Wip что значит на английском
Wip что значит на английском
Полезное
Смотреть что такое «WIP» в других словарях:
wip — wip·er; … English syllables
WIP — or Wip may refer to:* WIP (AM), a radio station (610 AM) licensed to Philadelphia, Pennsylvania, United States * Wip, a small talking sentient dragon who is a character in the CGI series Xcalibur * WIP (Wiskott Aldrich Sydrome Protein)… … Wikipedia
Wip — Wîp bezeichnet im Mittelhochdeutschen eine nichtadelige verheiratete Frau (siehe frouwe) WIP bezeichnet den Reduzierten Wechsler Intelligenztest das Wissenschaftler Integrations Programm das Wissenschaftliche Institut der PKV (Private… … Deutsch Wikipedia
WIP — written abbreviation for work; work * * * WIP UK US noun [U] ACCOUNTING ► ABBREVIATION for WORK IN PROGRESS(Cf. ↑work in progress) … Financial and business terms
WIP — Wîp bezeichnet im Mittelhochdeutschen eine nichtadelige verheiratete Frau (siehe frouwe) WIP bezeichnet den Reduzierten Wechsler Intelligenztest das Wissenschaftler Integrations Programm Work in progress … Deutsch Wikipedia
wip|er — «WY puhr», noun. 1. a person who wipes, especially a member of the crew of a ship who is employed in the engine room to clean and polish machinery and fittings. 2. a) a thing used for wiping: »a windshield wiper. b) Slang. a handkerchief. 3.… … Useful english dictionary
WIP (AM) — Infobox Radio Station name = WIP city = Philadelphia, Pennsylvania area = Greater Philadelphia (Delaware Valley) branding = slogan = airdate = March 17, 1922 frequency = 610 (kHz) HD Radio format = Sports power = 5,000 Watts facility id … Wikipedia
WIP — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
WIP — 1. work in process. 2. work in progress. Also, W.I.P. * * * abbr. work in progress (chiefly in business and financial contexts) * * * wip obs. pa. tense of weep v.; Sc. and dial. form of whip v.; obs. f. wipe v … Useful english dictionary
wip — a hair line by which a fish hook is attached to a small line or snood, which in turn is spliced on to the back or principal line used in fishing haddocks … Dictionary of ichthyology
Wip что значит на английском
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Wip что значит на английском
1 WIP
в работе
Статус, означающий, что деятельность уже началась, но ещё не закончена. Часто используемый статус для инцидентов, проблем, изменений и т.п.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
work in progress
WIP
A status that means activities have started but are not yet complete. It is commonly used as a status for incidents, problems, changes etc.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
Тематики
незавершённая работа
«незавершёнка»
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
Синонимы
премиальная система оплаты
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
установка по нейтрализации радиоактивных отходов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
2 WIP
3 WIP
4 wip
5 WIP
6 WIP
7 wip
8 WIP
9 WIP
10 WIP
11 WIP
12 WIP
13 WIP
14 WIP
15 WIP
16 WIP
17 WIP
18 WIP
19 WIP
20 WIP
См. также в других словарях:
wip — wip·er; … English syllables
WIP — or Wip may refer to:* WIP (AM), a radio station (610 AM) licensed to Philadelphia, Pennsylvania, United States * Wip, a small talking sentient dragon who is a character in the CGI series Xcalibur * WIP (Wiskott Aldrich Sydrome Protein)… … Wikipedia
Wip — Wîp bezeichnet im Mittelhochdeutschen eine nichtadelige verheiratete Frau (siehe frouwe) WIP bezeichnet den Reduzierten Wechsler Intelligenztest das Wissenschaftler Integrations Programm das Wissenschaftliche Institut der PKV (Private… … Deutsch Wikipedia
WIP — written abbreviation for work; work * * * WIP UK US noun [U] ACCOUNTING ► ABBREVIATION for WORK IN PROGRESS(Cf. ↑work in progress) … Financial and business terms
WIP — Wîp bezeichnet im Mittelhochdeutschen eine nichtadelige verheiratete Frau (siehe frouwe) WIP bezeichnet den Reduzierten Wechsler Intelligenztest das Wissenschaftler Integrations Programm Work in progress … Deutsch Wikipedia
wip|er — «WY puhr», noun. 1. a person who wipes, especially a member of the crew of a ship who is employed in the engine room to clean and polish machinery and fittings. 2. a) a thing used for wiping: »a windshield wiper. b) Slang. a handkerchief. 3.… … Useful english dictionary
WIP (AM) — Infobox Radio Station name = WIP city = Philadelphia, Pennsylvania area = Greater Philadelphia (Delaware Valley) branding = slogan = airdate = March 17, 1922 frequency = 610 (kHz) HD Radio format = Sports power = 5,000 Watts facility id … Wikipedia
WIP — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
WIP — 1. work in process. 2. work in progress. Also, W.I.P. * * * abbr. work in progress (chiefly in business and financial contexts) * * * wip obs. pa. tense of weep v.; Sc. and dial. form of whip v.; obs. f. wipe v … Useful english dictionary
wip — a hair line by which a fish hook is attached to a small line or snood, which in turn is spliced on to the back or principal line used in fishing haddocks … Dictionary of ichthyology
WIP это не значит что work in progress
Лига программистов
375 постов 6.4K подписчиков
Правила сообщества
Правило 2. При публиковании поста ставим корректные теги, передающие смысл публикации.
Бесплатно помогаю пикабушникам учить программирование, часть 26: «Критерии прохождения испытательного срока»
В этом посте продолжаю делиться советами о тонкостях работы веб-разработчиком. Начало здесь https://pikabu.ru/story/pomogu_nauchitsya_programmirovat_besplatno_7319642
Чаще всего ответа на этот вопрос никто не знает. Поэтому, если на собеседовании что-то пошло не так и вы не хотите его продолжать, спросите о критериях прохождения испытательного срока у представителя компании. Скорее всего, будет весело =)
Важные прописные истины, о которых часто забывают
А не стоит забывать, что испытательный срок работает в обе стороны: компания проверяет сотрудника и сотрудник проверяет компанию. О 2й части этого тезиса многие забывают а, еще чаще, вовсе и не знают. Поэтому совершенно нормально, по завершению испытательного срока предупредить представителя компании о своем уходе.
Причины продолжить работать в компании по завершению испытательного срока
Это прежде всего. Вам должно нравиться работать на текущем месте. Не для того вас такими красивыми и умными мамы рожала, чтобы идти на ненужные компромиссы, при перегретом рынке труда =)
В моем понимании комфорт на рабочем месте зависит от 2х факторов: технических и организационных.
Под техническими факторами комфорта я понимаю качественный код, который легко поддерживать. Это предполагает, как минимум наличие хорошего уровня тестового покрытия и линтеров кода.
Под организациоными факторами комфорта я понимаю здоровую не конфликтную атмосферу в коллективе, отсутствие жестких переработок и горящих дедлайнов, решение рабочих задач исключительно в рамках своей компетенции.
Он должен быть раз в 4-6 месяцев. Это обусловлено инфляцией и ростом вашей квалификации.
Причины уйти из компании по завершению испытательного срока
Большая текучка кадров.
Частое наличие задач, которые не касаются вашей предметной области
Я очень советую пообщаться напрямую с тимлидом или тех. директором по завершению испытательного срока. Запросите обратную связь о себе, спросите на что обратить внимание вопросах развития в вашей области, узнайте свои слабые места с позиции более опытного сотрудника. Все это очень полезно.
Мой канал в Telegram, где я помогаю новичкам освоить программирование: https://t.me/LearnRubyForPikabu
Уже 37 моих подписчиков дошли до получения работы.
Добро пожаловать всем желающим.
Ответ на пост «Миллионы американцев отказываются работать, назревает глобальное восстание среднего класса»
Согласен с тем, что коронавирус перевернул отношение к работе у многих.
Сам я директор по маркетингу в крупной розничной сети автозапчастей, представленной по всей России. Мои подчиненные приносят прибыль и они:
1. Не должны работать сверхурочно без их согласия и соответствующей оплаты.(неоднократно я тормозил и запрещал работать в выходные или после работы)
2. Сотрудник который себя плохо чувствует, сразу прекращает работу.
3. Все KPI должны быть понятными, достижимыми и побуждающими к усердной работе.
4. 4 из 5 рабочих дней в неделю сотрудники работают из дома и если владелец компании захочет вывести их на полный рабочий день, то заявления сразу лягут на стол.
Благодаря их работе доход интернет-магазина вырос на 12 миллионов в месяц только за последнее время и видя подобное отношение на всем периоде работы, у меня в отделе создалась очень комфортная атмосфера со стеком предельно преданных сотрудников. Потому-что в конечном итоге как ты с людьми, так и они с тобой.
Ответ Vorting63 в «Миллионы американцев отказываются работать, назревает глобальное восстание среднего класса»
Ответ на пост «Миллионы американцев отказываются работать, назревает глобальное восстание среднего класса»
Как один из источников клиентов для себя использовал один из популярных сайтов по поиску работы. Просто в резюме писал что в штате работать не буду, есть ИП, будем сотрудничать как заказчик и исполнитель. И часто были звонки с предложение работы в штате. Я отказывался и предлагал свои условия. Мне говорили что то типа «Нет, нам надо в штат» и все. А через месяц перезванивали и соглашались. А все потому что не могли найти хорошего спеца за эти деньги в штат. Нет дураков, готовых работать за 20к 40 часов в неделю. И вот это очень хорошая тенденция. Когда мы начнем ценить свое время и свою жизнь, многое может поменяться
Ответ на пост «Миллионы американцев отказываются работать, назревает глобальное восстание среднего класса»
Недавно довелось съездить на родину, в Бурятию. Разговаривали с другом детства, он работает технологом на большом деревообрабатывающем предприятии.
Миллионы американцев отказываются работать, назревает глобальное восстание среднего класса
Маленькая оговорка: я никоим образом не поддерживаю коммунистические взгляды марксизм-ленинизма. Я не стесняюсь признать их правоту там, где они действительно правы. Тем не менее, данную статью не следует принимать за выражение поддержки коммунизму, даже если между строками можно уловить знакомый мотив.
Все внешние линки на английском языке. Опубликованные в статье картинки переведены на русский.
Тем, кому лень читать всё написанное (а скорее всего, я таких постов сделаю несколько), обобщу популярные в этом движении взгляды:
— Отдавать большинство жизни работе бесмыссленно, и мы должны перестроить общество так, чтобы можно было мало работать, или даже не работать вообще. Мы делаем это сегодня лишь по собственному согласию, и пора это согласие забрать обратно. Самостоятельная ценность человека не зависит от его работы, а наоборот, противоречит ей.
— Ни один миллиардер не нажил миллиарды честным и полезным трудом, а только через организованную эксплуатацию других и манипуляции через созданные богатыми же механизмы, такие, как фондовый рынок. Деньги миллиардеров не принадлежат миллиардерам, и нужно найти способ ими воспользоваться. Честному человеку невозможно полностью себя обеспечить на все случаи жизни, и государство должно создать механизмы социальной безопасности и обеспечения.
— Ключом к переменам являются бойкоты, массовые самоувольнения, взаимоподдержка и создание профсоюзов. Солидарность работников и открытое обсуждение уровней зарплат, поведения работодателей и упоминание имён мест работы ушедшими сотрудниками перестало быть табу.
— Нет никакого двуличия в том, чтобы критиковать и подрывать капиталистическую систему, одновременно участвуя в ней, поскольку это участие вынужденное.
Другими словами, сам капитализм ставится под вопрос.
Всего одного, ребята, я вам точно говорю. Всего одного миллиардера съедим, и остальные сразу же станут послушными.
Летом 2021 американские новости начали обращать внимание, что работодатели в определённых областях затрудняются найти новых работников, тогда как старые массово увольняются. Первым звоночком стали исследования нескольких крупных компаний, в которых опросы показали, что подавляющее большинство работников допускают и желают смену места работы, когда работодатели начали говорить о возвращении в нормальный рабочий режим в офисе. Тогда ещё предположили, что это временное явление, связанное с эпидемией.
Такой подход, да ещё и в американском масштабе, создал раздольное поле паразитам типа менеджеров среднего звена и директоров, задача которых не делать работу, а надзирать за теми, кто её делает на самом деле. Уверен, что многим читателям это хорошо знакомо и без США. Поскольку сложность производства и планирования постоянно увеличивалась, идиллия американского капитализма, построенная на фундаменте личной самостоятельности, начала подтачиваться новообразованным классом управленцев, которые создали иллюзию собственной необходимости. Стало совершенно нормальным явлением, что управляющий директор компании, который формально является таким же работником, получает в десятки, а то и сотни раз больше денег, чем персонал, которым он управляет, не говоря уже о многомиллионных бонусах, «золотых парашютах», яхтах и самолётах.
Если, условно говоря, садовник в 50х на свою зарплату мог купить дом под разумную ипотеку, а то и просто отложив наличные, мог содержать жену и отдать в колледж двоих детей, то в 70х для этого требовалось, чтобы работали оба супруга, а в 90х это стало уже неподъёмным без внешнего финансирования. Сейчас же во многих случаях двух работ не хватает для того, чтобы оплатить автомобиль, еду, ипотеку и медицинскую страховку. Соответственно, дети и собственность стали дорогим удовольствием, и среди традиционно зажиточных членов (читайте: белых) общества начался упадок рождаемости и владения недвижимостью.
С другой стороны, за последние десятилетия США сделали значительные шаги в улучшении федерального и местного законодательства о труде. Были проведены большие реформы и созданы органы надзора, через которые работник может получить ему причитающееся. Чем
больше наглели работодатели, тем больше работники узнавали о положенной им законом защите от такой наглости и пользовались своими правами. На американских форумах всё чаще и чаще стали появляться конкретные советы о том, как наказывать ворующие зарплату бизнесы самостоятельно, без расходов на адвоката, и делать это перестало быть зазорным.
Когда пандемия заставила работодателей отправлять работников по домам, очень быстро выяснилось, что менеджеры ничем особенно полезным не занимаются, и прибыльная компания без них становится ещё более прибыльной. В свою очередь, менеджеры начали осознавать, чем им угрожает удалённая работа их подчинённых, и начали всеми правдами и неправдами пытаться от неё избавиться. Работники же, свыкшись с удобством работы из дома, и заметным улучшением в своём настроении, вдруг начали получать требования являться в офисы, устанавливать на рабочие компьютеры и телефоны достаточно фашистские приложения контроля, расписывать по часам свои рабочие занятия и планы, проводить разные ненужные собрания и прочие ранее нормальные менеджерские изобретения, которые теперь стали казаться дикостью. Зачастую это сопровождалось угрозами штрафов, урезания заработной платы и увольнения, в том числе незаконным образом.
Сочетание пандемии, интернета, упадка дохода, усталости и ненависти наконец превратило разрозненные ощущения среднего класса в массовое течение.
Обёрнутая в платочек эффективности социопатия менеджеров перерасла в невиданную
жестокость, и началось массовое противостояние. Так, например, один из членов сообщества /r/antiwork выложил фотографию его переписки с начальником, где тот требует от него явиться на работу в выходной, который работник взял в связи со смертью отца. Начальник открыто говорит ему «перестать быть страдальцем». Работник же немедленно извещает его об увольнении и посылает на несколько весёлых букв. Раньше такое считалось бы изолированным инцидентом, услышав о котором, многие бы удивились. Теперь же это норма. Этот пост получил 150 тысяч голосов и был прочитан миллионами. Вот ещё пример: одна работница уволилась, и начальство потребовало от другого сотрудника выйти на работу в субботу, после непрерывных 8 рабочих дней. Он отказался; начальник попытался угрожать увольнением и потерей медицинской страховки, и был немедленно послан, работник уволился на месте.
Пандемия, интернет и государственная помощь помогли американскому рабочему классу усвоить совершенно новую для него истину: нет принципиальной разницы между изнуряющей работой под эффективным менеджером, который постоянно тебя унижает, и за которую платят гроши, на которые ты едва ли можешь оплатить наёмную комнату, и безработицей. Американцы стали массово отправлять начальство в известные пешие походы и увольняться, создав кризис, масштабы которого только начинают выясняться. Таким образом, в США пустило корни то
«НИКТО НЕ ХОЧЕТ БОЛЬШЕ РАБОТАТЬ»
Конечно, большинству бизнесов и в голову не пришло поднимать зарплату, улучшать условия труда и отношение к обычному работнику. Вместо этого, они решили просто свалить вину на новое поколение и потакающее ему правительство, а кризис просто переждать. Но кризис, похоже, переживёт их. Американский интернет переполнен фотографиями закрытых
ресторанов с жалобными письмами на дверях. В Британии треснула индустрия грузоперевозок, что привело к опустению полок магазинов в некоторых местах и кризису доставок горючего. Правительство и работодатели опять заговорили о ленивых водителях, которые просто не хотят работать, субсидиях за счёт налогоплательщиков и ввозе дополнительной зарубежной рабочей силы; никто, естественно, не захотел расставаться со своими собственными деньгами. В Китае
обнаружилось подобное движение, символом которого стало бездействие лёжа. В Германии, Австралии и других странах работники тоже начинают вести себя подобным образом.
например, в ориентационном пакете торговой сети Wallmart прямо говорится о том, как получать от государства дотации на еду, поскольку на зарплату не выжить, что стоит государству миллиарды в социальных программах; складские работники компании Amazon описывают компьютерные алгоритмы, которые следят за их производительностью, вынуждая их писать в бутылки и плакать в специально отведённых для этого боксах. Создаются и распространяются памфлеты, памятки о правах работников, заметки, систематизирующие происходящее и другие агитационные материалы. Потихоньку отмечается повышение зарплат в отдельных филиалах торговых сетей.
Кроме того, медленно, но верно отпадает глубоко въевшийся в американскую ментальность страх называть имя бывшего работодателя, который плохо с тобой обошёлся, поскольку всегда можно получить иск о клевете. Теперь же всё больше и больше работников рассуждает так: им с меня взять нечего, а когда другие услышат о том, что компания пытается судить бывших работников, никто там работать больше не будет никогда, и им конец. А это, в свою очередь, означает, что компании, которые зиждятся на высасывании крови и нервов из работников, не
образом положа им конец.
В следующих эпизодах взглянем на конкретные примеры движения, сделаем обзор прессы, поговорим об истории профсоюзов и трудовых движений, а затем поразмышляем о том, что будет дальше.
Заказал пиццу детишкам, а её привезла учительница математики моей дочери. У неё степень магистра, а она зарабатывает меньше моей тупой сраки и вынуждена развозить пиццу, чтоб свести концы с концами. Это не та американская мечта, которую нам втюхивают
100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)
Пример из стикеров для Viber
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
По ссылке это видео с субтитрами.
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz
Выражение имеет несколько значений:
Может использоваться, как определение честного и открытого человека:
He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)
Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:
The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂