What s going on что значит
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
What on earth’s going on?
Что, в конце концов, происходит? ☰
He was oblivious to what was going on.
Он не обращал внимание на то, что происходило вокруг. ☰
I demand to know what is going on here!
Я требую объяснить, что здесь происходит! ☰
He’d sussed what was going on, of course.
Конечно, он понял, что происходит. ☰
He stretched his neck to see what was going on.
Он вытянул шею, чтобы посмотреть, что творится (вокруг). ☰
She had absolutely no inkling of what was going on.
Она имела ни малейшего понятия о том, что происходит. ☰
He got joe to what was going on. *
Он досек, что творилось вокруг него. ☰
It didn’t take him long to wise up to what was going on. *
Он быстро понял, в чем тут дело. ☰
He gave me all the gen on what was going on in the office. *
Он дал мне исчерпывающую информацию о том, что происходит в офисе. ☰
They caught him peeking through the hole at what was going on in the room. *
Они застукали его, когда он подглядывал через замочную скважину за тем, что происходило в комнате. ☰
Примеры, ожидающие перевода
She craned her neck to see what was going on. ☰
They were uncomprehending of what was going on. ☰
We need a better system for monitoring what is going on. ☰
Eva swept into the meeting and demanded to know what was going on. ☰
The plot was so involved that very few people knew what was going on. ☰
. the ruction outside the door prompted me to investigate what was going on. ☰
Приветствие
Перейдём к фразам, которыми носители английского языка приветствуют друг друга. В принципе, ничего страшного не будет, если вы будете обходиться стандартным Hi. Но хотя бы понимать все эти выражения нужно, иначе можно не понять обычного вопроса «Как дела?» и начать глупо переспрашивать.
Фото: pxfuel
Лёгкое приветствие, если вам лень много говорить.
Можно сказать hey there.
Hi there тоже говорят. Слово there добавляет непринуждённости, носители языка отмечают, что в таком приветствии слышится дружеская ирония.
Morning
Для более формальных приветствий лучше использовать традиционные Good morning/aftenoon/evening или их сокращённые формы, без good.
How are you doing?
Эта и следующие фразы означают ‘Привет’ или ‘Как дела?’. Используйте любые из них, главное не ‘хау ду ю ду’ 🙂
What’s going on?
Часто означает ‘Что происходит?’, но в качестве приветствия тоже постоянно используется.
How is it going?
Отвечают на эти вопросы обычно Good, Not bad, Great, Fine, Okay и т. д.
How have you been?
Если кого-то не видели достаточно давно и спрашиваете, как у него дела с тех пор.
How are you?
Ну и всем известное ‘How are you?’ никто не отменял.
Можно и спросить об общих знакомых. ‘Как там Джеф и Берел?’
What’s up?
Not much
Дела могут одти не только ок, но и ‘ничего особенного’ (nothing much, not much и т. д.)
Nice to see you
Стандартная фраза ‘Рад видеть’. Отвечают обычно you too или зеркально, как в следующем примере.
It’s been a while
It’s been so long
Примерно то же самое, только более эмоционально: ‘Так давно не виделись!’
Неформальные способы приветствия в английском
Наверняка вам известны такие формы приветствий как «Hello» и «How are you?», однако в разговорном английском языке существуют и другие способы поприветствовать собеседника, которые имеют разнообразные оттенки и значения.
Hey. Hey man. Hi. Вы можете использовать «Hey» и «Hi» вместо «Hello». Обе формы особенно популярны среди молодых людей, и если «Hi» приемлема в любой неформальной ситуации, то «Hey» используется как правило между знакомыми. Если приветствовать незнакомцев как «Hey», это может сбить их с толку, т.к. они попытаются вспомнить, где вы познакомились. Любопытно то, что можно приветствовать девушку как «Hey man» (man — мужчина, человек), но только в том случае, если вы в дружеских отношениях.
How’s it going? How are you doing? Эти неформальные формы близки по значению к «How are you?» (как дела?). Обратите внимание, что слово «Going» обычно сокращается и звучит как «Go-in». Ответить на такое приветствие можно как «It’s going well» или «I’m doing fine». Если вы пытаетесь быть вежливым и не попасть в неловкое положение, особенно при общении с людьми старше вас или выше по рангу, тогда придерживайтесь «How are you?».
What’s up? What’s new? What’s going on? Это тоже неформальные приветствия, имеющие значение «How are you?». Чаще всего они используются между знакомыми людьми. Ответить на такие приветствия можно как «Good» или «Not bad». Очень часто можно услышать в ответ «Nothing» или «Nothing much» (ничего особого). Если вы считаете, что собеседнику действительно интересно, что происходит в вашей жизни, возможно поделиться какой-нибудь новостью и задать вопрос «What about you?» (а как у вас дела?).
How’s you day? How’s your day going? Эти приветствия используются в значении «How are you?», но не в момент речи, а в значении «как идет или прошел день», поэтому эти формы следует использовать в середине или ближе к концу дня и в общении с теми, кого вы видите регулярно. Грамматически верным на такие вопросы является ответ «It’s going well», хотя многие отвечают на такие вопросы как «Fine», «Good» или «Alright». Имейте ввиду, что три последних слова могут быть прекрасными ответами почти на любой приветствующий вопрос.
Изучаете английский язык?
Оставьте заявку и мы подберём вам подходящую программу обучения и преподавателя
what is going on
1 what is going on
The sleeper himself cannot tell what is going on and, even when he wakes, has only a very hazy idea of how good or bad a night he had. — Сам спящий не может сказать, что происходит и, даже когда он просыпается, у него только очень туманное представление о том, насколько хорошо или плохо прошла ночь.
2 what’s going on?
3 what’s going on?
4 what is going on here?
5 what’s going down?
6 what’s going on here?
7 What’s going down?
8 What’s going down?
9 What’s going on here?
10 what
came yesterday? (неправ. вместо who) вы знаете человека, который приходил вчера? he gave her
money he had он дал ей все деньги, какие у него были;
I know what to do я знаю, что нужно делать
pron conj. какой, что, сколько;
I don’t know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what’s in your workers’ eyes? например, что думают ваши рабочие?
gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему he gave her
money he had он дал ей все деньги, какие у него были;
I know what to do я знаю, что нужно делать I know what’s what я отлично все понимаю;
this isn’t easy what? это не легко? как вы считаете?
pron conj. какой, что, сколько;
I don’t know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what’s in your workers’ eyes? например, что думают ваши рабочие? I know what’s what я отлично все понимаю;
this isn’t easy what? это не легко? как вы считаете? what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга!
? ну и что из того?, ну, так что ж?
did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
what about. что нового о. ну как.
about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what’s his name? как его зовут?;
what for? зачем? what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга!
though. что из того, что. ;
what are we the better for it all? что нам от того?
did he pay for it? сколько он заплатил за это?;
what is he? кто он такой? (по профессии)
about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what’s his name? как его зовут?;
what for? зачем?
gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему
good (или use) is it? какая польза от этого?, какой толк в этом?
if. а что, если. ;
what manner (или kind, sort) of? что за?;
какой?
did he pay for it? сколько он заплатил за это?;
what is he? кто он такой? (по профессии)
pron inter. какой?, что?, сколько?;
what is it? что это (такое?)
gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему
if. а что, если. ;
what manner (или kind, sort) of? что за?;
какой?
a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за
a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за
? ну и что из того?, ну, так что ж?
? ну и что из того?, ну, так что ж?
the hell? ну и что?, подумаешь!;
come what may будь, что будет;
what on earth (или in the blazes, in the world). черт возьми, бога ради.
on earth is he doing here? какого черта ему нужно здесь?, что он, черт побери, делает здесь?
the hell? какого черта?
the hell? ну и что?, подумаешь!;
come what may будь, что будет;
what on earth (или in the blazes, in the world). черт возьми, бога ради.
though. что из того, что. ;
what are we the better for it all? что нам от того?
did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
what about. что нового о. ну как.
a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за
about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what’s his name? как его зовут?;
what for? зачем?
11 what
what if. — а что, если.
well, what of it?, разг. so what? — ну и что из того?, ну, так что ж?
I don’t know what it is. — Я не знаю, что это (такое).
I don’t know what he said. — Я не знаю, что он сказал.