ΠΠ°ΠΊ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±ΡΠ°ΡΡΡ
ΠΠ°ΠΊ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±ΡΠ°ΡΡΡ
ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) β Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ (NMT) Π΄Π»Ρ Π°Π·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°Π·Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΊΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ·Π±Π΅ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
ΠΠ·ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° PROMT.One Π΄Π»Ρ iOS ΠΈ Android. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 999 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·.
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ 5 000 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡΠΈ / Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ β
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»
ΠΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
He is my own brother.
ΠΠ½ ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠ°Ρ.
You’ll like my brother.
ΠΠΎΠΉ Π±ΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ.
She took her brother along.
ΠΠ½Π° Π²Π·ΡΠ»Π° Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π±ΡΠ°ΡΠ°.
Charles is brother to John.
Π§Π°ΡΠ»ΡΠ· ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΠΆΠΎΠ½Ρ Π±ΡΠ°ΡΠΎΠΌ.
His brother won the bet.
ΠΠ³ΠΎ Π±ΡΠ°Ρ Π²ΡΠΈΠ³ΡΠ°Π» ΠΏΠ°ΡΠΈ.
Π― Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Π±ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΡΡΠ΄Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ².
Am I my brother’s keeper?
Π― ΡΡΠΎ Π½ΡΠ½ΡΠΊΠ° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Π±ΡΠ°ΡΡ? (ΠΠΎΠ·ΠΌ. Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ -Π΅ ΡΡΠ°Π·Ρ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΠΎΠ³ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Ρ ΠΠ°ΠΈΠ½Π° Π³Π΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ°Ρ ΡΠΎΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ» «I do not know. Am I my brother’s keeper?»)
He’s very like his brother.
ΠΠ½ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΠ°.
My younger brother is a doctor.
My brother sings very well.
ΠΠΎΠΉ Π±ΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡ.
I won’t fink on my brother.
Π― Π½Π΅ ΡΡΠ°Π½Ρ Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΠ°.
Her brother was out on bail.
ΠΡ Π±ΡΠ°ΡΠ° ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π»ΠΎΠ³.
My brother is in sixth grade.
ΠΠΎΠΉ Π±ΡΠ°Ρ Π² ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ΅.
I mistook him for his brother.
Π― ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ» Π΅Π³ΠΎ Π·Π° Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΠ°.
He’s nothing like his brother.
ΠΠ½ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆ Π½Π° Π±ΡΠ°ΡΠ°.
My brother works in insurance.
ΠΠΎΠΉ Π±ΡΠ°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
She’s nothing like her brother.
ΠΠ½Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ° Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΠ°.
Jane, come and meet my brother.
ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½, ΠΈΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΡ Ρ ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π±ΡΠ°ΡΠΎΠΌ.
Alice’s feckless younger brother
Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΉ Π±ΡΠ°Ρ ΠΠ»ΠΈΡ
Sarah and her brother are twins.
Π‘Π°ΡΠ° ΠΈ Π΅Ρ Π±ΡΠ°Ρ β Π±Π»ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΡ.
My brother and I are very close.
ΠΡ Ρ ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π±ΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈ.
Stop fighting with your brother!
ΠΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈ Π΄ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π±ΡΠ°ΡΠΎΠΌ!
Oliver’s not really her brother.
ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ Π΅ΠΉ Π½Π΅ Π±ΡΠ°Ρ.
The dukedom went to his brother.
Π’ΠΈΡΡΠ» Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ» ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΡ.
His brother died in an air crash.
ΠΠ³ΠΎ Π±ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ± Π² Π°Π²ΠΈΠ°ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ΅.
John came up to visit his brother.
ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ΅Ρ Π°Π» (Ρ ΡΠ³Π°) Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ Π±ΡΠ°ΡΠ°.
My brother haunts me all the time!
ΠΠΎΠΉ Π±ΡΠ°Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ Π²ΠΎΡΡ!
Tom has outgrown his elder brother
Π’ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΠ°
She caught a flu from her brother.
ΠΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ Π²Π°ΡΠΈΠ»Π° Π³ΡΠΈΠΏΠΏ ΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΠ°.
half brother
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°
Brother Justin
Nicole is married to my brother.
He has two sisters and a brother.
ΠΠ°ΠΊ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±ΡΠ°ΡΡΡ
ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) β Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ (NMT) Π΄Π»Ρ Π°Π·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°Π·Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΊΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ·Π±Π΅ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
ΠΠ·ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° PROMT.One Π΄Π»Ρ iOS ΠΈ Android. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 999 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·.
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ 5 000 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡΠΈ / Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠ°ΠΊ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±ΡΠ°ΡΡΡ
1 Π±ΡΠ°Ρ
Π²Π°Ρ Π±ΡΠ°Ρ β ΡΠ°Π·Π³. you, of your kind, you and your sort
Π½Π° Π±ΡΠ°ΡΠ°, Ρ Π±ΡΠ°ΡΠ° β ΡΠ°Π·Π³. each, a head
Π½Π°Ρ Π±ΡΠ°Ρ β ΡΠ°Π·Π³. we, the likes of us
ΡΠ²ΠΎΠΉ Π±ΡΠ°Ρ β people like us; the likes of us
ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ½Π΅Π²ΠΎΠ»Π΅ Π±ΡΠ°Ρ β blood is thicker than water; birds of a feather flock together
2 Π±ΡΠ°Ρ
Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡΠΎΜΠ²Π½ΡΠΉ Π±ΡΠ°Ρ β half-brother
Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠΎΜΠ±Π½ΡΠΉ Π±ΡΠ°Ρ β brother-uterine
ΡΠ²ΠΎΜΠ΄Π½ΡΠΉ Π±ΡΠ°Ρ β stepbrother
Π΄Π²ΠΎΡΜΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π±ΡΠ°Ρ β (first) cousin
ΡΡΠΎΡΜΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ [ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΡΜΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ] Π±ΡΠ°Ρ β second [third] cousin
Π±ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΡΜΠΆΠΈΡ β brothers in arms
Π±ΡΠ°ΡΡΡ-ΠΏΠΈΡΠ°ΜΡΠ΅Π»ΠΈ β fellow-writers
Π½Π°Ρ Π±ΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π³. β we, the likes of us
Π²Π°Ρ Π±ΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π³. β you, your kind; you and your sort
Π½Π° Π±ΡΠ°ΡΠ°, Ρ Π±ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ°Π·Π³. β each
Π±ΡΠ°Ρ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅ΜΡΠ΄ΠΈΡ β male nurse
ΡΠ°ΠΌ ΡΡΡΡ Π΅ΠΌΡΜ Π½Π΅ Π±ΡΠ°Ρ β β he owns no master
Π±ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΜΡΠΈ ΠΌΠ΅ΜΠ½ΡΡΠΈΠ΅ β animals; beasts; living creatures
3 ΠΠ ΠΠ’
4 Π±ΡΠ°Ρ
5 Π±ΡΠ°Ρ
ΡΡΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ, ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π±ΡΠ°Ρ β second, third cousin
β’ Π½Π°Ρ Π±ΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π³. β we, the likes of us
Π²Π°Ρ Π±ΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π³. β you, you kind; you and your sort
6 Π±ΡΠ°Ρ
7 Π±ΡΠ°Ρ
8 Π±ΡΠ°Ρ
9 Π±ΡΠ°Ρ
Π΄Π²ΠΎΡΜΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π±ΡΠ°Ρ β cousin
ΡΡΠΎΡΜΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π±ΡΠ°Ρ β second cousin
ΡΠ²ΠΎΜΠ΄Π½ΡΠΉ Π±ΡΠ°Ρ β stepbrother
10 Π±ΡΠ°Ρ
11 Π±ΡΠ°Ρ
Π±ΡΠ°Ρ Π’Π°ΠΊ (Π²Π΅ΡΡΠ»ΡΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠΊ, Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ ΠΡΠ΄Π°) β Friar Tuck
12 Π±ΡΠ°Ρ
13 Π±ΡΠ°Ρ
14 Π±ΡΠ°Ρ
15 ΠΠ ΠΠ’
16 Π±ΡΠ°Ρ
17 Π±ΡΠ°Ρ
18 Π±ΡΠ°Ρ
19 Π±ΡΠ°Ρ
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
ΠΠ ΠΠ’ β ΠΌΡΠΆ. Π±ΡΠ°ΡΡΡ, Π±ΡΠ°ΡΡ, Π±ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠ½. Π±ΡΠ°ΡΠ΅Ρ, Π±ΡΠ°ΡΠΈΠΊ, Π±ΡΠ°ΡΠΎΠΊ, Π±ΡΠ°ΡΠΈΡΠΊΠ°, Π±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ Β·ΡΠΌΠ°Π»ΠΈΡ., Π±ΡΠ°ΡΡΡ ΠΌΠ½., Π±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅, Π±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Β·ΡΠ²Π΅Π». ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠΌ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. Π ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅, ΠΊΡΠΎΠ²Π½ΡΠ΅,β¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠ°Π»Ρ
ΠΠ ΠΠ’ β ΠΠ ΠΠ’, Π°, ΠΌΠ½. Π±ΡΠ°ΡΡΡ, ΡΠ΅Π², ΠΌΡΠΆ. 1. Π‘ΡΠ½ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΡΠΌ. Π ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π±. ΠΠ²ΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π±. (ΡΡΠ½ Π΄ΡΠ΄ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠΊΠΈ). Π’ΡΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π±. (ΡΡΠ½ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΠ΄ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΊΠΈ). Π‘Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π±. (ΡΡΠ½ ΠΎΡΡΠΈΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΎΡ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°
ΠΡΠ°Ρ β ΠΡΠ°Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ΠΉ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π΄Π΅ΡΡΠΌ ΠΎΡ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. Π‘Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π±ΡΠ°Ρ. ΠΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΡ, ΠΎΠ±Π΅Ρ. ΠΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΡΠ°Π»Π°β¦ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Π±ΡΠ°Ρ β ΡΡΡ., ΠΌ., ΡΠΏΠΎΡΡ. ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ: (Π½Π΅Ρ) ΠΊΠΎΠ³ΠΎ? Π±ΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠΌΡ? Π±ΡΠ°ΡΡ, (Π²ΠΈΠΆΡ) ΠΊΠΎΠ³ΠΎ? Π±ΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠ΅ΠΌ? Π±ΡΠ°ΡΠΎΠΌ, ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ? ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΠ΅; ΠΌΠ½. ΠΊΡΠΎ? Π±ΡΠ°ΡΡΡ, (Π½Π΅Ρ) ΠΊΠΎΠ³ΠΎ? Π±ΡΠ°ΡΡΠ΅Π², ΠΊΠΎΠΌΡ? Π±ΡΠ°ΡΡΡΠΌ, (Π²ΠΈΠΆΡ) ΠΊΠΎΠ³ΠΎ? Π±ΡΠ°ΡΡΠ΅Π², ΠΊΠ΅ΠΌ? Π±ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ, ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ? ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΡΡΡ 1. ΠΠ°Ρ Π±ΡΠ°Ρ ΡΡΠΎβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΌΠΈΡΡΠΈΠ΅Π²Π°
Π±ΡΠ°Ρ β Π‘ΠΌ. ΠΏΠ°ΡΠ° Π½Π° Π±ΡΠ°ΡΠ°, ΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ°Ρ, ΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ°Ρ, ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ½ΡΡ Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΏΠΎΠ΄. ΡΠ΅Π΄. Π. ΠΠ±ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²Π°, Π.: Π ΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ, 1999. Π±ΡΠ°Ρ Π±ΡΠ°ΡΠΈΠΊ, ΠΊΡΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, Π±ΡΠ°ΡΠΎΠΊ, Π±ΡΠ°ΡΠ°Π½, Π±ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π±ΡΠ°ΡΠΈΡΠΊΠ°, Π±ΡΠ°ΡΠ΅Ρ,β¦ β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²
Π±ΡΠ°Ρ β Π°; ΠΌΠ½. Π±ΡΠ°ΡΡΡ, ΡΡΠ΅Π²; ΠΌ. 1. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π΄Π΅ΡΡΠΌ ΡΡΠΈΡ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ) (ΡΡ. ΡΠ΅ΡΡΡΠ°). ΠΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΉ, ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π±. Π ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠ°ΡΡΡ. ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠΎΠ±Π½ΡΠΉ Π±. (ΡΠΎΠΆΠ΄ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠ°). ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡΠΎΠ²Π½ΡΠΉ Π±.β¦ β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΡΠ°Ρ β (friar, ΡΡΠ°Π½Ρ. frere Π±ΡΠ°Ρ ), ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³. ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π½Π°. ΠΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ ΠΈ, ΠΆΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΡΡ , ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π±ΡΠ°ΡΡΡΠ² ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΡΠ²Ρ ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Ρ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π±Π΅Π·Π±ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡβ¦ β¦ ΠΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ
Π±ΡΠ°Ρ β Π±ΡΠ°Ρ, Π°; ΠΌΠ½. Π±ΡΠ°ΡΡΡ, Π΅Π² β¦ Π ΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
Π§Π»Π΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. Family members in English
ΠΡΠ° ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΡ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π°ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π΄Π°Π»ΡΠ½ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ.
Π‘ΠΏΠ΅ΡΠ²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ:
Mother [‘mΚΓ°Ι] β ΠΌΠ°ΠΌΠ°, ΠΌΠ°ΡΡ
Father [‘fΙΛΓ°Ι] β ΠΏΠ°ΠΏΠ°, ΠΎΡΠ΅Ρ
Daughter [‘dΙΛtΙ] β Π΄ΠΎΡΡ
Brother [‘brΚΓ°Ι] β Π±ΡΠ°Ρ
Sister [‘sΙͺstΙ] β ΡΠ΅ΡΡΡΠ°
Grandfather [‘grΓ¦n(d)ΛfΙΛΓ°Ι] β Π΄Π΅Π΄ΡΡΠΊΠ°
Grandmother [‘grΓ¦n(d)ΛmΚΓ°Ι] β Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠ°
Nephew [‘nefjuΛ] ΠΈΠ»ΠΈ [‘nevjuΛ] β ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡΠ½Π½ΠΈΠΊ
Niece [niΛs] β ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡΠ½Π½ΠΈΡΠ°
ΠΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΎ Π½ΠΈΡ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎ Π²ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ , ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π·Π½Π°ΡΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ. Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.
Relatives
Blood relative (ΠΈΠ»ΠΈ blood relation) β ΠΊΡΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ (ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ, Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎ Π±ΡΠ°ΠΊΡ)
Immediate family β ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ (ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ Π±ΡΠ°ΡΡΡ/ΡΠ΅ΡΡΡΡ)
Distant relatives β Π΄Π°Π»ΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ
ΠΌΠ°ΠΌΠ° ΠΌΡΠΆΠ°/ΠΆΠ΅Π½Ρ β mother-in-law
Π±ΡΠ°Ρ ΠΌΡΠΆΠ°/ ΠΆΠ΅Π½Ρ β brother-in-law
ΠΡΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π½Ρ, Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΌΡΠΆ/ΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ in-laws [‘ΙͺnlΙΛz].
Ansestors
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ², Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π· Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π²ΠΊΡ great, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ times:
five-times-great-grandparents ΠΈΠ»ΠΈ five-greats grandparents
four-times-great-grandmother ΠΈΠ»ΠΈ four-greats grandmother
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ancestors ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΡ , ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎΡΠ½ΡΡΡ, ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π½Π°Π·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ancestor.
Brothers, sisters, cousins
Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π±ΡΠ°Ρ ( brother ) ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ° ( sister ), Π½ΠΎ Π½Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ: sibling β Π±ΡΠ°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°. ΠΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ( siblings ) β ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π±ΡΠ°ΡΡΠ΅Π² ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ:
my sibling β ΠΌΠΎΠΉ Π±ΡΠ°Ρ/ ΠΌΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°
They are siblings. β ΠΠ½ΠΈ Π±ΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°.
Π‘ΡΠ°Π·Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ: Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ ΡΡΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π±ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°Ρ ? ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ second :
Once removed, twice removed
Π Π°Π· ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π·Π°ΡΠ΅Π» ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π±ΡΠ°ΡΡΡΡ , ΡΠ΅ΡΡΡΠ°Ρ , ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ ΠΈ ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π΄ΡΠ΄ΡΡ , ΡΠ΅ΡΡΡ , Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠ°Ρ , Π΄Π΅Π΄ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°.
ΠΡ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π·Π°Π΄ΡΠΌΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π΄ΡΠ΄Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠ° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ? ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ «Π΄ΡΠ΄Ρ».
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ, ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ cousin Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° first, second β ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° (Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ, ΡΡΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ), ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ-ΡΡΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ.
Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡΠ½Π½ΠΈΠΊ/ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡΠ½Π½ΠΈΡΠ°; Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π΄ΡΠ΄Ρ/ΡΡΡΡ β first cousin once removed (ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ)
ΡΡΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π΄Π΅Π΄ΡΡΠΊΠ°/Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠ°; ΡΡΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π²Π½ΡΠΊ/Π²Π½ΡΡΠΊΠ° β second cousin twice removed (Π΄Π²Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ)
ΠΠ°Π΄Π΅Π΅ΠΌΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π²Π°ΠΌ. ΠΠ±ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π½Π° Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Ρ Π½Π°ΠΌΠΈ!
Π‘Π»Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π·Π° Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π½Π°ΡΡ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΡ, ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊ Π½Π°ΠΌ ΠΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ ΠΈ Facebook!