Анау мынау что это
Анау мынау что это
Автор: Сағадат Рақымжанұлы Мұқанов
Материал книги «Практический казахский». Подробно о книге читайте в конце статьи.
Некоторые примеры употребления указательных местоимений. Их разница.
МЫНАУ (этот, эта, это) употребляется по отношению к конкретным предметам, находящимся РЯДОМ, которые мы видим в режиме реального времени (прямо сейчас).
Мынау кітап – это книга, мынау компьютер – это компьютер.
Они прямо перед нами, мы их видим близко. Здесь присутствует пояснительный контекст.
Мынау по отношению к людям (при их присутствии) действительно звучит грубо. Надо говорить: «Бұл кім?», «Бұл адам кім?», «Бұл менің досым», «Бұл менің жұбайым».
Поэтому мынау могут употреблять для выражения своего негативного отношения к происходящему, чтобы намерено задеть человека.
Мынау кім өзі? – Кто это такой?
Мынау не дейді? Мынау не айтып отыр? – Этот что такое говорит?
Но указывая, например, на фотографию в альбоме или в компьютере можно спросить: Мынау кім? Здесь не будет негативного оттенка.
Интересно, что более короткий вариант мына уже не несет негативного оттенка. И его можно спокойно употреблять по отношению к людям.
АНАУ (вон тот, та, то) употребляется по отношению к конкретным предметам, находящимся ПООДАЛЬ, которые мы видим в режиме реального времени (прямо сейчас).
Самат анау үйде тұрады. – Самат живет вон в том доме.
Анау не нәрсе? – Вон то что такое?
Мы видим их непосредственно вдали.
Анау может употребляться и в прошедшем времени. Т.е. имеется временное расстояние. Мы не видим объект непосредственно в данный момент.
Анау әдемі кілем қайда? – Где тот красивый ковер?
Анау кешегі жігіт не деді? – Что сказал тот вчерашний парень?
Т.е. мы знаем об объекте разговора, но не видим его в момент разговора. Он был в прошлом.
БҰЛ может употребляться как мынау и анау при указании на конкретный предмет без жесткой привязки к расстоянию. Мы видим предмет сейчас.
Здесь тоже присутствует элемент пояснения.
Бұл может употребляться и в случае, когда мы НЕ ВИДИМ объект. Но тоже в режиме реального времени (прямо сейчас).
В этих конструкциях мынау и анау не подходят. Мы же не видим объект и расстояние здесь роль не играет.
Бұл также употребляется в повествовательных предложениях. Когда мы просто сообщаем информацию, рассказываем, а не констатируем, то что видим в данный момент.
Астана қаласы – бұл Қазақстанның елордасы. (Город Астана – это столица Казахстана)
Из всех указанных местоимений в подобных конструкциях может подходить еще местоимение ол.
Здесь мынау, анау не подходят, т.к. мы не показываем непосредственно объект в режиме реального времени (прямо сейчас, в момент говорения). Сол, осы тоже не подходят, т.к. мы не подтверждаем какую-либо заранее представленную информацию. Мы просто повествуем.
Мынау и анау мы можем употреблять даже без предварительного вопроса, просто объясняя что-то.
Например, ученикам объясняется строение биологической клетки. Без предварительных вопросов учитель просто говорит (указывает): «Мынау жасуша, мынау рибосома, мынау Гольджи кешені» (Это клетка, это рибосома, это аппарат Гольджи).
ОЛ (тот, та, тот, этот, эта, это) в подобной ситуации без предварительного вопроса не звучит. Вначале должен прозвучать вопрос.
Т.е. ол больше привязано к ответу на вопрос. Объект отдалён. Он не находится в непосредственной близости, как в случае с мынау.
Ол, как и бұл, употребляется в повествовательных предложениях. Когда мы просто сообщаем информацию, рассказываем, а не констатируем, то что видим в данный момент.
Ол жағдай барлық адамдарға белгілі. – Эта ситуация известна всем людям.
Даже в этом примере видно, что ол больше увязано с контекстом. Т.е. до этой фразы о чем-то уже говорилось. Это продолжение мысли. Ол играет роль связки.
СОЛ употребляется в значение «да, именно этот (эта, это), именно тот (та, то)». Как подтверждение. Например, когда есть несколько однородных объектов и нужно получить утвердительный ответ, что из них выбран правильный вариант.
Например, перед людьми много книг. Кто-то, находящийся ПООДАЛЬ, просит:
— «Маған анау кітапты берші!»
Второй, беря и показывая книгу:
— «Мына кітапты ма?»
— «Иә, сол кітапты!» («Да, именно эту книгу»).
Т.е. подтверждается один из вариантов однородных объектов.
Или был предварительный разговор об объекте и надо удостовериться что это именно он.
Здесь звучит подтверждение догадки.
ОСЫ (этот, эта, это, данный), как «мынау», употребляется по отношению к конкретным предметам, находящимся рядом, которые мы видим в режиме реального времени (прямо сейчас).
Осы үстел үлкен екен. – Этот стол большой, оказывается.
Осы сен қызық адамсың! – Вот ты интересный человек! (с подковыркой)
Тут в русском варианте стилистически «это» не подходит, поэтому «вот».
Но осы может употребляться и в отсутствие самого предмета. Т.е. мы его не видим в момент разговора (как в случае с бұл).
Осы, как и сол, употребляется в значение «да, именно этот (эта, это), именно тот (та, то)». Как подтверждение.
Эти местоимения могут употребляться и по отношению к абстрактным понятиям.
Ой, мынау қуанышты хабар ғой! – Ой, это же радостная весть!
Оның анау қылықтары ақылға сыймайтын нəрсе. – Те его поступки не поддаются пониманию.
Бұл сезім маған таныс. – Это чувство мне знакомо.
Ол алғашқы махаббат. – Это первая любовь.
Сол сөзді естігім келмейді. – Я не хочу слышать эти слова.
Осы «бақыт» деген не? – Вот что это такое – «счастье»?
Это только некоторые реальные примеры употребления указательных местоимений, которые я вспомнил навскидку. Насколько я сам лично понимаю и чувствую.
На уроках каждые новые ученики задают подобный вопрос, когда проходим указательные местоимения. Чтобы ответить им, пришлось задуматься, поднапрячься и вспомнить некоторые реальные варианты употребления (и их разницу), чтобы внятно объяснить.
На самом деле, вариаций масса. В других связках эти указательные местоимения могут приобретать другие дополнительные смысловые оттенки.
Сагадат Муканов
Практический казахский
Пятиклассник спас четырех детей из горящего дома в Костанае
Маленькие дети чуть не погибли в пожаре. Их родители растопили печь и ушли в магазин
АЛМАТЫ, 26 дек — Sputnik. В Костанае ученик пятого класса совершил героический поступок. Рискуя собственной жизнью, он вытащил четырех маленьких детей из горящего соседского дома. Об этом говорится в сообщении областного ДЧС.
Все случилось 25 декабря в первой половине дня. В службу 101 поступил звонок от очевидца о пожаре в дачном доме на территории дачного общества «Садовод» в Костанае.
Когда пожарные приехали, то увидели, что жилое строение охвачено огнем на площади 60 квадратных метров. Огонь распространился по перекрытиям крыши и внутри жилых помещений. В доме никого не было.
Олег знал, что здесь проживает многодетная семья из шести человек с четырьмя несовершеннолетними детьми: старшей девочке 8 лет, а младшей, Аслы, всего 2 года.
Не дожидаясь приезда пожарных, он через окно проник в полыхающий дом, и рискуя собственной жизнью, поочередно вынес на улицу всех детей.
«Я забрался на горку, а там вся крыша в огне. В заборе была дырка, и я пролез, толкнул окно, так как дети стучали. Снял куртку, положил на снег и начал доставать по одному через окно, так как дверь в огне была. Один ребенок был раздет, я нашел штаны ему. Когда полез доставать четвертого, подошел мужчина какой-то и полез сам спасать. У меня просто адреналин был, страшно не было», — рассказал мальчик.
По словам школьника, они с мужчиной убрали в сторону газовый баллон, который примерз к снегу на улице у дома. После подоспели пожарные.
Позже выяснилось, что родители затопили печь и ушли в магазин. До их прихода спасенные дети находились у соседей. Госпитализировать их не пришлось.
Спасатели локализовали пожар в 12:07, устранив угрозу распространения на соседние дачные участки. В 12:28 возгорание ликвидировано. Из горящего дома было вынесено два газовых баллона.
О чем говорил с талибами* министр торговли Казахстана
Министр торговли и интеграции Казахстана Бахыт Султанов провел торговые переговоры в Кабуле
АЛМАТЫ, 26 дек — Sputnik. Казахстанская делегация во главе с министром торговли и интеграцией Бахытом Султановым посетила Афганистан.
В состав делегации вошли сотрудники Минторговли, оператора по продвижению экспорта – компании QazTrade и представители ряда казахстанских компаний-экспортеров.
На встрече министр Султанов поговорил с представителями действующей администрации Афганистана: заместителем премьер-министра Абдулой Салам Ханафи, министром иностранных дел Амиром Хан Муттаки, и.о. министра торговли и промышленности Нуриддином Азизи.
Он добавил, что Казахстан всецело поддерживает и активно участвует в усилиях ООН по преодолению гуманитарного кризиса в Афганистане. Так, Всемирная продовольственная программа закупила 20 тысяч тонн казахстанской муки.
При этом было отмечено, что Казахстан традиционно является основным поставщиком муки и зерна в Афганистан. Более половины всего экспорта казахстанской муки и более 10% экспорта зерна ориентированы исключительно на афганский рынок.
Казахстан заинтересован в сохранении и наращивании имеющегося уровня двусторонней торговли, как за счет объемов, так и за счет расширения перечня товаров, продолжил Бахыт Султанов.
Отметим, что за январь-октябрь 2021 года товарооборот между Казахстаном и Афганистаном составил 345,9 млн долларов, что на 27,5% ниже, чем за аналогичный период предыдущего года (477,1 млн долларов).
Экспорт из Казахстана в Афганистан за январь-октябрь 2021 года снизился на 28,1% и составил 342,2 млн долларов. Импорт за январь-октябрь 2021 года вырос в 3,2 раза и составил 3,7 млн долларов. Товарооборот между Казахстаном и Афганистаном за 2020 год составил 622,6 млн долларов, что на 54,9% выше, чем за аналогичный период предыдущего года (401,8 млн долларов). За 2020 год экспорт Казахстана в Афганистан вырос на 55,6% и достиг 620,7 млн долларов. Рост обусловлен наращиванием поставок пшеницы и пшеничной муки.
Султанов обратил внимание на имеющиеся возможности расширения номенклатуры товарооборота. Так, экспортный потенциал в Афганистан насчитывает 45 товаров на сумму 360 млн долларов. Это продукция таких отраслей, как пищевая, нефтехимическая, химическая, металлургическая, легкая, машиностроительная, деревообрабатывающая.
Включение этих товаров в двусторонний торговый оборот будет выгодно как Казахстану, так и Афганистану, а также будет способствовать увеличению товарооборота.
При этом представители Казахстана выразили готовность закупать фрукты и овощи из Афганистана.
Казахстанская сторона также акцентировала внимание на необходимости выравнивания торгового баланса между странами. Одним из инструментов может стать промышленная кооперация казахстанского и афганского бизнеса на территории создаваемых Казахстаном центров трансграничного сотрудничества, в том числе, Международного центра промышленной кооперации «Центральная Азия».
Кроме того, Султанов принял участие в Казахстанско-афганском бизнес-форуме. С казахстанской стороны в мероприятии приняли участие 16 производителей продуктов питания, мебели и текстильной продукции.
По итогам В2В встреч и бизнес-форума были подписаны меморандумы на поставку в Афганистан макаронных изделий, муки и другой продукции.
Напомним, вчера афганские СМИ писали, ссылаясь на слова и.о. главы Минторга Афганистана, что предпринимаются усилия по созданию совместной торговой палаты между двумя странами, напомнив об открытии филиалов казахстанских банков в Кабуле и возобновлении «воздушного коридора» между Афганистаном и Казахстаном для развития торговых связей.
*организация находится под санкциями ООН за террористическую деятельность
Три уникальных слова из Атырау: как понять, о чем говорят местные
Когда меня на неопределенное время перевели жить из Астаны – любимой и родной – в Атырау – незнакомый и чужой – я, конечно, предположить не мог, что люди в пределах нашей страны так отличаются друг от друга. «Так» – это ментально, детально и даже «фигурально»
Конечно, я ездил по регионам раньше. Но одно дело мотаться в командировки, другое – жить в другом городе. «Жить» — это либо противопоставить себя им, либо расслабиться и мимикрировать. В моем случае, работая с местными-преместными, значило ассимилироваться или остаться для них астанинским выскочкой. Все, больше в этом атырауском тексте вы не увидите сложные термины и иностранные создер.
«Ема-а-а», или Как я понимал местный жаргон
Меня сразу удивил атырауский казахский. «Ема» – это местное междометие, означающее то же, что и «мя» или «о-ля-я» в Шымкенте, например. Причем применение «емы» настолько разнообразно, насколько и русского «офигеть». Это выражение удивления, восхищения, ужаса, восторга, которое местные вставляют в речь по поводу и без. Я заметил, что многие «ему» указывают даже на автомобильных номерах, например Е777ЕМА. Сразу видно, что ты атыраучанин. Мы с коллегой первое время все время переглядывались – «Что за ема?». Теперь сроднились.
«Сон айтам» — эту фразу здесь очень часто используют, когда хотят поддержать мнение другого. Можно перевести как «Ну!», «Точно!». Например, «Фу, в городе дышать нечем, опять выбросы с завода!» — «Сон айтам!».
«Го» — это, как вы понимаете, вовсе не китайская настольная игра, а усеченная частица «гой». Почему ее усекли в Атырау, до сих пор не понимаю. «Але, здравствуйте, бул Данияр го». Открываешь любимый атырауский паблик в Instagram @atyrauoil и читаешь одни «го» в комментах: «Сагынып кеттимго биртурли». Иногда к словам на глухой согласный прибавляется вариант «ко»: «Коркатында ештенеси жокко». Закон сингармонизма, видимо, соблюдают, грамотеи.
Еще я удивился тому, что многие по-русски плоховато говорят. Работяги, с которыми каждый день сталкиваюсь, могут без акцента поприветствовать тебя, а дальше — русско-казахский суржик. Причем видно, как они стараются с тобой по-русски объясниться, но им тяжело. Поэтому я пытаюсь так же, через пень колоду пока, но говорить с ними по-казахски. Четыре приведенных выше слова значительно облегчают общение. Иногда других слов и не нужно, чтобы тебя поняли.
Досуг по-атырауски
Искушенный астанчанин, я сразу судорожно начал искать, чем занять себя в свободное время. «Что? Где? Когда?» — отлично, в воскресенье буду. Так и не сходил. Говорят, простенько. Кино? Театры? Концерты? Биеннале? «Бул, вообще, не зат?» (кстати, еще одно местное выражение — «Что это?»). Об этом тут можно забыть. Той, садака – вот основное времяпрепровождение атыраучан. Ну еще рыбалка, но только в перерывах между тоями и садака. Я, правда, ни на одном не побывал пока, но моя коллега рассказывала про интересную особенность поминок.
А вот тои… В Атырау на тоях и знакомятся, и влюбляются, и делают бизнес, и становятся популярными артистами. Это целая той-культура со своими устоявшимися традициями и разрывами привычных для нас шаблонов. Как лично увижу, обязательно расскажу.
А пока поделюсь интересным наблюдением. Вечером в пятницу на обочинах дорог то тут, то там появляются дамы в вечерних нарядах, мужчины в костюмах, по одиночке и парами. Все надушенные, украшенные, как новогодние елки, но лица серьезные. Такое впечатление, что по городу вечерами курсирует специальный той-бус, который собирает всех желающих и развозит по тоям.
А вот афиш концертов звезд или гастролей театров я здесь никогда не видел. Пару раз за мое тут пребывание на площади перед областным акиматом не приуроченные ни к какой дате прошли подряд концерты каких-то неизвестных итальянцев, которые перепевали известных и местных казахских звезд.
Есть тут, правда, в торговом центре кинотеатр с несколькими залами. Но там мало чего интересного идет. Поэтому единственным для меня развлечением остаются прогулки по набережной Урала.
Однажды вечером, когда уже стемнело, я шел по набережной мимо американских домов и увидел, как несколько семей собрались у кого-то в гостях на барбекю (которое, как известно, можно сделать даже с маленьким айкью). Они пили виски и слушали громко Queen. На песне I want to break free, которую горланил пьяный иностранец, мне срочно захотелось домой.
В следующей заметке я расскажу об отношениях атыраучан к детям и старикам, к Астане, религии и активности в социальных сетях.
Карагандинец проиграл в автомате 90 тыс. тг, а потом разгромил его и забрал деньги обратно
Давшему отпор «однорукому бандиту» теперь грозит реальный срок лишения свободы. Мужчина требует ответственности и для владельца игрового автомата, однако закон продолжает разрешать такой бизнес
НУР-СУЛТАН, 25 дек – Sputnik. Житель Караганды из-за игровой зависимости попал в двойную проблему. Проиграв в автомате свою зарплату, он решил забрать ее обратно, а теперь ему грозит срок за кражу с отягчающими обстоятельствами.
Как сообщает «ТК 5 канал Караганда», в тот злополучный день он получил на работе 90 тыс. тенге (206 долларов) и решил как обычно немного попытать удачи с игровым автоматом.
Сначала он играл на две тысячи тенге, затем в ход пошли пяти- и десятитысячные купюры. Когда все деньги у мужчины кончились, автомат внезапно отключился. Мужчина пытался связаться со «службой поддержки», однако владелец «однорукого бандита» оставался инкогнито. Продавцы магазина, где стоял автомат, заявили, что не несут ответственности за это устройство.
Тогда мужчина взял монтировку и разбил автомат. Из кассы он забрал лишь свои 90 тысяч тенге, не тронув остальные деньги.
По его словам, когда он сел в машину, до него дошло осознание содеянного. Он сам пришел с повинной в полицию.
«Очнувшийся» от игровой зависимости житель Майкудука предложил возместить ущерб и даже отдать свои проигранные 90 тысяч, но в полиции не оценили его деятельное раскаяние. Ему вменяют «Кражу с проникновением».
Теперь ему грозит от трех до семи лет лишения своды.
У мужчины есть семья и малолетний ребенок.
Как отмечает портал, в Казахстане игровые автоматы находятся под запретом, однако есть уловка, позволяющая обходить закон. Такие автоматы называют «лотерейными», а лотереи в Казахстане разрешены, в отличии от казино.
Бизнес прибыльный, и добиться его закрытия не удается даже на уровне парламента.
Общественники бьют тревогу – в игровых автоматах спускают все деньги не только взрослые, но и дети.
Во всем мире лудоманию (патологическую страсть к азартным играм) считают психическим заболеванием.