Will и shall чем отличаются
Модальные глаголы will, would, shall в английском языке
В этой статье мы подробно разберем модальные глаголы will, would и shall. Узнаем, как с их помощью выразить вероятность события, просьбу, сожаление и ваши предпочтения.
Модальные глаголы отличаются от простых глаголов тем, что не употребляются самостоятельно и не обозначают какое-то действие. Они показывают отношение говорящего к этому действию, и у них есть свои особенности в построении предложений. Перед тем как перейти к изучению случаев употребления модальных глаголов will, would и shall, предлагаем узнать, как их правильно использовать в разных типах предложений.
Построение предложений с модальными глаголами will, would и shall
Давайте посмотрим на примеры предложений с модальными глаголами will, would и shall.
Примеры утвердительных предложений:
I will love you no matter what! — Я буду любить тебя несмотря ни на что!
It would be nice to talk to him. — Было бы здорово с ним поговорить.
Примеры отрицательных предложений:
I will not tell anyone. — Я никому не расскажу.
They wouldn’t help us. — Они бы нам не помогли.
Примеры вопросительных предложений:
Will you help me tonight? — Поможешь мне сегодня вечером?
Would you fix it? — Ты починишь это?
Shall we go out tonight? — Может, пойдем погуляем вечером?
Модальный глагол will
Наверняка вам знаком глагол will как вспомогательный — он используется для образования времени Future Simple.
He will come tomorrow. — Он завтра придет.
I will not work that day. — Я не буду работать в этот день.
Will the train arrive on time? — Поезд прибудет вовремя?
Давайте рассмотрим, в каких случаях will употребляется как модальный глагол.
Мы используем will, когда нужно сказать, что кто-то готов выполнить какое-то действие сейчас или в ближайшем будущем.
I will cook dinner for you. — Я приготовлю тебе ужин.
He will redecorate the room for his son. — Он сделает косметический ремонт в комнате для сына.
Используйте won’t, когда человек отказывается делать что-то или когда что-то (например, техника) не работает. На русский язык такие предложения переводятся в настоящем времени.
The car won’t start! — Машина не заводится!
I ask her out every day but she won’t agree! — Я каждый день зову ее на свидание, но она не соглашается!
Если вам нужно о чем-то спросить или попросить, употребляйте will. Чаще всего такие вопросы адресованы второму лицу (you — ты, вы).
Will you take children to school? — Отвезешь детей в школу?
Will you stay and have lunch with us? — Останешься пообедать с нами?
С помощью will можно говорить о событиях, которые вероятнее всего произойдут. Часто в подобных ситуациях используют слова probably (вероятно), certainly/definitely (точно).
He will certainly pass his math exam. — Он точно сдаст экзамен по математике.
We definitely will not invite him to our housewarming party! — Мы точно не будем приглашать его на наше новоселье!
Еще один случай использования will — приказы, распоряжения, команды.
You will go upstairs and clean your room! — Ты поднимешься наверх и уберешь свою комнату!
I don’t care what he wants! He will not quit his job! — Мне все равно, чего он хочет! Он не уволится с работы!
Если вам нужно что-то пообещать или предупредить о чем-то, вам поможет глагол will.
I will give you a ride, don’t worry. — Я тебя подвезу, не переживай.
It is raining outside. You will get wet! — На улице дождь. Ты промокнешь!
Модальный глагол would
Модальный глагол would — это прошедшая форма глагола will. Рассмотрим случаи употребления would:
С глаголом would ваши просьбы и предложения будут звучать более вежливо, чем с глаголом will.
Would you please bring me the report? — Ты не могла бы принести мне отчет?
Would you show me around? — Вы не могли бы показать мне город?
Используйте would для описания ситуаций, в которых вы готовы были делать какие-то вещи.
She would eagerly wash the dishes and iron clothes, but she didn’t like sweeping the floor. — Она охотно мыла посуду и гладила вещи, но не любила подметать пол.
Используем would not, когда человек отказался что-то делать или когда что-то не работало в прошлом.
I know he was at home but he would not answer the phone. — Я знаю, что он был дома, но на телефон он не отвечал.
I was late because the elevator wouldn’t go this morning! I got stuck! — Я опоздал, потому что лифт никак не хотел ехать этим утром! Я застрял!
Употребляем would вместе с глаголом в инфинитивной форме без частицы to, когда не уверены в чем-то или описываем нереальную ситуацию в настоящем.
I don’t like this coffee. It would taste much better with some cream. — Мне не нравится этот кофе. Он был бы вкуснее со сливками.
Также гипотетическую ситуацию о настоящем или будущем можно выразить с помощью условных предложений второго типа.
He would travel to Asia if he had more money. — Он бы поехал в Азию, если бы у него было больше денег.
Teachers would be more motivated to work if they were paid more. — Учителя были бы более мотивированы работать, если бы им платили больше.
Когда описываем нереальную ситуацию в прошлом, используем would have вместе с глаголом в третьей форме.
It is a pity you could not join us at the bar. You would have loved the place! — Жаль, что ты не смог присоединиться к нам в баре. Тебе бы очень понравилось это место!
Также гипотетическую ситуацию о прошлом можно описать с помощью условных предложений третьего типа.
I would have driven you home if you had asked me to. — Я бы подвез тебя домой, если бы ты меня попросила.
If he had spent less time playing video games and more time studying, he would have passed the exam! — Если бы он тратил меньше времени на игры и больше на учебу, он бы сдал экзамен!
Модальный глагол would нужен для описания действий, которые кто-то регулярно выполнял в прошлом, но больше этого не делает.
Every winter we would go skiing in the Alps. — Каждую зиму мы ездили кататься на лыжах в Альпы.
He would come to play with me every evening when we were kids. — Он приходил поиграть со мной каждый вечер, когда мы были детьми.
Сказать о своих предпочтениях можно с помощью выражений would like (хотел бы), would love (был бы очень рад) и would prefer (предпочел бы). Обратите внимание, если после этих выражений следует глагол, то перед ним нужно поставить частицу to.
I would like to find out more about this palace. The guidebook says it’s haunted. — Я бы хотел узнать больше об этом дворце. В путеводителе сказано, что там живут привидения.
They would love to come, but Michael works on Saturday, so it is impossible. — Они бы с радостью приехали, но Майкл работает в субботу, поэтому это невозможно.
He would prefer a room overlooking the sea. — Он бы предпочел номер с видом на море.
Когда мы сожалеем о том, что не в силах изменить, используем конструкцию I wish. Говоря о настоящем, используем конструкцию I wish I did (Past Simple), а говоря о прошлом — I wish I had done (Past Perfect). Если же мы выражаем недовольство сложившимся положением дел и при этом надеемся на изменения, употребляем I wish smb would do или if only smb would do. Сравните:
I wish I had not dropped out of university. — Жаль, что я ушел из университета. (сожаление о прошлом, которое мы не в силах изменить)
I wish I lived in London. — Жаль, что я не живу в Лондоне. (сожаление о настоящем, которое мы не в силах изменить)
I wish she would stop complaining all the time! — Мне бы очень хотелось, чтобы она перестала постоянно жаловаться! (недовольство и надежда на изменения)
If only he would stop making so much trouble. — Если бы только он перестал создавать столько неприятностей! (недовольство и надежда на изменения)
Модальный глагол shall
Раньше модальный глагол shall наравне с will служил вспомогательным глаголом для построения будущего времени и использовался с местоимениями I (я) и we (мы). Но в современном английском эта форма считается устаревшей. Для чего же нужен модальный глагол shall сейчас? У него осталась одна функция — используем shall с местоимениями I (я) и we (мы), когда предлагаем что-то или просим совет.
Shall we invite your parents for dinner? — Может, пригласим твоих родителей на ужин?
When shall we start? — Когда можем начать?
What time shall I come? — Во сколько мне прийти?
Shall I или Shall we также ставят в конце разделительных вопросов (tag questions), которые начинаются с let’s (давай/давайте), чтобы что-то предложить.
Let’s dance, shall we? — Потанцуем, хорошо?
Let’s order a pizza, shall we? — Давай закажем пиццу, хорошо?
Теперь вы знаете больше о функциях модальных глаголов will, would и shall в английском языке. Пройдите тест, чтобы закрепить знания на практике.
Разница между shall и will
Глаголы shall и will могут выполнять разные функции. И если в некоторых случаях принципиальной разницы в их употреблении нет, то есть такие ситуации, когда эти слова не являются взаимозаменяемыми. Давайте рассмотрим два ключевых момента, определяющие чем shall отличается от will.
Вспомогательные глаголы
Глаголы will и shall могут выполнять роль вспомогательных при образовании будущего времени Future Simple. Чтобы никого не путать теорией, сразу скажем, что сегодня можно использовать только will, чтобы говорить о будущем.
I will find this magazine for you. – Я найду для тебя этот журнал.
You will like the exhibition! It’s fabulous! – Тебе понравится выставка! Она потрясающая!
Разное употребление will shall в английском типично для классической литературы. Дифференцированное употребление этих слов подчеркивает правильность классического английского языка и даже придает определенный аристократизм.
Сейчас в устной речи мы используем только will после всех местоимений. Это типично для современной разговорной речи. Кстати, обычно will сокращают до простого ‘ll. (I’ll call you. – Я позвоню тебе.)
А теперь перейдем к тонкостям. Сразу нужно сказать, что начинающим учить язык, а также тем, кто учит его на разговорном уровне, эти знания, скорее всего, никогда не пригодятся. Разобраться в них будет полезно пытливым студентам, для которых знание мельчайших нюансов – дело принципа.
Модальные глаголы
Итак, помимо выполнения роли вспомогательных, will и shall могут иметь оттенок модальности или быть модальными глаголами. В этом случае между shall и will разница будет принципиальной. Неправильное употребление глаголов может исказить смысл сказанного.
Предложениях, где shall и will фигурируют в роли модальных, не переводятся будущим временим! Хотя внешне (формально) конструкции полностью совпадают с построением предложений во времени Future Simple.
В таком контексте отличие shall от will от вспомогательных глаголов заключается в их способности придавать изречению определенный оттенок смысла (просьбу, приказ и т.д.). Поэтому важно анализировать предложение в рамках контекста, так как смысл часто задается предшествующей фразой.
Итак, вам нужно запомнить, что сейчас уже не делают разницы при образовании будущего времени в употреблении shall и will. Мы просто употребляем will со всеми лицами. А разное употребление этих глаголов в модальном значении – это для филологов и пытливых лингвистов.
Автор блога: Екатерина Иванова, методолог Lim English
Модальные глаголы shall и will
Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).
Что такое модальные глаголы
Shall и will не просто вспомогательные глаголы для выражения будущего времени — это еще и модальные глаголы. На всякий случай напомним, что модальные глаголы сами по себе ничего не значат и не подразумевают какого-либо действия.
Зато они помогают выражать отношение к действию — такие глаголы подчеркивают возможность, вероятность, разрешенность действия. Так модальный глагол shall используется наравне с will.
Но для выражения будущего времени shall уже почти не применяют. Сейчас для британского или американского уха shall в конструкциях с Future звучит крайне старомодно.
Наверное, даже Королева уже не скажет:
Она использует will вместо shall. Зато если ей потребуется узнать чье-то мнение или спросить совета, она использует shall в качестве модального глагола:
Ну вот, с азами разобрались. А теперь немного углубимся в правила использования shall и will.
Разница между shall и will
Для начала разберем их значение с точки зрения модальных глаголов. То есть то, какое отношение к действию подразумевается, когда мы используем слова shall и will в предложениях.
Смысловой оттенок will — намерение, даже своеобразное обещание. Да и существительное will переводиться как «воля, желание, твердое намерение». А вот shall — это скорее про долженствование.
Так же история и с ответами на вопрос с использованием этих глаголов. Отвечая «Yes, I will» человек выражает свою волю, желание сделать это. А если ответит «Yes, I shall» — это будет равносильно «Да, конечно. Мне уже не отвертеться».
Эту и другие темы можно разобрать на практике на уроках английского языка для подростков.
Употребление shall и will
Shall и will нельзя считать модальными глаголами в чистом виде. Они практически всегда сочетают в себе свое модальное значение со значением будущего времени.
Собственно, большинству из нас знакомы эти два глагола, как вспомогательные для образования формы будущего времени.
Shall — для 1 лица единственного и множественного числа (I, We)
Will — для всех остальных случаев (You, She/He/It, They)
Вот несколько примеров:
Можно встретить информацию о том, shall уже устарел, и сейчас практически нигде не используется, в том числе для образования будущего времени. А will стал универсальным вспомогательным глаголом. Отчасти это так.
Но как вы успели заметить, эти глаголы не только про будущее время: они модальные, и различаются по смыслу. Они придают действию либо более принудительный характер, либо наоборот, показывают, что действие совершается по свободной воле человека. Выше мы объясняли, что с помощью will мы выражаем намерение делать что-либо, а с помощью shall определенное долженствование.
И действительно, в каких-то примерах использование shall является классикой, например, когда мы спрашиваем «Shall I open the window?», «Shall we start tomorrow?».
Кроме того, использование глагола shall можно встретить в литературе. Носители английского языка иногда используют этот глагол в разговорной речи. Поэтому не будем скидывать его со счетов и рассматривать, как лишь устаревшую форму будущего времени.
Отрицание и вопрос
Отрицание строится по классической схеме: к глаголу добавляется частица not:
Общий вопрос также образуется по классике: модальный глагол ставим на первое место, порядок остальных слов в предложении не меняется.
И элемент неожиданности. Оказывается, глагол should — довольно распространенный модальный глагол — является формой прошедшего времени shall 🙂
Формы модальных глаголов shall и will
Чтобы собрать в одном месте все формы этих глаголов, мы подготовили табличку — пользуйтесь!
I shall/will (shall not/will not, shan’t/won’t)
We shall/will (shall not/will not, shan’t/won’t)
You shall/will (shall not/will not, shan’t/won’t)
You shall/will (shall/will not, shan’t/won’t)
He/She/It shall/will (shall not/will not, shan’t/won’t)
They shall/will (they shall/will not, shan’t/won’t)
Когда правило shall-will работает наоборот
Нет времени? Сохрани в
Всем привет. Вы могли слышать о том, что в будущем времени в качестве модального глагола могут использоваться слова shall или will. Даже если нет, сейчас вкратце пройдемся по этой теме. Обычно, когда объясняют правила, останавливаются на том, что shall раньше использовался с первым лицом, но устарел. Однако есть нюанс. О нем многие не знают, но он полностью меняет правила игры.
Содержание статьи:
Как переводятся слова shall и will
Оба этих глагола — модальные. То есть они не обязательно должны напрямую переводиться. Если мы попытаемся подобрать подходящее слово в русском языке, то возьмем «будет», «буду». Will и shall ставятся между подлежащим и основным глаголом, чтобы указать на будущее время. Shall использовался после первого лица (я, мы), а will — со всеми остальными.
Например, возьмем предложение I will live in London (Я буду жить в Лондоне). Здесь will конвертировался в «буду». В английском языке на будущее время указывает только will (или shall). А в русском это может быть как «буду/будет», так и добавление приставки, изменение суффикса и так далее. I will go – Я пойду. Здесь уже нет слова «буду», но мы понимаем, что предложение построено в будущем времени, поэтому на английский будем переводить с использованием will.
Хэллоуинские традиции (видео)
Действительно ли слово shall устаревшее
По большей части да, оно действительно устаревшее. Его пока рано вычеркивать из учебников, ведь оно встречается в классической литературе, цитатах давно умерших людей и старых текстах (гимны, правовые акты и так далее).
Слово shall — как английские матерные слова. Использовать не нужно, но знать обязательно. Кстати, про английский мат у нас была отдельная статья и видео.
С этим разобрались. Теперь перейдем к тому, о чем мы говорили в начале.
Past Perfect в английском языке (видеоурок)
Тот самый нюанс
Давайте так. Если вы только начинаете учить английский язык, то не нужно забивать этим голову. Правила, о которых сейчас пойдет речь, могут вам никогда не пригодиться. Мы расписали это просто чтобы утолить любопытство пытливых умов наших продвинутых студентов.
Shall использовался с единственным числом в прошлом. Это общеизвестный факт. А малоизвестный заключается в том, что уже тогда в правиле есть исключение, и иногда даже с первым лицом использовался will. Вот в каких случаях:
Парадоксально, но когда нужно было спроецировать ту же самую уверенность на других (второе или третье лицо), то тут уже вместо will иcпользуют shall. She shall help you – Она обязательно тебе поможет. Это правило сохранилось в современном английском, и сегодня вы все еще можете встретить shall вместо will в предложениях повелительного наклонения в будущем времени.
You shall go home!
Ты пойдешь домой!
Сайт Lexico от Оксфордского словаря дает такое объяснение:
When it comes to expressing a strong determination to do something, the roles are reversed: will is used with the first person, and shall with the second and third.
Когда дело доходит до выражения твердой решимости что-то сделать, роли меняются местами: will используется с первым лицом, а shall со вторым и третьим.
Надеемся, вы узнали что-то новое.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Парочка will and shall: одна цель, разные смыслы
Разница между shall и will не бросается в глаза — они оба могут служить для формирования будущего времени и даже подменять друг друга. Но так как глаголы эти модальные, с ними не все так просто. Например, они могут способствовать выражению намерения или долженствования.
Какая разница между shall и will
Как правило все хорошо понимают, что глаголы shall will взаимозаменяемы. Так в чем же между ними разница?
Shall и will являются вспомогательными глаголами будущего времени (Future Indefinite), но в современном английском языке глагол will более распространен, и он обычно заменяет shall.
Но отличия всё таки есть:
В этом случае вспомогательный глагол shall не заменяется will.
Shall употребляется только с местоимениями первого лица единственного и множественного числа (I, we). Will употребляется со всеми остальными лицами. Однако в современном английском языке will зачастую заменяет shall.
Однако эта тенденция вовсе не говорит о том, что shall больше не употребляется в качестве вспомогательного глагола для будущего времени.
Употребление shall в будущем времени придает предложению более официальный и серьезный оттенок.
Например, с первым лицом shall в вопросительном предложении выражает распоряжение или указание. При этом его смысл имеет оттенок долженствования.
Употребление shall со вторым и третьим лицом придает ему оттенок обещания, приказания, угрозы и т.д.
Will с модальным значением может выражать просьбу или желание, намерение.
Есть интересная шутка, которая демонстрирует последствия неверного употребления shall/ will.
A foreign tourist was swimming in an English lake.
Taken by cramps, he began to sink. He called out for help:
“Attention! Attention! I will drown and no one shall save me!”
Many people were within earshot, but, being well-brought up Englishmen and women, they honored his wishes and permitted him to drown.
Как вы поняли, турист утонул.
Глаголы shall и will: 7 важных особенностей
1. Shall может употребляться в вопросительных предложениях в том случае, когда мы что-то предлагаем. В этом случае shall, в основном, употребляется только с первым лицом множественного числа.
Это же самое можно передать и с помощью выражения let us (let’s).
2. Shall может употребляться в тех случаях, когда вы просите совета. В этом случае shall тоже употребляется только с первым лицом.
3. Shall может употребляется в тех случаях, когда вы предлагаете что-то сделать. В этом случае shall употребляется только с первым лицом единственного (реже множественного) числа.
4. Will может употребляться в вопросительных предложениях для выражения просьб. В этом случае will употребляется, в основном, со вторым лицом единственного и множественного числа.
5. Иногда will может передавать легкое раздражение или недовольство, выражаемое в виде вопросов-просьб. В этом случае will употребляется, в основном, со вторым лицом единственного и множественного числа и ставится в конце предложения, образуя вопрос.
Такое предложение можно перевести на русский язык несколькими способами. При этом необязательно переводить такое предложение в виде вопроса. Все зависит от контекста.
Само положение will в конце предложения уже показывает легкое раздражение.
6. Формы will you и won’t you могут употребляться для выражения приглашений. При этом форма won’t you является очень вежливой. Приглашение выражается в вопросительных предложениях, но на русском языке переводятся не как вопросы, а как приглашение что-то сделать.
7. Глагол will может еще употребляться для выражения способности/неспособности какого-то предмета или человека что-либо сделать. Если речь идет о людях, то в таких предложениях появляется значение некоторого нежелания или упрямства.
Примеры употребления модального глагола shall
Shall сложно отнести к модальным глаголам. Он всегда соединяет в себе модальное значение (намерение) с функцией вспомогательного глагола будущего времени. Тем не менее, модальный глагол shall отличается от вспомогательного тем, что свободно используется со всеми лицами и числами (как вспомогательный глагол shall используется только с первым лицом I и We).
В современном английском языке shall используется очень редко. Его можно встретить в художественной литературе (в основном британской), так как он более эмоционален, чем другие модальные глаголы.
Использование | Утвердительные формы | Отрицательные формы | Синонимы |
---|---|---|---|
shall для выражения будущего времени (Используется в британском английском.) | I shall be replaced by someone from the New York office. Меня заменит человек из Нью-Йоркского офиса. I shall be there by 8:00. | I shall not be replaced after all. Оказывается, меня никто не заменит. I shall not be there. I have a previous obligation. | will |
shall в значении предложения действия | Shall we begin dinner? Начнем обедать? Shall we move into the living room? | should | |
shall в значении обещания (Используется в британском английском.) | I shall take care of everything for you. Я обо всем позабочусь для вас. I shall make the travel arrangements. There’s no need to worry. | I shall never forget you. Я тебя никогда не забуду. I shall never give up the fight for freedom. | will |
shall в значении неизбежности (Используется в британском английском.) | Man shall explore the distant regions of the universe. Человек будет исследовать дальние уголки космоса. We shall overcome oppression. | Man shall never give up the exploration of the universe. Человек никогда не перестанет исследовать космос. He shall not be held back. |
Глаголы shall и will очень важны для словообразования в английском языке, поэтому обязательно нужно хорошо разобраться в данной теме. Составляйте предложения, приказывайте и просите, участвуйте в диалогах. А что бы ещё лучше закрепить материал смотрите видео.