

Вариативные нормы предполагают наличие нескольких вариантов в пределах литературного языка.

а) Норма нейтральная допускает равноправные варианты. Помета в словаре: и(например, антресоль и антресоли).

б)Норма, которая допускает использование разговорных, а также устаревших форм.

Пометы в словаре: доп., и доп.(например, стра[те]г идоп. стра[тэ]г). В данном случае первый вариант предпочтительный, его рекомендуется употреблять. Второй менее желательный, но находится в пределах нормы, чаще используется в разговорной речи.

Общеупотребительные нормы и нормы ограниченного употребления

Первые свойственны для всех разновидностей литературного языка, вторые ограничены рамками определенного функционального стиля (картофель – картошка, разг.); специальной сферы употребления (ко’мпас – компа’с, спец.).

«Старшая» и «младшая» норма

Язык находится в постоянном развитии, и в нем постоянно присутствует некоторое количество традиционных, устаревших норм, конкурирующих с новыми вариантами (моло[шн]ыймоло[чн]ый). «Старшая» норма опирается на языковую традицию, «младшая» – на действие языкового закона или тенденции (например, на тенденцию побуквенного чтения слов).

Уровень языковой системы

Выделяют семь типов норм:

Нормы орфоэпические (произносительные) – регулируют выбор вариантов фонемы. Следует произносить: а[т]елье,нельзя: а[т’]елье; следует:ло[п], нельзя:ло[б] и т.д.

Нормы акцентологические (постановка ударения) – регулируют выбор вариантов размещения ударного слога. Следует произносить: позвонИт, звонИшь, нельзя: позвОнит, звОнишь; можно: красИвее,нельзя: красивЕе; следует: свЁкла, нельзя: свеклАи т.п.

Нормы словообразовательные – регулируют выбор морфем, их размещение и соединение в составе нового слова. Следует:наблюдатель,нельзя:наблюдальщик;следует:грузчик,нельзя:грузитель;надо:речной,лесной, нельзя: рековой, лесовойи т.п.

Нормы морфологические – регулируют выбор вариантов морфологической нормы слова и вариантов ее соединения с другими словами. Надо: инженеры, нельзя: инженера; можно: много дел, нет мест, нельзя: много делов, нет местов и т.д.

Нормы синтаксические – регулируют выбор вариантов построения словосочетаний и предложений. (Можно: Когда я подъезжал к станции и глядел в окно, у меня с головы слетела шляпа. Нельзя: Подъезжая к станции и глядя в окно, шляпа слетела с моей головы).

Нормы лексические – это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. Следует: сытный ужин, нельзя: сытый ужин.

В современной лингвистической литературе иногда говорят и о нормах стилистических, имея в виду несоответствие выбранного слова и синтаксической конструкции стилю изложения. Например, нельзя формулировать текст заявления следующим образом: Не откажите мне в любезности и представьте, если это Вас не затруднит, отпуск с 15.06.2011 по 15.07.2011.

Существование вариантов, изменение литературных норм определяется внешними (социальными) факторами и внутренними тенденциями развития фонетической, лексической, грамматической, стилистической систем.

Коммуникативный аспект культуры речи связан с тем влиянием, которое оказывает на речь обстановка (сфера и ситуация) общения. Сфера общения определяет выбор стиля речи (разговорный, официально-деловой, научный, публицистический, литературно-художественный), а ситуация общения (например, официальная/неофициальная ситуация, количество коммуникантов: два-три-несколько и др.) определяет

выбор речевого жанра,

объем высказывания и его вид (монолог/диалог/полилог),

приспособление речи к потребностям и возможностям адресата (его знанию предмета речи, интересам, эрудиции и т.п.).

Коммуникативный аспект культуры речи в реальной практике общения раскрывается как коммуникативные качества речи (это те свойства речи, которые обеспечивают оптимальное общение участников коммуникации). К коммуникативным качествам речи относятся:

правильность (соблюдение норм литературного языка на всех его уровнях);

логичность (владение логикой изложения);

точность (точность словоупотребления, определяется знанием предмета речи, логикой мышления, умение выбирать нужные слова для оформления мысли);

лаконизм (краткость и четкость выражения идеи, замысла);

ясность (понятность речи для адресата сообщения);

богатство(количество и разнообразие языковых средств, которыми владеет говорящий);

выразительность (воздействие речи на адресата);

чистота (отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку: вульгаризмов, просторечия, жаргона, слов-паразитов);

уместность (выбор уместных для данной ситуации общения языковых средств выражения).

Коммуникативный аспект связан с функцией языка, с соблюдением определенных правил речевого общения. Для успешной реализации коммуникативных задач необходимо представление о сферах общения. Язык располагает большим арсеналом средств. Главнейшее требование к хорошему тексту таково: из всех языковых средств для создания определенного текста должны быть выбраны такие, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют поставленные задачи общения, или коммуникативные задачи. Изучение текста с точки зрения соответствия его языковой структуры задачам общения в теории культуры речи получило название коммуникативного аспекта культуры владения языком.

В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностями языка, а также ориентироваться на прагматические условия общения, которые существенно влияют на оптимальный для данного случая выбор и организацию речевых средств.

То, что теперь называют коммуникативным аспектом культуры речи, было известно уже в античности, подарившей миру учение о риторике. Основа основ коммуникативного аспекта культуры речи — выбор нужных для данной цели общения языковых средств — процесс творческий

Этикетный аспект культуры речи – это владение говорящим нормами речевого этикета, принятыми в данном обществе. Речевой этикет– это общепринятый порядок культурного речевого общения, знание и использование в речевых ситуациях устойчивых выражений, соответствующих правилам вежливости (этикетные стереотипы приветствия, прощания, знакомства, благодарности, извинения, просьбы и т.п.).

Этический аспект культуры речи – это моральное и нравственное обоснование звучащего и написанного слова: знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Этические нормы, или иначе — речевой этикет, касаются в первую очередь обращения на «ты» и «вы», выбора полного или сокращенного имени (Ваня или Иван Петрович), выбора обращений типа гражданин, господин и др., выбора способов того, как здороваются и прощаются (здравствуйте, привет, салют, до свидания, всего доброго, всего, до встречи, пока и т. п.). Этические нормы во многих случаях национальны

Понятие «культура речи» тесно связано с закономерностями и особенностями развития и функционирования языка, а также с речевой деятельностью во всем ее многообразии. Оно включает в себя еще и определенную, предоставляемую языковой системой возможность находить для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения новую речевую форму. Культура речи вырабатывает навыки регулирования отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике.

Источник

Что такое коммуникативный аспект культуры речи?

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. dark fb.4725bc4eebdb65ca23e89e212ea8a0ea. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-dark fb.4725bc4eebdb65ca23e89e212ea8a0ea. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка dark fb.4725bc4eebdb65ca23e89e212ea8a0ea В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. dark vk.71a586ff1b2903f7f61b0a284beb079f. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-dark vk.71a586ff1b2903f7f61b0a284beb079f. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка dark vk.71a586ff1b2903f7f61b0a284beb079f В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. dark twitter.51e15b08a51bdf794f88684782916cc0. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-dark twitter.51e15b08a51bdf794f88684782916cc0. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка dark twitter.51e15b08a51bdf794f88684782916cc0 В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. dark odnoklas.810a90026299a2be30475bf15c20af5b. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-dark odnoklas.810a90026299a2be30475bf15c20af5b. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка dark odnoklas.810a90026299a2be30475bf15c20af5b

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. caret left.c509a6ae019403bf80f96bff00cd87cd. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-caret left.c509a6ae019403bf80f96bff00cd87cd. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка caret left.c509a6ae019403bf80f96bff00cd87cd

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. caret right.6696d877b5de329b9afe170140b9f935. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-caret right.6696d877b5de329b9afe170140b9f935. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка caret right.6696d877b5de329b9afe170140b9f935

Коммуникативный аспект культуры речи предполагает отбор языковых средств в процессе речевого общения с целью формирования сознательного отношения к их использованию в речевой практике. Дело в том, что речь правильная и речь хорошая – это не одно и то же. Мы можем говорить на правильном русском языке, но нас могут не понять, и речь наша может быть или невыразительной, или неуместной, или засорена различными языковыми элементами. К коммуникативным качествам речи относятся: точность, логичность, богатство, чистота, выразительность, уместность речи.

1. Точность речи – это такое коммуникативное качество, которое предполагает соответствие плана содержания отражаемой действительности и проявляется в умении находить адекватное словесное выражение. Различают точность предметную, или фактическую (соотношение речи и действительности) и точность понятийную (соотношение речи и мышления). Фактическая и понятийная точность тесно взаимосвязаны. Нарушения точности речи могут быть связаны с:

2. Логичность речи – это коммуникативное качество, которое предполагает умение последовательно, непротиворечиво, аргументированно оформлять выражаемое содержание. Логичность речи означает соответствие общего логического строения текста замыслу автора. Автор текста должен грамотно осуществлять определение и деление понятий, знать и применять логические закономерности, уметь выстраивать умозаключения и ставить их в общий контекст рассуждения, владеть навыками сопоставления, обобщения частных фактов и т. д. Причинами нарушения логичности речи (их называют алогизмами) могут быть:

3. Богатство речи–коммуникативное качество, предполагающее прежде всего богатство словарного запаса говорящего, а также умение говорящего использовать различные языковые средства для выражения одной и той же мысли, одного и того же грамматического значения. Речь тем богаче, чем реже повторяется без специальной коммуникативной надобности одна и та же языковая единица. Богатой считается речь, в которой используются:

4. Выразительность речи–это коммуникативное качество, которое предполагает образность, эмоциональность высказывания. Выразительность речи зависит от многих условий: от собственно лингвистических до экстралингвистических. К лингвистическим относят следующие средства выразительности: фонетические (благозвучие, гармония звуков), лексические (употребление слов в прямом и переносном значениях– тропы), грамматические (употребление одной формы в значении другой, разнообразие синтаксических конструкций). К экстралингвистическим средствам выразительности относятся мимика, жесты, пантомима. Эмоциональная речь в любой сфере общения сопровождается различными жестами, телодвижениями и выражением лица, передающими те или иные чувства. Поэтому основное назначение экстралингвистических средств– это уточнение мысли, ее оживление, усиление эмоционального звучания речи. Выделяют экстралингвистические средства:

В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. 640 1. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи фото. В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи-640 1. картинка В чем заключается коммуникативный аспект культуры речи. картинка 640 1

Данное коммуникативное качество предполагает стилистически оправданное употребление иноязычныхслов, а именно:

Чистоту речи могут нарушать речевые штампы (избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью) и канцеляризмы (слова и выражения, характерные для текстов официально-делового стиля), а также слова-сорняки (слова, не несущие никакой смысловой нагрузки и потому засоряющие нашу речь).

6. Уместность речи– это особое коммуникативное качество, которое как бы регулирует в конкретной языковой ситуации содержание других коммуникативных качеств. Соблюдение уместности речи предполагает прежде всего знание стилистической системы языка, закономерностей употребления языковых средств в том или ином функциональном стиле, а также наличие внутреннего такта по отношению к собеседнику. Различают 3 вида уместности речи:

Источник

Лекция 6. Тема Коммуникативный аспект культуры речи

Тема 6. Коммуникативный аспект культуры речи.

Главные качественные (коммуникативные) показатели речи. Вербальное и невербальное общение в деловой коммуникации

Коммуникативный аспект культуры речи связан с тем влия- нием, которое оказывает на речь обстановка (сфера и ситуация) общения. Сфера общения определяет выбор стиля речи (разговор- ный, официально-деловой, научный, публицистический, литера- турно-художественный), а ситуация общения (например, офици- альная/неофициальная ситуация, количество коммуникантов: два- три-несколько и др.) определяет: а) выбор речевого жанра, б) объ- ем высказывания и его вид (монолог/диалог/полилог), в) приспо- собление речи к потребностям и возможностям адресата.

Точность зависит, во-первых, от того, насколько полно и ясно в содержании речи отображена действительность, и, во-вторых, от того, насколько емко и полно эта действительность осмыслена. Точность призвана помогать автору текста верно отражать в своем высказывании связи между действительностью и мыслями о ней, ее восприятием и оценкой.

Для успешного полноценного общения так важно точно опре- делить, какой смысл вкладывается в каждое слово. Точность преж- де всего предполагает совпадение представлений людей о том, что называется каждым словом.

Точность ‒ подчеркнуто коммуникативное качество речи, по- тому что оно призвано не просто помочь адресату понять речь, но помочь понять как можно более адекватно выраженному смыслу. Иначе говоря, «мы должны стремиться не к тому, чтобы нас вся- кий понимал, а к тому, чтобы нас нельзя было не понять»?

На первый взгляд, в этом отношении точность совпадает с тре- бованием доступности речи, но это не совсем так. Разница между точностью и доступностью заключается в том, что точность боль- ше ориентируется на предмет речи и на свое понимание об этом предмете, а доступность связана прежде всего с характером адре- сата. Речь становится точной только тогда, когда автор речи, с одной стороны, точно знает, о чем и что именно он хочет сказать, чего хочет добиться своей речью, а с другой стороны, он на основе осознанного понимания своей речевой задачи отбирает из всех возможных языковых и речевых средств те, что позволяют наибо- лее успешно решить эту задачу. Иначе говоря, действует всем из- вестная формула: «Кто ясно мыслит ‒ ясно излагает».

Различаются два вида точности: предметная (фактическая) и понятийная (речевая, коммуникативная).

Предметная точность создается благодаря соответствию со- держания речи отражаемому в ней фрагменту действительности. В ее основе лежит отношение «речь – действительность». Главным условием предметной точности является знание предмета речи, без чего невозможно дать верные сведения о действительности. При- мером нарушения предметной точности может служить высказы вание Солнце вращается вокруг Земли. Правда, иногда говорить о соответствии мысли реальной действительности приходится весь- ма условно. Говорящий (пишущий) не всегда передает адресату мысли, отражающие реально происходящие события (например, многие мысли, выраженные в художественных произведениях). С лингвистической точки зрения важно, чтобы мысли (адекватные или неадекватные отображаемой действительности) были правиль- но выражены, возбудили в сознании адресата адекватную мысль – копию.

Для того чтобы речь была точной, одной предметной точности недостаточно, нужно еще, чтобы содержание соответствовало той системе понятий, которая в ней обозначена, т. е. нужна понятийная точность.

Понятийная точность опирается на связь «слово – понятие» и состоит в соответствии семантики компонентов речи содержанию и объему выражаемых ими понятий. Она предполагает умение точно обозначать словом возникшее представление, находить единственно верное слово.

Понятийная точность зависит прежде всего от умения пра- вильно выбирать слова и употреблять их в точных значениях, т. е. в тех значениях, которые закреплены за ними в системе литератур- ного языка и зафиксированы в специальной справочной литерату- ре. Однако точность в отличие от правильности основывается на связи: речь – действительность, слово – понятие. Высказывание может быть правильным в плане оформления, но не точным в плане содержания. Например, грамматически правильное предло- жение Атом неделим является неточным, так как его содержание не соответствует реальной действительности.

Разнообразие и значение языковых средств точности речи луч- ше всего видны на примерах, содержащих ошибки этого рода. Нарушения точности на языковом уровне связаны прежде всего с лексикой разных пластов и групп.

Особую трудность в употреблении часто представляют одно- коренные слова. Например, Молодой человек быстро освоил мате- риал (вместо усвоил). Вы бы расталкивались друг от друга как од- ноименные заряды (вместо отталкивались).

К неточности ведет и неверное употребление синонимов. Например, Приехал в Париж — там шел огромный дождь (нужно сильный). Все неудовлетворены малостью суммы, которую прави- тельство выделяет на образование (вместо недостаточностью). Поехали в длинные просторы Арктики (нужно в далекие).

Часто неточность проявляется при использовании паронимов. Например, Моей подруге вырезали аппендицит (нужно аппендикс).

К нарушению точности приводит смешение родовых и видо- вых понятий. Например, На стенах кабинета висела живопись (нужно висели картины, репродукции и т. д.). Я читаю как худо- жественную литературу, так и современные детективы и фан- тастику. (Современные детективы и фантастика входят в понятие

«художественная литература», поэтому вместо противопоставле- ния необходимо дать пояснение «а именно», восстанавливающее правильные логические связи между понятиями).

Неточность порождается и недостаточной полнотой и ясно- стью мысли в предложении. Например, трудно понять, что имелось в виду в такой фразе: Здесь это непростой вопрос, и так его в двух словах и не скажешь.

Другими словами, языковая точность проявляется в таком уровне богатства речи, при котором не происходит ошибок в плане употребления слов в полном соответствии с их значением.

Основные определения логичности речи подчеркивают, что речь можно назвать логичной, если она соответствует законам ло- гики. Логичность речи требует умения правильно мыслить и, что не менее важно, передавать свои мысли правильно и тем самым вызывать у слушателей (читателей) запланированную реакцию.

Для достижения логичности речи необходимо соблюдать зако- ны логики, потому что закон мышления, или логический закон, ‒ это необходимая, существенная связь мыслей в процессе рассуж- дения. Среди множества законов логика выделяет четыре основ- ных, выражающих коренные свойства логического мышления ‒ его определенность, непротиворечивость, последовательность и обос- нованность. Это законы тождества, непротиворечия, исключенного третьего и достаточного основания.

Логичность должна проявляться как на уровне предложения, так и на уровне текста. Логичность на уровне текста состоит в том, что она направлена, прежде всего, на придание логичности изло- жению. Это связано с необходимостью в гораздо большей степени учитывать логику восприятия речи.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *