Wassup bro что значит
Как ответить на WHAT’S UP? Отвечаем на вопрос или приветствие WHAT’S UP
«Как ответить на what’s up?» — этот вопрос возникает у всех, кто начинает общаться на английском, особенно если общение происходит не в классе, а в жизни. «What’s up?» — это очень популярное приветствие в современном английском, но так как в школе его обычно не проходят, многие поначалу теряются и не знаю, как на него ответить. На самом деле, все очень просто.
Что значит WHAT’S UP?
Само выражение «what’s up» можно понимать по-разному: что нового? что делаешь? что случилось? Но на буквальном значении зацикливаться не стоит. Важно понимать, что это всего-навсего приветствие, разговорный шаблон, примерно как «Hi» или «How are you doing?»
Как ответить на WHAT’S UP?
Ответ будет зависеть от ситуации. Два типичных сценария:
Сценарий первый: «What’s up?» или «Sup» как приветствие
Разберем первый сценарий: ваш знакомый проходит мимо и говорит вам «What’s up?» При этом он явно не собирается завязывать беседу, обсуждать последние новости и проч. — он куда-то идет, торопится, а здоровается просто из вежливости.
Пройдите тест на уровень английского:
В таком случае на вопрос «What’s up?», достаточно ответить «Not much» или «Nothing much», то есть «Ничего особенного» или «Ничего такого». Вопрос «what’s up?» здесь — это даже не вопрос, а просто приветствие, дань вежливости. Его шаблонно задают, и на него следует шаблонно отвечать.
Вот пример такого разговора:
Вот и все. В принципе, на такой «what’s up» можно даже ответить «hi», «hey» или даже «what’s up» — это будет немного невпопад (с точки зрения грамматики), но тоже возможно.
Вот, как об этом рассказал финский комик Ismo, переехавший жить в США:
«У меня ушел год на то, чтобы понять, что правильный ответ на вопрос «What’ up?» — это… «What’ up?» Теперь когда мне говорят «What’s up?», я отвечаю «What’s up?» Кажется, что это неправильно, у меня такое ощущение, что я не даю ответа на вопрос, но ведь их это устраивает!»
«If somebody says ‘what’s up’, I just say ‘what’s up’»
Кстати, вопрос «How are you doing?» тоже часто используют просто как приветствие. В таком случае на него не отвечают «I’m doing well» или что-то в этом роде, а просто говорят «How are you doing» в ответ, обычно бегло и без вопросительной интонации.
Бывает похожий случай, когда говорят быстро и невнятно «Sup» (сокращенное от what’s up) — обычно это сопровождается жестом, коротким движением подбородка в вашу сторону. Это уже точно не вопрос, здесь можно просто сказать «sup», «hi», «hey», «wassup» (тоже сокращение от what’s up) в ответ.
Сценарий второй — у вас действительно спрашивают, что нового, как дела
Допустим вы встретили друга и остановились поболтать, ну или вы сидите за столиком в кафе, и к вам подсаживается коллега и начинает разговор, говоря «What’s up?» В данном случае тоже можно ответить:
Можно еще поинтересоваться в ответ: «How about you?», «What about you?» или просто «And you?»
Также на вопрос «What’s up?» можно ответить, рассказав коротко, чем вы сейчас занимаетесь или что собираетесь делать, ведь этот вопрос можно понять как «что ты сейчас делаешь/собираешься делать?» или «что нового?»
— Nothing much, just doing my homework.
— Not much, I was just about to go to that new yogurt place, wanna go with me?
Шуточные ответы на «What’s up?»
Иногда на вопрос «what’s up?» отвечают в шутку:
Здесь обыгрывается игра слов, ведь «what’s up» можно понять буквально как «что наверху» (потолок, небо) или «что является высоким» (уровень холестерина). Замечу лишь, что у шуток эти длиннющая борода, знать их следует, а использовать — нежелательно.
Здоровайся как тру рэпер: американский сленг
Hey, dude, wassup?!
Сегодня мы делаем двойную работу: сначала переводим слова from Russian into boring English, а потом еще и from boring English into cool English . Как тебе такой расклад?
Это значит, что мы начинаем учить сленг, а то всё до сих пор вертится вокруг homework, classes and home chores (не спорим, что это полезная лексика, но иногда хочется и чего-нибудь повеселей).
И знакомство со стильным, модным, молодежным языком мы с тобой начнем, конечно же, с приветствия!
Для наилучшего результата смотри наше видео, чтобы прокачать разговорный английский и потренироваться воспринимать иностранную речь на слух!
А здесь мы разберем 10 приветствий на английском, которые пригодятся тебе в повседневной жизни!
Let’s go!
What’s up?
Это выражение благодаря своей популярности стало рекордсменом по изменениям, сокращениям и упрощениям (хотя, казалось бы, куда еще упрощать сленг), так что ты можешь выбрать то, которое тебе больше нравится:
Все эти выражения означают одно и то же и переводятся так же, как привычное тебе «How are you?». Разница лишь в том, что «What’s up?» по природе своей более неформально: так ты можешь поздороваться с друзьями или сверстниками, но точно не с чопорным дяденькой в шляпе и плаще шестидесятых годов (хотя, если ему понравиться такое нестандартное приветствие, то на одного любителя сленга в мире станет больше).
COME TO THE DARK SIDE,
WE HAVE SLANG GANG!
Отличный вариант для любителей экономии речевых усилий.
Такое приветствие подойдет в принципе для любого случая.
Оно звучит лаконично, но в то же время и круто.
What’s good?
Еще одно выражение, похожее на «What’s up?»
Звучит отлично, но будь аккуратным с ним; переводится эта фраза двояко: «Ты в порядке? У тебя какие-то проблемы?»
Поэтому всегда остается возможность натолкнуться на человека à-la :
Используй это приветствие только на проверенных людях!
What’s poppin’?
How you doin’?
Обрати внимание, что форма глагола to be в вопросе опускается (да, так можно!).
How is it goin’?
Все эти выражения отлично подойдут для первой фразы после «Hello», «Hi» или «Hey». Переводятся они вопросом «Как ты? Как дела?»
wassup
1 wassup
2 wassup
См. также в других словарях:
wassup — idiom. what s up; what is going on. Wassup, man? … English slang
Wassup? — … Wikipedia
wassup — interjection whats up? (as a greeting) … Wiktionary
wassup — was|sup [wɔˈsʌp US wa: ] another spelling of ↑whassup … Dictionary of contemporary English
wassup — what s up? … Glossary of chat acronyms & text shorthand
Wassup? — Go to Wusup? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Wassup Rockers — est un film américain réalisé par Larry Clark, sorti en 2006. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Distinctions … Wikipédia en Français
Wassup Rockers — Filmdaten Deutscher Titel Wassup Rockers Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Wassup Rockers — Infobox Film | name = Wassup Rockers caption = A screenshot from the film director = Larry Clark producer = Larry Clark Kevin Turen Henry Winterstern writer = Larry Clark Matthew Frost starring =Jonathan Velasquez Francisco Pedrasa Milton… … Wikipedia
The wassup — In July 2007, the toy company b2, released an oval shaped interactive speaker named The Wassup named after the famous catchphrase. Called the hyperactive music companion by b2, its features include a dancing speaker, auto/off sleep function, 3… … Wikipedia
wassup
Смотреть что такое «wassup» в других словарях:
wassup — idiom. what s up; what is going on. Wassup, man? … English slang
Wassup? — … Wikipedia
wassup — interjection whats up? (as a greeting) … Wiktionary
wassup — was|sup [wɔˈsʌp US wa: ] another spelling of ↑whassup … Dictionary of contemporary English
wassup — what s up? … Glossary of chat acronyms & text shorthand
Wassup? — Go to Wusup? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Wassup Rockers — est un film américain réalisé par Larry Clark, sorti en 2006. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Distinctions … Wikipédia en Français
Wassup Rockers — Filmdaten Deutscher Titel Wassup Rockers Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Wassup Rockers — Infobox Film | name = Wassup Rockers caption = A screenshot from the film director = Larry Clark producer = Larry Clark Kevin Turen Henry Winterstern writer = Larry Clark Matthew Frost starring =Jonathan Velasquez Francisco Pedrasa Milton… … Wikipedia
The wassup — In July 2007, the toy company b2, released an oval shaped interactive speaker named The Wassup named after the famous catchphrase. Called the hyperactive music companion by b2, its features include a dancing speaker, auto/off sleep function, 3… … Wikipedia
Что значит Wassup на сленге? Как понять Wassup? Перевод и смысл…
что значит Wassup перевод?
Наши подростки очень падкие на всяческие жаргонные словечки. Поэтому их очень привлекает американский сленг, который преимущественно используется в чёрных районах. На нашем сайте мы открыли специальный раздел, в который будем добавлять различные слова из иностранного сленга. Поэтому не забывайте добавлять нас в закладки, чтобы непременно вернуться к нам вновь. Сегодня поговорим о супер популярном термине, это Wassup перевод вы узнаете немного ниже.
Итак, продолжим, что значит Wassup перевод? Это слово является сокращением от выражения «what’s up», и переводится, как «что случилось?».
Wassup — это еще один способ сказать «what’s up». Вы также можете сказать Wazzup. Является неформальной формой приветствия
Пример:
wassup homie! (Здоров приятель!)
Большинство людей с чата начинают разговор, говоря «Wassup», или его сокращение «sup». Собственно эти два слова означают одно и то же, или случайную вещь. Это исключительно американский жаргон. Большинство людей говорят мне «Wassuo Homefrog».
Прочтя эту небольшую статью, вы узнали, что значит Wassup перевод, и больше не окажетесь в затруднительном положении, если вдруг снова наткнётесь на этот термин в интернете или реальной жизни.