Ака это что в сленге
Что значит aka в интернет-сленге?
Стоит залогиниться в Сети на форумах или имиджбордах и написать первую строчку, как тут же в личку последуют ответы, среди которых будет немало иносказательных и ироничных. Причём завсегдатаи постят мнения, согласно которым «Aka» – это сравнительный оборот речи. Термин используют любители пообсуждать, покритиковать, битарды, местные гуру, а также пользователи, склонные к красноречию.
Происхождение слова
Сокращение «aka» в Интернет-сленге, что это значит? Корни аббревиатуры кроются в английском выражении «also known as», что дословно переводится «также известен как». В русской транслитерации пишут «ака».
Значение слова
Кроме указанного сленгового значения, есть масса понятий и вещей, известных под сокращением АКА — название народов, поселений, племён, языка, альянсов, космического аппарата, артиллерийского катера…
И это далеко не полный список.
Примеры использования термина
В сленговом контексте aka употребляется при упоминании:
Касаемо людей, термин употребляется чаще всего. Ники берут представители творческих профессий. Обычно это артисты, художники, писатели, музыканты, например:
Если у личности есть несколько никнеймов, их перечисляют поочерёдно:
Вика Адамс, aka солистка Spice Girls, aka Posh Spice, aka Виктория Бекхэм.
Примеры на английском с переводом
Заключение
Кроме упомянутого применения, в русском сленге можно встретить ироничную подмену «aka» созвучным с ним «аки» — старославянским словом, которое имеет схожий смысл: «так же как», «подобно», «как».
AKA — что это такое? Расшифровка, определение, перевод
Аббревиатура AKA (произносится «эй-кей-эй») расшифровывается как «Also Known As», то есть «также известный как. », и после неё следует другое имя, под которым известен данный персонаж. Например: Слава КПСС AKA Гнойный, то есть «Слава КПСС, известный также под именем Гнойный».
В своём знаменитом пародийном баттле против Шнурова Ургант представляется так: «Иван Ургант AKA Хоакин», хотя под псевдонимом Хоакин он до этого не был известен. Вся фишка в том, что рэперы часто берут себе несколько псевдонимов, чисто ради хайпа и дешёвых понтов. А Ургант в своей хитрой манере обстёбывает данное явление, представляясь неведомым Хоакином.
AKA находится в списке: Сленг
Вы узнали, откуда произошло слово AKA, его объяснение простыми словами, перевод, происхождение и смысл.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой «Что такое AKA?» с друзьями:
И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!
Что такое На лайте?
Хэй йоу. Сленговое выражение «На лайте» происходит от английского слова Lite, которое можно перевести на.
Что такое Закладка?
Ахаха, привет, малыш. Вот ты отлично зашёл. Закладка это не только бумажка или ленточка, которой.
Что такое Гостинг?
Гостинг, он же гоустинг (ударение на «о») это английское слово, которое, как ни странно, не.
Аки – что означает? Определение, значение, примеры употребления
Ищешь, что значит слово аки? Пытаешься разобраться, что такое аки? Вот ответ на твой вопрос:
Значение слова «аки» в словарях русского языка
Аки это:
союз устар.Употребляется при сравнении кого-либо с кем-либо или чего-либо с чем-либо, соответствуя по значению сл.: как, подобно.
союз устар. Употр. при сравнении кого-л. с кем-л. или чего-л. с чем-л.; соответствует по значению сл.: как, подобно.
аки союз устар. Употр. при сравнении кого-л. с кем-л. или чего-л. с чем-л.; соответствует по значению сл.: как, подобно.
, употребляется при сравнении кого-либо с кем-либо или чего-либо с чем-либо; соответствует по значению сл.: как, так как, как бы, подобно
Где и как употребляется слово «аки»?
Кроме значения слова «аки» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «аки».
Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «аки» в тексте и устной речи.
Примеры употребления слова «аки»
– Не могу же всю жизнь, аки зверь какой, по чащобам хорониться…
– Пошто вором зовёшь?! Ты вечор спор затеял, об заклад бился да сбежал, аки тать в нощи!
Отсюда происходит то, что вы друг друга кусаете и пожираете, аки псы алчущие, ведёте войны и наносите смертельные раны.
Ака это что в сленге
1 ака
Теве вашке Южан ял шуэш. Тушто мыйын Ведаси акам уло. М. Шкетан. Вот скоро будет деревня Южан. Там живёт моя старшая сестра Ведаси.
– Тиде Качырий ака, – ала-могай сӱретым ончыктен ойла Таня. З. Каткова. – Это тётка Качырий, – говорит Таня, показывая на какую-то карточку.
2 ака
3 ака
4 ака
5 ака
6 ака
7 ака
8 һака
9 ака̄ри
10 ӡака
11 Ака
12 ака
13 aka
См. также в других словарях:
ака́н — акан … Русское словесное ударение
ака́нт — акант … Русское словесное ударение
Ака — Ака: Ака один из джебельских языков в Судане (см. Восточносуданские языки) Ака одна из групп пигмеев в Африке Ака (хрусо) одно из тибето бирманских племён на северо востоке Индии (штат Аруначал Прадеш) Ака (фин. Akaa) … … Википедия
ака — АКА, и, ж. Автомат Калашникова. От официальной нескл. аббрев. «АК» … Словарь русского арго
Ака — Арсакий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Акаєв — прізвище … Орфографічний словник української мови
АКА — АК АКА артиллерийский катер воен. АКА Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского… … Словарь сокращений и аббревиатур
ака — (Жамб.: Жам., Тал.) аға. А к а с ы колхозда тұрады (Жамб., Жам.). [Ұйғырша ака (Уйг. рус. сл., 1961, 14); өзб. ака (Узб. рус. сл., 1959, 29); сары ұйғ. ака (С. Малов, ЯЖУ, 13); Шыңжаң ұйғ. ака (С. Малов, УНС, 92). Ертедегі түркі жазба… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
ака́нт — и аканф, а, м. 1. Травянистое растение с большими резными листьями, расположенными розеткой. 2. архит. Скульптурное украшение капители, карниза и т. д. в виде листьев этого растения. [греч. ’ακανθος] … Малый академический словарь
ака — и/, ж. Рід деревних або кущових субтропічних рослин родини миртових; фейхоа … Український тлумачний словник
АКА — AKA Also Known As иначе называемый, известный также под именем … Hacker’s dictionary
Список сокращений для новичков aka копьютерный сленг.
Компьютерный сленг — разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT-специалистов, так и другими пользователями компьютеров.
Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в частности, массовое внедрение в середине 1980-х годов в обиход обычного человека персональных компьютеров и компьютерных устройств, внесли в русский язык громадное количество специальных слов и выражений, богатую разветвлённую терминологию. Позже, благодаря началу издания в 1988 году журнала «PC World» (первое время на 100% переводного), ставшего очень популярным, произошёл «обвал»: англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании, заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов[1]. К примеру — сетевая карта, микропроцессор, операционная система, форматирование, инсталляция, винчестер, пикселы, диалоговое окно, дисплей и другие. Многие из этих терминов — англицизмы, но есть и слова из других европейских языков. Вместе с новой техникой в мир человека внедрились также компьютерные игры, где тоже присутствуют определённые индивидуальные обозначения вещей, такие как квест, RPG,
Как и в профессиональном языке компьютерщиков, в жаргоне много английских заимствований. Часто это заимствования из английского компьютерного жаргона. Примером служат слова «геймер» — от английского жаргонизма gamer, где геймером называют профессионального игрока в компьютерные игры или «думер» — от doomer — это поклонник игры [2]
Один из распространённых способов, присущий всем жаргонизмам, стоящим рядом с определенной терминологией, — это трансформация какого-нибудь термина, как правило, большого по объёму или трудно произносимого.[3]
Сюда можно отнести:
сокращение (компьютер — комп, винчестер — винт, макинтош — мак);
универбация (материнская плата — мать (мамка, материнка, мама, матка), струйный принтер — струйник, клавиатура — клава).
«Отцами» этих слов могут выступать и профессиональные термины английского происхождения, которые уже имеют эквивалент в русском языке: хард драйв, хард диск, хард, тяжелый драйв — hard drive (жёсткий диск, винчестер), коннектиться или джоиниться — to connect и to join (присоединяться), апгрейдить — to upgrade (усовершенствовать), программер — programmer (программист), юзер — user (пользователь), кликать или щёлкать — to click). Грамматическое освоение русским языком некоторых заимствований сопровождается их словообразовательной русификацией.[4] Zip (программа архивации) — зиповать, зазипованный, зиповский; user (в переводе «пользователь») — юзер, юзерский (и вторично преобразованное из слов «юзер» и «зверь» уничижительное понятие «юзверь»).
Интересно, что здесь есть и обратное явление. Появляется синонимичный термину жаргонизм, образованный от слова, уже давно закрепившегося в русском языке: «форточки» — фамильярное название операционной системы Microsoft Windows (дословно — «Окна»).[5]
Некоторые слова приходят из жаргонов других профессиональных групп, к примеру, автомобилистов: чайник — начинающий пользователь, движок — ядро, «двигатель» программы. Второе значение термина движок это ещё и семантически эквивалентно английскому аналогу engine — двигатель). Иногда и сам компьютер называют машиной. Слово «глюк» и словообразовательный ряд от него, широко употребляющиеся в компьютерном жаргоне, получают здесь значение «непредвиденных ошибок в программе или некорректной работы оборудования». Например: «У меня принтер глючит».[2]
Ещё один способ — метафоризация — широко используется почти во всех жаргонных системах. С его помощью были организованы такие слова, как: блин, болванка, матрица — компакт-диск, селёдка — пластиковая упаковка от записываемых дисков (обычно на 10-100 дисков), по аналогии с советской консервной банкой для сельди, крыса, животное, пацюк (укр.) — манипулятор мышь, реаниматор — специалист или набор специальных программ по «вызову из комы» компьютера, программное обеспечение которого серьёзно повреждено и который не в состоянии нормально функционировать. Также существуют глагольные метафоры: тормозить — крайне медленная работа программы или компьютера, сносить, убивать — удалять информацию с диска, резать — записывать информацию на оптический диск (в этом случае резак — записывающее устройство). Есть ряд синонимов, связанных с процессом нарушения нормальной работой компьютера, когда он не реагирует ни на какие команды, кроме кнопки афоризм на семь бед один reset). В таком случае о компьютере говорят, что он повис, завис, встал, упал. Слово «упал» также относят к ОС (Операционной системе) или другому важному ПО (Программному обеспечению), в случае сбоя нормальной работы программы, вследствие чего необходимо её переустанавливать, либо в случае нарушения работы канала связи. Хотя слово «зависание» (произошло зависание, в случае зависания) сейчас уже можно исключить из жаргонизмов — оно официально употребляется как термин. Это не единственный пример наличия синонимов в лексике жаргона.
Способ метонимии (оборот речи, замена одного слова другим, смежным по значению) встречается в образовании жаргонизмов у слова «железо» — в значении «компьютер, физические составляющие компьютера», «кнопки» — в значении «клавиатура». Но есть примеры фразеологизмов, мотивация смысла в которых понятна чаще посвященному: «синий экран смерти» (Blue Screen of Death, текст сообщения о критической ошибке Windows на синем фоне), «комбинация из трех пальцев» (Ctrl-alt-delete — вызов диспетчера задач, в старых системах, до Windows 98, — перезагрузка системы), «топтать батоны» (работать на клавиатуре, button — кнопки).
В компьютерном сленге присутствуют слова, не имеющие семантической мотивировки. Они находятся в отношении частичной омонимии с некоторыми общенародными словами: лазарь — лазерный принтер; вакса — операционная система пентюх, пень — микропроцессор квак, квака — игра.
Откуда пошло выражение «О.К.»?
Существует множество версий происхождения слова «Окей».
Самой правдоподобной считается версия, что так журналисты газеты The Boston Morning Post сократили выражение «oll korrect», но написали его с грамматическими ошибками (на самом деле пишется «all correct»). В переводе на русский выражение означает «всё правильно». Но вот кто первым допустил эту ошибку?
По другой версии, «автором» О.К. стал президент США Эндрю Джексон, который писал на документах своё одобрение «all correct» как слышал или, сокращённо, O.K.
Есть и третья версия, согласно которой в конце 1830-х годов в кругах образованной молодёжи США стало модно специально писать с орфографическими ошибками, сокращать слова и использовать их в качестве сленга при разговоре друг с другом. Именно при таких обстоятельствах зародилось выражение О.К., которое потом в шутку напечатали в газете The Boston Morning Post.
По ещё одной версии, президент США Мартин Ван Бюрен выбрал себе псевдоним Old Kinderhook (Старый Киндерхук), поскольку был рождён в городе Киндерхук, штат Нью-Йорк. В своей рекламной компании 1840 года политик использовал слоган «Old Kinderhook is O.K.».
Существуют также менее распространённые, так называемые «фольклорные» версии происхождения O.K.
Например, иногда говорят, что это выражение возникло во время войны, когда в ежедневном рапорте о потерях писали «0 killed» («ноль убитых»), что для краткости стали произносить «O K» («Оу Кей»).
Также существует мнение, что возникновение аббревиатуры связано с появлением контейнерных морских перевозок. В обязанности портового грузчика входила маркировка контейнеров «всё в сохранности» (All Keep), ошибочно сокращённая до OK.
Какие ещё сокращения есть?
🙂 — улыбка, краткое изображение улыбающегося человека во время текстового общения. См.: смайл, смайлик.