холла приветствие на каком языке
Приветствие на 75 языках
Привет на 75 языках, написано транслитом что бы всем было понятно
Азербайджанский Salaam aleihum
Английский (Австралия) G’day
Английский (Америка, Великобритания) Hello
Арабский (Египет) Ahlan wa sahlan
Арабский (Марокко) Ahlen
Арабский (Северная Африка, Средний Восток) Marhaba
Ассирийский (Средний Восток)Shlama
Африкаанс (Южная Африка) Goeie dag
Бенгальский (Бангладеш, Индия) Nomoskaar
Боснийский (Босния и Герцеговина) Zdravo
Венгерский Jo napot
Гагаузский (Молдова) Gun aydin
Греческий Geia sou
Египетский (Древний Египет) Iiti
Зулу (Южная Африка, Лесото) Sawubona
Каракалпакский Assalomu alaikum
Команче (индейцы США) Haa
Корейский Annyoung hasimnikka
Латинский (Древний Рим, Ватикан) Ave Vale (одному) / Valete (многим)
Ндебеле (Зимбабве) Sawubona
Польский Dzien dobry
Словацкий Dobry den
Узбекский Salaam aleikhem
Хинди (Индия) Namaste
Чеченский Marsha voghiila
Шотландский Guid mornin
Эсперанто (международный язык) Saluton
Японский Konnichi wa
а я думал что нахожусь на русскоязычном сайте
и транскрипция должна быть на кириллице
А «иди в жопу» на 75 языках можешь запилить?
Эээ, а где китайский?
По-казахски «Привет» будет «Яксемаш!» Расходимся, товарищи, нас наебывают.
«Привет» по-русски будет Zdravstvuite. Таааксс. Так и запишем.
А «хай пиплы» это на каком языке? У нас в инсте один так говорил всегда. Он был кажется из Молдавии. Тут в списке по-молдавски нет.
Прежде чем писать гадость, убедитесь насколько вы правы в своих суждениях. Все приветствия тут написаны абсолютно верно.
Разговоры с британцами : понимание вещей
Я все время думал, что все люди примерно одинаковы: имеют по 2 руки, 2 ноги, мозг, понимают тебя примерно одинаково и в таком духе. Лет 10 назад, до меня дошло, что это совсем не так. Да, строение человека схоже, но работа его самой главной части тела (мозга) сильно отличается.
Так вот, нам в школе преподавали грамматику английского языка. Многие знают, что в английском языке есть 3 времени: настоящее, прошедшее и будущее. Вроде пока просто. Но если копнуть, то окажется, что времен 24, а если ещё копнуть, то и 32 врарианта времен можно обнаружить (если не ошибаюсь).
Наш вузовский препод на первом занятии поинтересовался нашим знанием времен. Из 30 человек, 99% думали, что в английском 3-5 времен максимум.
Если ещё нет, то возьмём язык, в котором нет понятия «прошлое время». То есть носители этого языка в принципе не способны понять вас, когда вы говорите о каких-то событиях в прошлом.
Пример, конечно, гипотетический, но он полезен для понимания того, что есть люди, которые могут думать иначе.
Если говорить о настрящем/прошлом/будущем английского языка, то нужно выделить о каком варианте события мы хотим говорить: длительное оно или нет.
Тип времени (present/past) Simple уместно употреблять, когда событие происходит постоянно. Заметьте, это важно.
Давайте рассмотрим что-то немного хитрее, чем I work: «I go to uni». Как бы вы перевели то, что человек постоянно «go/идти» в универ. Да, это переводится не «я иду в универ», а «я ХОЖУ в универ». Надеюсь стало немного понятнее то, что времена разные. В школьные годы это все очень меня напрягало. Я буквально не был способен понять, что все работает иначе. Что мозги иностранцев соображаю иначе, что решения принимаются иначе, что восприятие работает иначе, что есть такая страна, где люди не едят супов воооообще, а едят гамбургеры, чииизбургеры и все то, что я бы ел, когда мне было 12 🙂
Давайте ещё посмотрим на PastContinious. Оно, кстати, может быть ещё и Perfect. Это время нужно чтобы сказать о событии, которое было в прошлом, а ещё и продолжалось там какое-то время. Напртмер: я работал.
Постойте, но из «я работал», без контекста, непонятно, делаю ли я акцент на длительной работе или хочу сказать : «да, я работал/делал». То есть как это перевести: как PastSimple или PastContinious.
Хорошо, допустим, моя цель сказать о событии, которое длилось в прошлом.
Тогда: я работал = I was working
Но прстойте. Это ещё не все. I was working говорит о том, что ранее-то вы работали, а сейчас вы уже НЕ работаете. То есть вы сказали человеку не то, что хотели.
Другой вариант: I have been working.
Так вы скажете, что ранее вы работали и сейчас продолжаете работать.
А сейчас я побежал проводить соц. эксперименты, надеюсь было интересно и полезно 🙂
Привет по-испански: 10 способов сказать здравствуйте по-испански!
В этой статье мы расскажем вам как сказать привет по-испански, как пишется данное слова, а так же рассмотрим многие другие формы приветствия на испанском языке. Вперед!
Hola : Привет Здравствуйте
Содержание
Здравствуйте по-испански
В русском языке существуют два варианта как поздороваться с человеком, официальное (здравствуйте) и неформальное (Привет). В испанском языке существует форма приветствия, которую испанцы используют всегда, в любых ситуациях это слово «HOLA»
Это слово используется по любому случаю, начиная от официальных и серьезных бизнес встреч и заканчивая вечеринкой с друзьями. Если испанцы хотят поздороваться более формально, с незнакомыми людьми, например, мы можем сказать buenos días (добрый день), buenas tardes (добрый вечер), o buenas noches (доброй ночи).
Вы хотите выучить испанский язык?
Хотите узнать больше, чем просто слово «привет» и реально начать говорить по-испански? Мы поможем вам!
Попробуйте бесплатно наш видео курс испанского яызка онлайн тут.
Здравствуйте по-испански русскими буквами
Как пишется привет по-испански? 3 буквы?
Писать “Ola” без буквы H это довольно распространенная ошибка. Но необходимо помнить, что Ola по – испанки значит «волна». Хотя эти два слова произносятся одинаково, значение у них, конечно, разное, и его можно уловить только в контексте или на письме.
Как приветствовать или здороваться по-испански
Кроме «Hola», существует множество выражений для приветствия на испанском языке.
Зажигательный испанский: вводный урок
Elle Girl x Центр испанского языка и культуры ESP Club Moscú представляют: совершенно бесплатный онлайн-курс испанского языка с нуля 😘
¡Hola! или просто привет! Сколько сезонов сериала «Элита» (Élite) ты успела посмотреть? Хотела бы встретиться с любимым актером и обсудить сериал на испанском (en español)? Или посмотреть сериал в оригинале и услышать настоящие голоса актеров? Давай учить испанский с нами.
На вводном уроке ты узнаешь о том, как появился испанский язык, что обозначают перевернутые знаки препинания ¡! ¿? и даже выучишь первые фразы.
Испанский — один из самых распространенных языков в мире, считается вторым по значимости после английского. На нем говорят 483 миллиона людей в 21 стране: Испании, странах Латинской Америки, а также в небольшом государстве в Африке Экваториальной Гвинее.
Испанский — иберо-романский язык, родственниками которого считаются, к примеру, итальянский, португальский, французский и румынский. Основу языка составляет разговорная латынь, которая появилась на Иберийском полуострове после завоевания римлянами этих территорий в пятом веке. Смешавшись с местными наречиями, получился новый, отличный от классической латыни, язык.
Также большое влияние на испанский оказал и арабский язык, получивший широкое распространение во время господства мавров, которое длилось почти восемь веков до 1492 года. Общее количество арабизмов, пришедших в испанский язык, превышает 4000 лексических единиц. Вот несколько из них: álgebra — алгебра, azúcar — сахар, elixir — эликсир, algoritmo — алгоритм, ojalá — возможно, надеюсь.
В период арабского ига на территории современной Испании появились отдельные королевства со своим наречием, которые по большей части были разновидностями все той же латыни. Но в 13 веке по настоянию Короля Альфонсо X стали разрабатывать письменный стандарт испанского языка. За его основу взяли кастильское наречие (castellano), на котором говорили в центральной части Иберийского полуострова — в Толедо и Мадриде, и который меньше всего подвергся влиянию арабского языка и по тем временам считался «чистым». В 1492 году Изабелла Кастильская и Фердинанд II Арагонский объединили разрозненные территории современной Испании и объявили кастильский диалект официальным языком на всей территории королевства.
Тем не менее, местные наречия дошли и до наших дней. Сегодня испанский является официальным государственным языком Испанского королевства, но при этом каждая автономия имеет право иметь второй официальный язык на своей территории. На территории Каталонии помимо кастильского говорят на каталанском (catalán), в Валенсии — на валенсиано (valenciano), в Стране Басков — на эускера (euskera), в Галисии — на гайего (gallego). Например, школьник в Барселоне изучает одновременно кастильский и каталанский языки. Со сверстниками он общается на испанском (то есть кастильском), а дома с бабушкой — на каталанском. В современном мире, когда говорят об испанском, всегда подразумевают кастильский, и наоборот.
30 приветствий на разных языках
Содержание статьи
Индоевропейские языки
Эта языковая группа включает почти все европейские языки и некоторые языки стран Ближнего Востока.
1. Французское приветствие «бонжур» помимо Франции, Бельгии и Швейцарии будет понятно в таких странах, как Морокко, Тунис и Алжир, а также в некоторых Африканских странах: Демократической республике Конго, Кот-д’ Ивуаре, Камеруне, Гвинее, Габоне и Мавритании.
2. Испанское «ола»: кроме непосредственно Испании, на испанском языке или кастильском, как иногда его называют, говорят в странах Центральной и Южной Америки, кроме Бразилии. Также это второй по распространенности язык в США. На нем говорят более 34 млн латино-американцев.
3. Итальянцы приветствуют друг друга словом «чао».
4. Немецкий язык является государственным языком в Германии, Австрии, Швейцарии, Люксембурге, Лихтенштейне и в части Италии. В этих странах можно услышать приветствия «хало» («привет») и «гутен таг» («добрый день»).
7. Греки говорят «ясас» («здравствуйте»), «ясу» («здравствуй») или просто «я» («привет»).
9. В латышском языке (Латвия) приняты следующие приветствия: «лабден», «свэйки», «чоу» (неформальное приветствие).
10. В Литве говорят «лаба дена» в официальной обстановке, «лабас» или «свэйкас» (обращаясь к мужчине), «свэйка» (обращаясь к женщине) и «свэйки» (обращаясь к группе людей).
11. Украинцы говорят «здрастуйтэ» или «прывит».
12. На белорусском языке можно сказать «до́брай ра́ницы/дзень/вечар», что означает «доброе утро/день/вечер».
14. В Румынии поздороваться с человеком можно так: «буна зиуа» или «салют».
15. В Армении принято говорить «барев» при встрече.
Картвельские языки
Урало-алтайские языки
1. В Японии говорят «Охаё/Коннитива/Конбанва», что означает «доброе утро/день/вечер».
2. Как в Северной, так и в Южной Корее приветствие звучит так: «аннён-хасеё».
3. Монгольцы здороваются так: «байна уу».
4. Почти 7 млн из 10 млн казахов проживают в Казахстане. Остальные 3 млн обосновались в Китайской провинции Синьсян, Узбекистане, России, Монголии, Туркменистане, Украине и Таджикистане. Казахи произносят «саляметсиз бе», приветствуя человека. Буквальный перевод этого выражения: «как дела?»
5. На венгерском приветствие звучит так: «сэрвус» или «сиа».
6. В Эстонии можно поприветствовать человека словами «тере пэеваст», что означает «добрый день».
7. Финны говорят «хюва паиваа» («добрый день» или «здравствуйте») или просто «мой» («привет»).
8. В Турции, приветствуя человека, говорят «мерхаба/мераба», «салям» («здравствуйте», «привет») или «гюннайдын» («добрый день»).
Афразийские языки
Эта языковая группа включает языки народов Северной Африки и берберские языки, на которых говорят кочевники, проживающие в пустыне Сахара. Представители арабского мира, приветствуя человека, произносят «мараба». На разных диалектах это может звучать как «мерхаба» или «мераба». Арабский распространен на севере Африки и в странах Ближнего Востока. Это основной государственный язык следующих стран: Алжир, Бахрейн, Чад, Египет, Ирак, Израиль, Иордания, Кувейт, Ливан, Ливия, Мавритания, Марокко, Оман, Палестина, Катар, Саудовская Аравия, Сомали, Судан, Сирия, Тунис, ОАЭ, Западная Сахара, Йемен.
Сино-тибетские языки
2. В Южном Китае, Гонконге и Макау говорят на кантонском языке. Приветствие «нии хоу», как и «ни хау» в мандаринском означает: «вам хорошо».
Австронезийские языки
1. На малайском языке «доброе утро/добрый день/добрый вечер» звучит, как «сламат паги/тенгахари/петанг».
2. На острове Гавайи туристов приветствуют словом «алоха».
3. На Филиппинах говорят на тагальском языке. Чтобы поздороваться, скажите «камуста».
Как сказать «привет» на разных языках Мира
Прекрасно, если добрые люди любят путешествовать. Приезжая в неродную для туриста страну, нужно стараться уважать культуру и обычаи местных людей. Важнейшим признаком хорошего тона является приветствие. Как сказать «здравствуйте» на разных языках мира?
Дружеское приветствие
Слово «привет» на всех языках Мира, располагает к себе. Особенно если путешественник из стран бывшего Советского Союза. С них и начнем ознакомление.
В странах «славянского мира» приветствия похожи на русские слова «здравствуйте», «привет», или «добрый день».
Доброе утро на разных языках мира
В странах Прибалтики, приветствия похожи только у латышей и литовцев:
Романская группа языков включает в себя такие государства:
В южноазиатских странах распространены разные диалекты хинди, персидского, арабского и тюркского языков. На языке хинди «привет» будет звучать «намасте». На тайском «савадти». На индонезийском приветствие будет так: «селамат».
Греки здороваются словом «ясас». «Гейа соу» еще одна форма современного греческого приветствия. Греческая языковая группа самая малочисленная. На протяжении многих веков и войн, было утрачено много древнейших диалектов. В связи с тем, что Грецию много раз завоевывали, были внесены иноземные наречия. Остров Кипр разделен на турецкий и греческий. «Турецкие греки» говорят слово «здравствуй» так: «салам», или «мехраба».
Все люди радушно встречают того, кто с ними поздоровался. Давайте же стремиться к познаниям иностранных языков и говорить, хотя бы слово «здравствуйте» на разных языках мира.
Видео
Из видео вы узнаете, как звучит слово «привет» на 36 языках мира.