В чем заключается работа звукорежиссера в театре
«Комедианты»
Комитет по культуре Ленинградской области
Профессия — звукорежиссер
Звукорежиссеры — это уникальные в своем роде люди. Именно благодаря им создается, придуманная постановщиком, необходимая атмосфера спектакля, действие наполняется не только музыкой, но и всевозможными звуковыми и шумовыми эффектами, для придания действию большей достоверности и красочности. Рабочее место звукорежиссера во время спектакля — в специальной «рубке». У нас в театре она располагается по центру зрительного зала на уровне задних рядов, оттуда все хорошо видно и слышно. Это помогает вовремя запускать нужные аудио-эффекты, потому что определенный звук может быть запланирован на какую-то конкретную фразу, или даже на взмах руки. У каждого спектакля есть свое звуковое наполнение.
Для того чтобы реализовать художественный замысел постановщика, звукорежиссер должен обладать не только техническими знаниями, но иметь определенную творческую подготовку. Наличие музыкального слуха, понимание актерского искусства, способность к импровизации — все это звукорежиссеру просто необходимо, потому что аудио-сопровождение это важная составляющая любого спектакля. Так, звучащая в спектакле музыка не только подчёркивает наиболее эмоциональные моменты, определяет настроение, но и помогает в развитии сюжетных линий.
Профессия звукорежиссера в театре стала актуальной с появлением звуковой техники: громкоговорителей, микрофонов, магнитофонов, микшерных пультов, усилителей и прочего оборудования. Это позволило усовершенствовать и упростить методы звукового оформления спектакля. Раньше над созданием звуков в спектакле трудилась целая бригада «шумовиков», используя громоздкие приспособления для сценических аудио-эффектов. Сейчас их все чаще заменяют записанные на электронные носители всевозможные шумы из электронных «шумовых» библиотек. В музыкальных театрах действие сопровождает оркестр. В драматическом же — наличие оркестра является некой «фишкой» конкретного спектакля. Но даже наличие «живой» музыки в спектакле не освобождает звукорежиссера от работы. Ему необходимо чутко прислушиваться к тому, что происходит на сцене, следить за звуковой партитурой и мгновенно реагировать на возможные «импровизации» артистов. От его профессионализма, опыта и таланта во многом зависит, поверят ли зрители происходящему на сцене или нет.
Один из наших звукорежиссеров, Сергей Пономарев, в профессии уже больше 25-ти лет.
Сергей: Для меня особенно важно чувство причастности к созданию спектакля, когда ты подбираешь музыку, что-то сочиняешь, придумываешь эффекты. И, конечно, причастность к самому действию в процессе проведения спектакля. Ведь мы с помощью музыки расставляем смысловые, текстовые и даже сценографические акценты.
Реализация творческих замыслов режиссуры и музыкальной части требует от звукорежиссера не только знания технических особенностей звукотехники, но и определенной творческой подготовки. Другими словами, театральный звукорежиссер должен объединять в себе как творческого работника, так и техника, должен хорошо разбираться в драматургии и режиссуре, в актерском искусстве, точно чувствовать взаимосвязь сценического действия и звукового сопровождения. Театральный звукорежиссер может и не быть профессиональным музыкантом, но он должен обладать музыкальной культурой, острым слухом, чувством ритма, хорошо ориентироваться в музыкальной литературе, знать и понимать особенности творчества того или иного композитора, дирижера, музыканта, вокалиста. Необходимо сказать, что человек, лишенный природных музыкальных способностей, никогда не сможет стать профессиональным звукорежиссером. Звукорежиссер должен в совершенстве владеть всеми техническими средствами, используемыми для звукового оформления спектакля. Чем квалифицированнее звукорежиссер как техник, тем успешнее он может с помощью технических средств решать творческие задачи. Сегодня в театре особенно остры поиски новых выразительных средств и приемов — активных, действенных, динамичных, способных по-настоящему захватить эмоциональный мир современного человека. В решении этих задач существенная роль принадлежит театральному звукорежиссеру.
Суть и особенности профессии звукорежиссера
Задачи звукорежиссера
Главная функция звукорежиссера — грамотное управление аудиопотоками. Он определяет, что и как будут слышать зрители в театре или на концерте, какой звук пойдет в эфир для радиослушателей и телезрителей. От звукорежиссера зависит конечное звучание записанных в студии песен и аудиокниг, снятых фильмов и клипов, радиоспектаклей и даже симфоний.
Звукорежиссер нужен там, где необходимо создать высококачественный аудиопоток на выходе – по громкости, тональности, тембру, гармоничности. Это человек, который отсекает весь лишний фон и «звуковой мусор» и помогает расставить нужные звуковые акценты.
На любом массовом мероприятии атмосферу создает не только картинка, но и звуковой фон. От того, каким он будет, зависит восприятие мероприятия его рядовым участником.
Данная профессия является одновременно технической и творческой, ведь звукорежиссер является создателем художественного звукового образа.
Он полностью отвечает за звуковую концепцию, которая является неотъемлемой частью драматургии конечного продукта. Прообраз звукорежиссера – дирижер оркестра: человек, не издающий ни звука, но управляющий каждым музыкантом и являющийся ответственным за весь звуковой продукт.
Где работает звукорежиссер
Главное рабочее место – микшерский пульт, к которому подключены микрофоны, музыкальные инструменты, усилители звука, аудиомониторы и внешние колонки. Чаще всего звукорежиссера за пультом можно обнаружить в таких местах:
В театрах, на радио, и на телеканалах звукорежиссер предусмотрен в штате – ведь без него такие организации не проработают и дня.
Известные профессиональные музыкальные коллективы также предпочитают нанимать звукорежиссеров на постоянную работу.
Но есть также немало звукорежиссеров-фрилансеров, которые обслуживают конкретные проекты либо мероприятия – концерты, презентации, шоу, клубные сезоны.
Что должен уметь звукорежиссер
Спектр требуемых навыков звукорежиссера варьируется и зависит от конкретного места работы. Основные предъявляемые требования к специалисту следующие:
К студийным звукорежиссерам, которые занимаются звукозаписью, есть также много дополнительных требований по части навыков обработки звука.
Что делает звукорежиссер за пультом
Суть работы звукорежиссера за пультом заключается в сведении множества аудиопотоков в один и в регулировке характеристик выдаваемого в эфир потока. Это громкость, тембр, частота, устранение шумов и помех. Причем для каждого аудиопотока выстраивается свой набор характеристик таким образом, чтобы он гармонировал с другими звуковыми потоками.
При проведении телевизионных и радиотрансляций звукорежиссер также переключает источники звукового потока в соответствии со сценарием эфира. Он плотно взаимодействует с главным редактором или режиссером трансляции, мгновенно реагирует на указания последнего.
При работе в студии звукорежиссер не только выстраивает процесс записи, но и осуществляет сведение и конечный монтаж звуковой дорожки. В отдельных случаях звукорежиссер выполняет часть функций аранжировщика, редактируя конечный звуковой материал и даже включая в него новые эффекты и элементы.
Где учатся на звукорежиссера
Многие звукорежиссеры самоучки, но есть масса спецкурсов и мастер-классов, где можно получить навыки звукорежиссуры. Как правило, их проводят при больших студиях звукозаписи, на телеканалах и радиостанциях.
Кроме того, можно стать дипломированным звукорежиссером, поступив на соответствующую специальность в вузе. Официально она называется «Звукорежиссура кино и телевидения» и чаще всего ее можно найти в музыкальных и гуманитарных учебных заведениях.
В чем заключается работа звукорежиссера в театре?
Главная функция звукорежиссера — грамотное управление аудиопотоками. Он определяет, что и как будут слышать зрители в театре или на концерте, какой звук пойдет в эфир для радиослушателей и телезрителей.
Что должен уметь звукорежиссер?
Звукорежиссер, как правило, обладает общим музыкальным и специализированным высшим образованием. Любой профессиональный звукорежиссер должен уметь осуществлять звуковое оформление, анализировать техническое качество звука, работать со звуковым оборудованием и выполнять монтаж музыкальных фонограмм.
Можно ли работать звукорежиссером без образования?
Для звукорежиссера очень желательно иметь музыкальное образование, хотя есть масса людей, которые работают без него. Вся звукорежиссура крайне тесно связана с музыкой: кино, мультфильмы, сериалы — везде есть музыка и хотя бы какие-то элементарные знания о ней нужны.
Что нужно для профессии звукорежиссера?
Не стоит также забывать о том, что профессия звукорежиссера является не только творческой, но и технической. Поэтому настоящий профессионал своего дела должен обладать обширными познаниями в областях акустики, физики звука, особенности звучания музыкальных инструментов и технологии записи и обработки звука.
Где работать звукорежиссеру?
Звукорежиссёр может работать в кино, на телевидении, на радио, в театрах, домах культуры, концертных залах, студиях звукозаписи.
Кто такой звукорежиссер и где он работает?
Звукорежиссёр работает за звуковым пультом, записывает звук. Связан с микрофонным оператором. Командует звуковым цехом (микрофонным оператором (бум-оператором) и звукооператором).
В чем разница между звукооператором и звукорежиссером?
Эта профессия востребована в киноиндустрии, производстве музыки, концертной деятельности, театре, радио и мультимедийных приложениях. Состав звукового цеха. Звукорежиссёр — работает за звуковым пультом, записывает звук. … Звукооператор занимается микшированием и контролем за уровнем звука.
Что входит в обязанности звукооператора?
Звукооператор исполняет следующие обязанности:
В чем заключается работа звукооператора?
Звукооператор – это специалист, обеспечивающий качественную запись звука. Звукооператор не разрабатывает концепции звукового оформления, он записывает или обрабатывает звук, контролируя техническое качество фонограммы. … Его задача – добиться качественного звука, удобного для восприятия.
Какая зарплата у звукорежиссера?
телерадиокомпания и телевидение. Как правило, звукорежиссер зарабатывает 25-30 тыс. RUB / 431-517 долларов в месяц. За переработку начисляются премии.
Что нужно чтобы стать звукооператором?
Звукооператору требуется среднее профессиональное образование (квалификация «техник»), которое можно получить в одном из колледжей. Колледж кино, телевидения и мультимедиа ВГИК имени С. А. Герасимова.
Сколько лет учиться на звукорежиссера?
Звукорежиссер — «технарь» и «лирик» в одном флаконе. За пять лет обучения в вузе эти специалисты осваивают чтение партитур, гармонию, сольфеджио. Изучают историю искусства и музыкальных стилей.
Какие экзамены нужно сдавать чтобы стать певцом?
Какие экзамены нужно сдавать на певца (певицу) после 9 и 11 классов?
Сколько зарабатывают звукорежиссеры в сша?
Для американского звукорежиссёра оклад по стране примерно таков: звуковой инженер – 25-250 тысяч долларов в месяц (1 625 250 – 16 252 500 рублей) главный звукорежиссёр на глобальных концертах – 60-120 тысяч долларов (3 900 600 – 7 801 200 русских рублей)
Театр vs звукорежиссура. Интервью с Аллой Соловей
Ленинградский Большой театр кукол
Я беседую со своей давнишней знакомой, звукорежиссёром Аллой Соловей, когда-то известной в рок-кругах, а в середине девяностых признанной одной из пятисот политиков Санкт-Петербурга.
Лена Карцева: Расскажи, как ты работала в театре. У вас там была студия звукозаписи?
Алла Соловей: Студия была в Большом театре кукол, но не имела звукоизоляции. Огромный репетиционный зал, несколько окон выходили на трамвайную линию на улице Некрасова, шумно, поэтому писать качественно, как в студиях Дома радио, мы не могли. Спектакли вели из радиобудки. Я нарочно говорю не радиоложа, как полагается, а будка, потому что 2 квадратных метра и окно в виде дырки, через которую слушают звукорежиссёры, больше напоминает собачью будку, за спиной впритык мощные ламповые усилители, которые по нормам должны отстоять от человека на несколько метров, а мы спинки грели, что вредно для здоровья. В ТЮЗе у нас была настоящая ложа в зрительном зале. Ещё такую же ложу я видела у своих коллег в Театре Музыкальной комедии. В других театрах бывало и хуже, сидит звукооператор в будке за стеклом, как в своё время в Большом драматическом театре им. М. Горького, ничего не слышит, ведёт спектакль по команде помрежа через трансляцию и по партитуре, где расписано, на каком уровне надо выставить микшер — регулятор громкости. Это уже не звукорежиссура, а издёвка. Но так у них было, в одном из лучших театров страны. Мы же вели спектакли, как на радио прямой эфир, ошибиться нельзя, постоянное напряжение, сравнимое с работой авиадиспетчера, с той только разницей, что в театре от твоей ошибки зрителю ни жарко, ни холодно. В худшем случае помощник режиссёра напишет докладную, что где-то перетишили или перегромчили, или поздно дали музыку. Но со мной такого практически не случалось. Мой муж говорил, когда кому-то из моих коллег предъявляли претензии по звуку: «Жертв нет? Никто не умер? Самолёты и то падают. »
Лена Карцева: Твой муж был остроумный. Он тоже звукорежиссёр?
Алла Соловей: Он асс! Лучший по профессии в 70-х годах, имел грамоту от Управления культуры. У нашего театра был самый лучший звук в городе. С мужем у нас был профессиональный тандем — лучший радиоинженер он, а я лучший звукорежиссёр. В студии муж подключил пульт звукозаписи, установил профессиональные венгерские магнитофоны STM стерео и моно для магнитной записи, цифровой ещё не было. А в радиоложе, или в радиобудке, фонограмму спектакля воспроизводили с отечественных магнитофонов МЭЗ-28. Мини-диски начали использовать в театрах в конце 90-х.
Если у плёнки были склейки, а без них никак, то бывало, что они расклеивалась, потому что высыхал клей на ацетоне. Если это происходило во время спектакля, нужно было стоя доить плёнку на пол, чтобы не останавливать музыку и не срывать спектакль, в животе на нервной почве спазмы, тебя трясёт. Потом в короткую паузу нужно оборвать плёнку, зарядить её на другую бобышку, чтобы продолжить спектакль, после спектакля сматываешь плёнку, чтобы не повредить, назад, склеиваешь. В общем, нервотрёпка. До сих пор снится этот кошмар! Позднее появились скотчи, склейки стали понадёжней.
Наша радиоложа была оборудована самым современным пультом, установленным ИРПА (Институт радиоприёма и акустики). У мужа были надёжные связи с инженерами этого института, и лучшая техника поступала в первую очередь в тот театр, где он работал: сначала в Ленинградский ТЮЗ, потом в БТК. Даже московские театры, где мы гастролировали, не имели такого качественного звукового оснащения, как у нас. Например, в московских театрах им. Ленинского комсомола и им. Маяковского, где мы гастролировали, пульты звукорежиссёра были очень убогонькие. Напомню, это был конец 60-х и все 70-е годы.
Многому в профессии я научилась у своего мужа. Мы с ним в двух театрах работали. В ТЮЗе познакомились, сблизились, потом разошлись, я уволилась, потом опять сошлись, и тогда он уволился из ТЮЗа. После этого мы поженились и вот тогда, уже как супруги, стали работать вместе в Большом театре кукол.
Лена Карцева: Ну, вы даёте! Разошлись — сошлись. Как у вас всё сложно и весело.
Алла Соловей: Да, много раз расходились, дважды женились. Муж говорил: «Чёрт не одну пару сапог стёр, пока нас свёл». А я бы добавила от себя: «Связался чёрт с младенцем».
Лена Карцева: Это кто же из вас чёрт?
Алла Соловей: Суди сама: я от него уходила, а потом увольнялась с работы.
Лена Карцева: Не жалеешь, что ушла из театра?
Алла Соловей: Нет. Иначе не было бы движения вперёд, развития, встреч с новыми интересными людьми, профессионального роста. Театр это болото, ведёшь одни и те же спектакли по 20, 40, 100 раз, оскомину набило. А я ушла на Ленинградское радио. Радио, телевидение — там жизнь кипит, бурлит… Я всегда говорила своим студентам-практикантам: идите на телестудию или радио, там вы будете главные в профессии, особенно на радио звук — это всё. На ТВ, конечно, важнее картинка, звук на втором месте, как и в кино. А в театре вы — обслуга, радисты.
Лена Карцева: Почему радисты? Это же на кораблях радисты.
Алла Соловей: Раньше в театрах были должности радистов, название звукорежиссёры и звукооператоры ввели в штатное расписание позднее, годах в 80-х, и то не во всех театрах. Звучит красиво, будто бы ты режиссёр звука. Но в театре ты не режиссёр своего звука, а исполнитель той партитуры, которую дал режиссёр-постановщик спектакля: где тихо, где громче, и никакой самодеятельности. Прерогатива режиссёра-постановщика не позволит удовлетворить ваши позывы к творчеству при музыкальном оформлении спектакля. Волеизъявление звукорежиссёра в театре неуместно. Даже если вы предложите что-то реально дельное, режиссёр отвергнет ваше начинание. И не удивляйтесь, если на следующей репетиции постановщик потребует исполнить ваш вчерашний вариант, выдавая его за свой собственный. Такова природа режиссуры. Это как правило. Но бывают исключения.
Единственный режиссёр, с которым я работала, Виктор Борисович Сударушкин как истинный демократ позволял предлагать свои решения не только по звуку, но и актёрам-кукольникам. Поэтому работать с ним для меня было удовольствием. Что касается актёров, по-моему, такая демократия их только развратила и привела к тому, что некоторые вообразили себя полноценными режиссёрами и стали мечтать о кресле главного.
Так что звукорежиссуры в театрах не существует, как и звукорежиссёров, а так, одни радисты, воспроизводящие фонограмму.
Лена Карцева: А на телевидении интересней?
Алла Соловей: Конечно! На телецентр меня приятельница переманила, там очень требовался инженер в звукоцех на очень ответственный репортажный участок. Работа инженера была для меня, как семечки. Телемост Ленинград — Бостон с Владимиром Познером помнишь? Мы тогда пересеклись с тобой, на телевидении это было один раз.
Лена Карцева: Помню. Мы тогда здорово попотели. А тебе даже благодарность в приказе объявили за большой личный вклад по обеспечению и обслуживанию телемоста.
Алла Соловей: Я не видела приказа, мне ничего не сказали, лишь через 10 лет, когда в руках оказалась моя трудовая книжка, я увидела эту запись. Приятно было хоть и с запозданием узнать, что твой труд заметили и оценили.
Лена Карцева: Лучше бы оценили в деньгах, сразу бы заметила.
Лена Карцева: Погоди, я не поняла. На радио звукорежиссёры пишут так, что вас, театральных радистов, это качество не устраивает?
Алла Соловей: Да, если радийные звукорежиссёры не добросовестны и пишут халтуру, а театр это для них халтура, то и за качеством особо не гонятся. Бывало, что копию снимает звукооператор в стельку, а какие звукооператоры на радио халтурщики, я уже рассказывала, и нам приносят нечто непотребное. И работаем мы с такой фонограммой, мучаемся до естественного конца спектакля, пока он не умрёт и его не спишут.
Лена Карцева: А вы могли бы им вернуть этот брак?
Алла Соловей: Не можем, уже всё заплачено, денежки поделены. Дирекции было выгодно тратить бюджетные деньги на дорогостоящие записи в Доме радио или в Доме музыки, чтобы получать откаты. Мы могли делать записи не хуже, но тогда не будет откатов да ещё придётся нам платить сверхурочные, а для дирекции такое немыслимо.
Лена Карцева: Откуда тебе известно, что брали откаты?
Алла Соловей: Мой муж был в курсе всего, о чём говорилось в кабинете директора. В своё время, когда он монтировал местную трансляцию, в кабинете директора установил микрофончик.
Лена Карцева: Жучок?
Алла Соловей: В 70-х годах жучков в широком употреблении не было. Хотя, как знать… Может, и жучок… Ведь у Соловья были связи с инженерами ИРПА, которые его снабжали за бутылку водки всякими новинками и информацией. Но мне муж говорил, что это был обычный микрофон. Когда ему хотелось что-то подслушать, он забегал в нашу радиоложу, где стояли мощные усилители трансляции, подключал наушники и прямо с предварительного усилителя снимал сигнал, то есть слушал, о чём и с кем ведёт беседу директриса.
Лена Карцева: Ну, он и шпион!
Алла Соловей: Так делают многие радисты, не он это придумал. С технарями не шути… За наш бесплатный труд, за оклад в 100 рублей! А как мы делали черновые записи для репетиций… Не хуже, чем на радио.
Дирекции, администрации, режиссёру было не до таких мелочей, как бракованная запись из Дома радио, им бы вовремя спектакль выпустить. А нас, радистов, не больно-то и слушать хотели. Да и кроме наших профессиональных ушей, брак по звуку мало кому понятен: что-то там дребезжит, ну и что? Когда я вела спектакли, каждую минуту, если не секунду, микшировала и корректировала фонограмму, чтобы приблизить звучание к более-менее приемлемому, комфортному для ушей зрителей и актёров. А остальные наши звукооператоры вели спектакли так: выставят регулятор уровня и сидят вяжут или читают.
Лена Карцева: А разве так можно?
Алла Соловей: Для халтурщиков всё можно. На телевидении на вещании так тоже часто работают: выставят микшер на каком-то уровне и пошли чай пить. Поэтому и звук часто из телевизора идёт то громко, то тихо.
Лена Карцева: Я замечала. Приходится дома всё время пультиком работать вместо ленивых звукорежиссёров на телевещании.
Алла Соловей: На телевидении и на радио особенно звукорежиссёры — это привилегированный класс. Не знаю, как сейчас, но в наше советское время они были отдельным цехом, который подчинялся Комитету по телерадиовещанию, в то время как звукооператоры и технический персонал Ленрадиотелецентру. У нас были разные начальники и отделы кадров. В работе это выглядело так: аппаратуру (пульт, магнитофоны, микрофоны) настраивали к записи инженеры и техники. Звукорежиссёр являлся в студию за 5-10 минут до начала записи на всё готовенькое, настраивал свои драгоценные ушки и руководил записью — звукооператором за магнитофонами и теми, кто в студии пыхтел, потел — актёрами или выступающими. Актёры пикнуть не смели, если им скажут, что нужно переписать, слушались звукорежиссёра безоговорочно. В театре те же самые актёры с радистами не церемонятся, бывают грубы и сами любят указывать, где им тихо, а где им громко. Звукорежиссёр отвечал за качество записи. Если его не устраивало звучание, под рукой всегда были инженеры, готовы выполнить любое требование. Подержавшись за микшер, по окончании записи звукорежиссёр удалялся. Дальше он за фонограмму не отвечал, оставшуюся черновую работу делали звукооператоры и несли ответственность за монтаж и хронометраж передачи. Звукорежиссёров вызывали только на так называемые высокохудожественные записи: оркестров, вокалистов, спектаклей. Остальные передачи, а их было гораздо больше, общественно-политические, спортивные, детские и прочие записывались звукооператорами в репортажных студиях: сам крутись за пультом и магнитофонами. Поэтому квалификация и опыт звукооператора 6 разряда, как у меня, была выше, чем у какого-нибудь звукорежиссёра радио или телевидения. Время показало, когда такая звукорежиссёрша, после того как их сократили на радио, пришла работать в театр и на первом же спектакле заявила, что не любит микшировать. Такой вот парадокс. В театре она, конечно, не задержалась.
Лена Карцева: Почему ты не перешла в звукорежиссёры, если у них работа полегче?
Алла Соловей: Мне намекал на это начальник звукорежиссёров, но я ответила, что стала очень уставать от громких звуков. Ведь мы на радио работаем под большим усилением звука, иначе нельзя — надо слышать малейшие шорохи, щелчки, бурчание в животе выступающего.
Лена Карцева: Как это бурчание? Ахахаха!
Алла Соловей: Артистам было не до смеха, когда звукорежиссёр останавливал запись и рекомендовал сходить в буфет перекусить, чтобы в животе не бурчало.
Лена Карцева: Так вот почему в нашем буфете всегда было полно приглашённых выступающих!
Алла Соловей: Просто хорошо кормили четвёртую власть. Шутка шуткой, но когда колонки стоят на расстоянии в 1,5-2 метра… Это не то, что в театре, когда громкоговорители где-то в зале и на сцене. При такой студийной громкости со временем развиваются профзаболевания, понижается слух, появляется гиперестезия — непереносимость громких звуков. Поэтому у звукорежиссёров по норме рабочий день не должен превышать четырёх часов.
Лена Карцева: Но звукооператоры работали полный восьмичасовой рабочий день!
Алла Соловей: Вот именно. И в этом тоже заключалась несправедливость. Поэтому я с лёгкостью и радостью перешла на телевидение на репортажный участок звукоцеха, где работы с громким звуком было поменьше, зато больше требовалось технического и организаторского опыта.
Лена Карцева: А также самоорганизации, на телевидении надо уметь крутиться, работать чётко, без промедления, без ошибок, дремать и расслабляться некогда.
Алла Соловей: Да, нужно быть многостаночником. Поэтому не всем это дано — быть настоящим телевизионщиком. Разгильдяем и лентяем там не место.
Помню, как я записывала спортивные передачи Кирилла Набутова. Никто из наших звукооператоров не желал с ним работать, потому что он был расхлябанный и недисциплинированный. Соответственно, материал для монтажа предоставлял такой, что приходилось мучиться, чтобы фонограмму допустили к эфиру. Он возьмёт у кого-то интервью, запишет с браком на кассету, а звукооператор потом делай из этого говна конфетку. Кирилл Викторович постоянно опаздывал на запись в репортажной студии, прибегал запыхавшийся, в оставшееся короткое время нужно было успеть записать его комментарий, смонтированное интервью и всё это подложить под музыку. Никто не хотел кувыркаться из-за шустрого Набутова, который знал, кому целовать ручки и дарить цветы, а перед кем можно не извиняться за опоздания.
Лена Карцева: А зачем ты соглашалась с ним работать?
Алла Соловей: Вот такая я безотказная. Трудностей не страшилась, поэтому у меня всегда всё получалось.
Лена Карцева: Всегда удавалось из говна сделать конфетку?
Алла Соловей: Не всегда. Корреспонденты нередко писали интервью с браком. Звукооператор делал заключение, что давать этот брак в эфир нельзя. Тогда корреспондент вынужден был бежать к высшему радийному руководству, убеждать его, что без этого интервью передача не передача, и тогда начальство брало на себя ответственность и писало бумагу, из которой следовало, что разрешается дать в эфир на один раз. Тебе не приходилось брать такие разрешения?
Лена Карцева: Я писала без брака.
Алла Соловей: Ну, молодец! А вот нынче даже звукооператоры везде плохо пишут звук, в том числе и в кино, если нет специального озвучивания. Чему их в институтах учат? У этих студентов столько понта! Насмотрелась я на них, когда они толпой ко мне на практику приходили!
Лена Карцева: Про студентов потом расскажешь. Давай сначала об актёрах.