Vimbox skyeng что это
«Урок как конструктор»: преподаватель рассказывает о любимых приемах на платформе Skyeng
Три года назад я пришла в школу Skyeng и сразу же полюбила платформу Vimbox. В этой статье я поделюсь моими принципами работы с ее материалами, а также расскажу, как я использую технические возможности и как показываю дополнительные материалы.
Принципы работы на платформе
В самом начале я сформулировала принципы, которыми руководствуюсь и сейчас при подготовке каждого урока на платформе:
1) Перед началом подготовки обязательно просматриваю все слайды урока, смотрю, какие задания на говорение и письмо предлагаются в каждом уроке. Это необходимо сделать для того, чтобы сразу определить, какие дополнительные материалы нужно будет загрузить на платформу.
2) На каждом уроке я использую инструмент Attachments, который позволяет использовать дополнительные материалы, но выбор типа файла будет определяться конкретными заданиями.
3) Смотрю, какую лексику необходимо будет добавлять в словарь прямо на уроке. Словарь используется всегда, так как важно, чтобы ученик осознавал, какие слова являются новыми.
4) На каждом уроке применяю инструмент Notes — интерактивное поле для заметок, который по числу возможностей является самым многогранным.
5) Просматриваю домашнее задание, предлагаемое на платформе, и оцениваю, будет ли необходимо добавить или переделать некоторые его части.
Организация заданий на платформе
В каждом уроке я использую дополнительные материалы, так как это позволяет персонализировать обучение. Чаще всего я добавляю warm-ups на урок. За три года сложилось три формата, которые легко сделать на платформе.
1. Самое простое — использовать инструмент Notes. Мне очень нравится организовывать повторение лексики с помощью игры Alias, для этого просто пишу список слов, изученных на прошлом уроке. Задача ученика ー объяснить все слова за одну минуту. Я ценю этот инструмент за простоту и быстроту использования, так что подготовка занимает буквально минуту.
2. Добавление слайда презентации в Attachments помогает сделать задание более интересным и красочным. Варианты могут быть самыми разными, посмотрите на примеры реальных warm-ups, которые я использовала на своих уроках:
Еще пример использования лексики в контексте:
3. В качестве разминки я также использую мемы по изученной теме, которые можно обсудить в начале урока. В Attachments есть очень удобный инструмент добавления изображений, кроме того, вы можете добавить необходимую лексику или грамматические конструкции в описание изображения:
Считаю очень важным этапом занятия работу над ошибками. Во время урока я исправляю ошибки только в target language, то есть в тех конструкциях, которые являются целью урока, а наиболее типичные ошибки, затрудняющие понимание, я выношу в заключительную часть. Можно сделать работу над ошибками в двух вариантах:
— напишите предложения с ошибками, ученик должен их найти сам;
— напишите предложения с пропусками там, где была ошибка. В скобках можно указать начальную форму слова. Ученик заполняет пропуски.
Основное удобство инструмента Notes в том, что прямо во время урока преподаватель легко может записывать ошибки, не отвлекаясь от хода урока.
Кстати, наиболее типичные ошибки или трудную для произношения лексику также очень удобно повторять в конце урока: привести пример или добавить неверное предложение и попросить исправить.
Различные типы уроков на платформе Vimbox
Любили ли вы в детстве играть в конструктор и соединять элементы в единое целое? На платформе Vimbox есть настоящий конструктор — инструмент Attachments, который помогает создать урок самостоятельно, так как вы можете добавлять изображения, видео, аудио, PDF-файлы, виртуальную доску — с возможностью рисовать и вводить текст.
Мои самые любимые типы уроков:
— урок по работе над умениями в чтении. Выбираю необходимый мне текст, сохраняю его вместе с заданиями в PDF и загружаю на платформе;
— урок по работе над умениями в аудировании. Загружаю на платформу видео с YouTube, задания к видео обычно делаю в формате презентации;
— работа над умениями письменной речи. План письменного высказывания мы с учеником делаем с помощью виртуальной доски, а сам текст пишем в Notes, что позволяет мгновенно редактировать написанное.
Vimbox и домашние задания
До начала работы на платформе я очень не любила задавать домашние задания, так как они требовали большой дополнительной подготовки.
На Vimbox легко выбрать те страницы, которые нужно задать после конкретного урока, при этом возможно выбрать и страницы предыдущего урока, если необходимо повторить материал. Все домашние задания отображаются в личном кабинете ученика, они сразу видят, что задано.
Встроенный инструмент записи заданий на speaking очень нравится моим студентам. Иногда задания на writing я могу переделать в speaking, тогда рекомендую ученику воспользоваться сторонним сервисом записи голоса, например, vocaroo.com. Если задание, которое рассчитано на speaking, я переделываю в writing, то инструкции по выполнению легко загружаются в Attachments, а готовый текст ученик сможет написать в Notes.
Дополнительные «плюшки» платформы
Во время урока мне и моим студентам очень нравятся стикеры, которыми можно подбодрить, указать на ошибку, выразить определенную эмоцию. Это может сделать и студент, тем самым отправляя обратную связь.
Иногда по ходу урока преподавателю нужно посмотреть на следующую страницу, но при этом ученик должен остаться на текущей. На платформе есть возможность предпросмотра страницы, которой я часто пользуюсь.
Когда только начинаешь работу на платформе, кажется, что будет очень трудно разобраться. Однако с самых первых уроков становится понятным, что те инструменты, которые есть в Vimbox, а особенно их сочетание, позволяют вывести уроки на новый уровень, готовиться с удовольствием и достигать цели урока наиболее эффективным способом.
К сожалению, пока что Vimbox доступна только преподавателям Skyeng. Но никогда не поздно присоединиться к нашей команде. Для этого нужно нажать на кнопку под статьей и заполнить форму обратной связи о себе. Сейчас Skyeng ищет преподавателей для взрослых высоких и средних уровней.
Словарное расширение для браузера: больше, чем онлайн-переводчик
У школы Skyeng есть расширение для веб-браузеров «Vimbox Переводчик», умеющее переводить английские тексты веб-страниц на русский язык. На первый взгляд, ничего особенного в этом нет, а подобных сервисов – пруд пруди, но в реальности эта штука очень важна для экосистемы школы, и мы надеемся, что она окажется полезна не только для наших учеников, но и для сторонних пользователей. Сегодня мы расскажем, почему мы так думаем, как мы разрабатывали это расширение, что оно умеет и над чем работает его команда в настоящий момент.
Планов громадье
Расширение для Chrome и Safari (Firefox и Opera пока апрувятся) существовало в наших планах очень давно. Но первым вопросом, который встал перед собранной наконец командой его разработки, был «зачем?». Мы не хотели делать «еще одно расширение-переводчик», нам нужно было придумать какую-то свою фишку.
Поэтому мы разработали обширный роадмап с классическим набором итераций, customer development, планами по развитию, описанием уникальных фич, дополняющих перевод. Самая главная из них, задуманная изначально, – синхронизация с нашим мобильным приложением, возможность добавлять слова для изучения прямо из браузера. Однако уже в момент проектирования продукта у нас было понимание того, что экосистема нашей школы пока закрытая, а интерес вокруг продукта и компании растет. Нам хотелось сделать выход на людей, которым мы интересны, но которые не имеют возможности заниматься в школе.
Разработку разбили на три стадии. Первый этап – создание базового инструмента по переводу слов, не перегруженного функционалом. На втором этапе мы планировали придумать механику вовлечения пользователя в процесс обучения, какую-то демонстрацию того, что изучение английского это здорово. Так мы хотели подтолкнуть пользователя к авторизации и подключению продвинутого функционала. Ну а третий этап – конвертация пользователя в ученика школы.
Была разработана подробная концепция, описание функционала для каждого этапа, и нам казалось, что должно выстрелить.
Возврат на землю
Однако когда мы начали делать расширение и анализировать конверсионные воронки смежных продуктов, стало очевидно, что привлечение новых клиентов школы через этот продукт – весьма нетривиальная задача: конверсия очень маленькая, а цель слишком амбициозная. Поэтому, уже начав работу над проектом, мы решили сместить фокус, упростить механику, выкинуть крутые, но неочевидные фишки, и сделать простое и понятное расширение, которое бы несло пользу в первую очередь ученикам школы; мы хотим, чтобы они все его установили. Хотя внешние пользователи тоже могут пользоваться расширением, мы перестали рассчитывать на них как на потенциальных учеников школы.
Тут история упростилась, но одновременно было ясно, что, стартуя с базовым функционалом, ничего нового на рынок мы не принесем; нам будет сложно конкурировать с аналогами, даже обладая лояльной аудиторией. Поэтому была сделана ставка на интеграцию с мобильным приложением, благо это наше уникальное преимущество: ни у кого из конкурентов нет такого набора механик по запоминанию слов.
Одновременно мы начали задумываться не только над базовыми задачами, а постарались найти более фундаментальный подход, посмотреть на наш продукт в контексте его потребления. Что еще может быть нужно пользователю, работающему с текстовой информацией? Это фундаментальное раздумье привело к концепции симбиоза дополнительных сервисов, который должен помочь нам создать уникальный продукт.
И мы начали придумывать эти сервисы.
Секретный соус
Первым из них стал режим readability, в котором с веб-страницы выкидывается весь лишний мусор, баннеры, боковые колонки и прочее. Остается только полезный контент: текст, иллюстрации, видео. В меню есть настройки визуального отображения – шрифты, цвета; там же – более глубокие механизмы взаимодействия с интерактивным переводом. Этот режим предназначен в первую очередь для комфортного чтения и перевода англоязычных текстов: перевод всех добавленных слов отображается в тексте, есть боковая панель с локальным словарем именно для этой статьи и другие опции работы с источником. Мы планируем и дальше активно развивать функционал этого сервиса.
Дальше мы подумали, что чтение на английском – трудоемкая задача, требующая времени и усилий, что приводит к проблемам с качественным управлением потоком информации. Нам пришел в голову классный пример – закладки (букмарки) и приложения для отложенного чтения. Почему бы не сделать на базе нашего приложения собственную систему виртуальных закладок? Мы можем предоставить пользователю хранилище, куда он может скидывать статьи из сети, прочитанные или запланированные к прочтению. Статьи структурируются по метатегам, к ним добавляется статистическая информация, полезная для изучающих язык – сколько времени ушло на прочтение текста, сколько слов было добавлено в словарь для изучения, насколько текст оказался сложным для понимания – здесь мы видим массу возможностей близкой и далекой перспективы, очень надеемся все реализовать.
Наконец, вся история со сбором информации о взаимодействии пользователя с текстом отлично ложится на систему рекомендаций. Если мы понимаем, что он читает и как, мы можем рекомендовать аналоги по тематике, содержанию, уровню сложности, для закрепления изученных слов и т.д. и т.п. Мы знаем уровень ученика, мы знаем, что он читает, что добавил в словарь, можем составить его тезаурус, на основании которого при открытии статьи можем предоставить ему сводку по словам, которые у него вызовут проблемы с пониманием. Тем самым мы улучшаем его взаимодействие с текстом и повышаем эффективность собственно обучения. Для нас это самое перспективное направление развития – мы будем улучшать процесс работы ученика с текстом и повышать полезность этой работы, а не просто полировать взаимодействие со словарем.
Расширение и экосистема
Расширение для браузеров – элемент экосистемы Skyeng. Экосистема, говоря грубо, это один профиль пользователя в разных сервисах, которыми может быть что угодно, где участвует английский язык и есть возможность улучшать его знание: наша платформа Vimbox, наши мобильные приложения, какие-то сторонние разработки – хоть онлайновые кинотеатры, хоть компьютерные игры. Сердцем данных и функционала этих сервисов является общий словарь, который мы планируем синхронизировать и держать в бэкенде мобильного приложения (словарь – довольно условное упрощенное понятие, на самом деле учитывается весь опыт взаимодействия с текстом). Все приложения собирают слова в этот словарик. Сервисов может быть сколько угодно, они могут быть реализованы на разных платформах в разном контексте, но везде можно добавить слова в общий словарь. У нас в планах – масса идей по персонализации, адаптации, погружению.
Сейчас расширение умеет определять части речи, научилось работать с регулярными выражениями. Грамматический перевод на данный момент использует семантику от Гугла, но в будущем все будет зависеть от возможностей центрального словаря Вимбокса.
Общая идея – чем глубже погружается пользователь, чем больше элементов экосистемы он задействует в своей учетной записи, тем больше он получает пользы в изучении английского. Сейчас учетную запись может завести не только ученик школы. Отложенный список слов будет завязан на авторизацию и храниться в облаке: можно на работе добавить слово на компьютере, а учить дома с телефона – это бесшовная интеграция.
Зоопарк и перспективы
Ясно, что наше расширение – не квантовая физика. С клиентской частью все было понятно изначально – взяли API словаря, сделали расширение, подружили. Когда же начали делать синхронизацию, полезли проблемы.
Мы (группа разработчиков расширения) представляли себе свой проект как полноценный бэкенд с историей, мета-информацией по действиям пользователя; мы предполагали, что прямо из расширения можно будет поставлять наборы слов в любые сервисы экосистемы Skyeng. Все оказалось иначе: бэкендом заведовала команда мобильной разработки, и сейчас весь этот бэкенд словаря – сущность, которая очень плотно сидит в мобильном приложении. Возникали казусы и конфликты в реализации динамической работы и авторизации. Мы полагали, что пользователь сможет вносить изменения на любом клиенте, но, столкнувшись с реальностью, поняли, что сейчас это сделать невозможно: изменения могут происходить только в нашем расширении, т.к. мобильное приложение занимается только просмотром базы. Это новый опыт, новая архитектура взаимодействия с облачным словарем, и новая задача для мобильной команды. Им надо будет научиться поставлять пользователю гибкие инструменты, чтобы мобильное приложение перестало быть просто просмотрщиком, а позволяло полноценно работать с данными: менять картинки, передвигать слова, редактировать наборы – эти задачи сформулировались по итогам нашей совместной работы, связанной с расширением.
Когда мы сделали внутреннюю тестовую версию без авторизации и раздали ее сотрудникам, чтобы изучить базовые сценарии использования, мы увидели, что локальная страница словаря неинформативна: пользователь видит просто набор слов с указанием, откуда они добавлены. Начали общаться с коллегами, выяснять, кто как использует, и выявили два паттерна: кому-то интересно распечатывать списки слов и вешать на стену, а кто-то предпочитает выгружать в другие форматы данных и куда-то это загонять. Мы быстро сделали две кнопки, теперь страницу личного словаря можно распечатать или выгрузить в виде CSV. Это быстрая реакция на первый фидбек.
Начали тестировать на аудитории школы – вроде всем все нравится, глобальных косяков нет, но у людей есть острая потребность в самостоятельной редактуре сетов, генерящихся автоматически. Если из статьи добавить два слова – получится сет из двух слов, учить его неудобно, просили возможности объединять наборы, править, разбивать. Ясно, что такой функционал очень востребован, и его реализация – главная наша текущая задача; редактор словаря мы выкатываем сегодня, сервер для хранения отложенных текстов появятся в расширении в ближайшие недели.
Как всегда, напоминаем, что мы постоянно развиваемся и активно ищем крутых сотрудников в свои команды разработки. Например, сейчас открыты вакансии нескольких full-stack (включая лида) и продуктового дизайнера на Vimbox. Работать можно удаленно, а можно будет в нашем новом офисе на Таганке!
«Vimbox Переводчик»: умный перевод здесь и сейчас
Читайте англоязычные статьи в интернете.
Расширение Vimbox Переводчик доступно для браузеров Google Chrome и Safari.
Люди, которые читают статьи на английском языке, знают, как сложно иногда понять смысл предложения. Не знаешь пары слов, и всё — смысл теряется. И что теперь, открывать переводчик Google, переходить из одной вкладки в другую, ещё и пытаться понять, адекватен ли полученный перевод. Хочется чего-то попроще.
И это “что-то” у нас есть — расширение для браузера “Vimbox-переводчик”! Оно переводит слова и предложения в контексте, то есть максимально точно по смыслу.
Контекстный перевод слова:
Просто перевести слово мало, ведь у него может быть не одно значение, не один вариант перевода. Может это вообще устойчивое выражение? Важно понимать контекст. Vimbox-переводчик, в отличие от обычных, машинных переводчиков, делает корректный перевод исходя из контекста конкретного предложения.
Сделать перевод очень просто: выделяете слово мышкой, и перед вами появляется pop-up с переводом слова, транскрипцией и картинкой, чтобы сразу понять, о чём речь. Можно даже послушать как звучит слово на английском!
Вы можете нажать на иконку расширения и перевести слово в появившемся окошке, как и в обычном переводчике.
Подкрутите настройки под себя: можно переводить слово простым выделением, а можно с зажатым Ctrl, чтобы расширение не переводило абсолютно всё, что вы выделяете.
Режим чтения:
Реклама вездесуща. Она постоянно лезет в глаза — мерцающими баннерами, объявлениями, всплывающими окнами. Ну как можно спокойно читать при этом?
«Vimbox-переводчик» поможет. Включите режим чтения, и всё ненужное и раздражающее глаз марево рекламы пропадёт, оставив только текст. Расширение само подскажет вам где можно включить режим чтения.
Переводить слова в режиме можно даже не выделяя, а просто кликнув на него. Сам перевод при этом остается над словом, чтобы в дальнейшем, если вы его забудете, можно было не возвращаться к его переводу.
В правой части окна вы сможете увидеть словарь, куда добавляются все переведенные вами слова. Вы можете скрыть его, если мешает.
В настройках режима вы сможете отрегулировать шрифт и его размер, ширину колонки которую вы читаете. Меняйте освещение статьи и место где будет отображаться перевод слова в тексте.
Отложенный список для чтения:
Если вы нашли интересную статью, но у вас нет времени прочитать её сейчас — добавьте эту статью в список для чтения. Расширение сработает как закладка в книжке, и вы всегда сможете вернуться к интересной статье.
Собственный словарик:
Перевести слово мало, его нужно ещё и выучить. А чтобы его учить, нужно его как минимум записать. Тут далеко ходить не нужно. В расширении есть словарик. В него можно добавить неизвестные слова, посмотреть их позже или даже скачать их документом, чтобы распечатать и учить.
Синхронизация с приложением «Words»:
А чтобы не задумываться о том, как лучше учить эти неизвестные слова, в расширении есть синхронизация с нашим приложением «Words». Она автоматическая — добавляете слова в расширении, и у вас в мобильном телефоне появится список с этими словами. Просто какая-то уличная магия!
А если у вас нет приложения — скачайте его! Оно бесплатно для учеников Skyeng и доступно для Android или iOS.
Скачайте расширение Vimbox-переводчик для браузеров Chrome или Safari.
Vimbox—все, что нужно, чтобы выучить английский язык
Как устроена образовательная платформа школы Skyeng.
Английский язык с каждым годом подтверждает свой статус языка международного общения. Все больше компаний в своих вакансиях указывают владение английским как обязательный навык для кандидатов; все больше мировых университетов распахивают двери для студентов, знающих английский, или просто выкладывают свои образовательные программы в открытый доступ.
Не обойдутся без английского и любители путешествий: не обязательно знать родной язык каждой страны, куда вы направляетесь, но владеть английским — это просто must have.
Почему самообучение и занятия с репетитором не так эффективны
Мы привыкли, что английский язык можно учить двумя способами: самостоятельно или с преподавателем. Но и в первом, и во втором случае есть несколько очевидных минусов, на которые до недавнего времени всем приходилось закрывать глаза.
Самообучение
При самообучении сложно поддерживать у себя мотивацию. Если условная тетенька в очках постоянно не подгоняет вас и не заставляет делать домашние задание и регулярно заниматься, очень легко пустить изучение английского на самотёк. А что делать, когда вы доберетесь до более-менее сложных правил грамматики и не сможете в них разобраться? А кто будет с вами говорить на английском и тренировать произношение?
Занятия с репетитором
Все эти проблемы решаются, если нанять репетитора. Но тут же появятся другие сложности. Если по несколько раз в неделю ездить в языковую школу или к репетитору домой, на это уйдет много ценного времени. А если вы живете в мегаполисе, то дорога туда и обратно может занимать и до двух часов. В условиях современного мира тратить столько времени впустую — непозволительная роскошь. Можно, конечно, приглашать репетитора к себе, но от этого стоимость его услуг значительно вырастет.
Мы в Skyeng решили собрать преимущества обоих способов и объединить их в нашей платформе для изучения английского — Vimbox.
Как работает Vimbox
Одна из основных особенностей платформы — интерактивность. Вы занимаетесь с преподавателем в формате видеосвязи, выполняете упражнения, проходите тесты, читаете статьи, слушаете аудиозаписи и смотрите видео. И все это, представьте, в одном месте!
Больше не нужны стопки учебников, рабочих тетрадей, словарей и дисков — всё это заменяет платформа Vimbox. Чтобы картина стала еще радужней, добавим, что для каждого ученика составляется индивидуальная программа на основе его уровня знаний и цели, для которой он изучает язык.
Возможности Vimbox
У каждого ученика школы Skyeng есть собственный личный кабинет. Из него очень удобно управлять процессом изучения языка: смотреть материалы по пройденным урокам, управлять расписанием, выбирать интересные темы занятий и многое другое.
Но личным кабинетом Vimbox не ограничивается. Давайте кратко пройдемся по основным разделам платформы.
Основное меню
Личный кабинет — главная страница с краткой информацией по прогрессу в обучении и расписанием.
Уроки — здесь собраны все доступные курсы: общие, профессиональные и др.
Прогресс — подробная информация о ваших сильных и слабых сторонах, статистика по выученным словам и пройденным урокам.
Преподаватель — узнайте своего учителя ближе: посмотрите, чем он увлекается, как долго преподает; посмотрите его расписание и выберите удобное время для занятий.
Оплата — выберите подходящий пакет уроков и оплатите прямо из личного кабинета.
Новости — первым узнавайте о последних новостях школы Skyeng.
FAQ — прочитайте ответы на распространенные вопросы и посмотрите видеоинструкции по основным элементам платформы.
Полезности — познакомьтесь с дополнительными сервисами Skyeng, которые помогут в обучении.
Бонусные уроки — за каждого приведенного друга, совершившего первую оплату, вы оба получите по 2 бесплатных урока.
Сертификаты — подарите уроки английского друзьям и родным.
Тренируйся
Домашние задания — сюда попадает всё, что учитель задает во время урока.
Тесты — проверьте, насколько вы усвоили материал.
Видео— практика — смотрите ролики на английском и разбирайте их с помощью «умных» субтитров.
Словарные игры — учите новые слова в игровой форме.
Моя программа
Мои заметки — просматривайте свои записи с прошедших уроков.
Мой словарь — сюда попадают все слова, которые вы добавили на изучение во время урока или из других сервисов Skyeng.
Мое портфолио — здесь собраны ваши эссе и голосовые записи за все время обучения.
Прочее
Скачать приложения — установите приложения и полезные расширения для браузеров от школы Skyeng и наших партнеров.
Тест видеосвязи — проверьте, работают ли у вас камера с микрофоном.
Что еще?
Помимо платформы Vimbox, Skyeng запустил еще целый ряд полезных сервисов для изучения английского. Это и приложение для смартфонов Skyeng, и расширения для браузеров — Vimbox Переводчик, Vimbox Субтитры для фильмов и сериалов, Skyeng Lyrics для песен. Все это чудесно синхронизируется и помогает учить английский.
Благодаря всем этим элементам, Vimbox — самодостаточная образовательная платформа, которая позволяет удобно и эффективно учить английский онлайн с личным преподавателем.