Как на иврите будет любимая

Как на иврите будет любимая

Как на иврите будет любимая. 26684309. Как на иврите будет любимая фото. Как на иврите будет любимая-26684309. картинка Как на иврите будет любимая. картинка 26684309

У мyжчины это будет звучать немного по другому, чем у женщины. Итак, всё по порядку с транскрипцией русскими буквами.

Я люблю тебя на иврите

Очень простая фраза, всего 3 коротких слова и очень легко запомнить.

М → Ж анИ оЭв отАх [אני אוהב אותך]

Ж → М анИ оЭвэт отхА [אני אוהבת אותך]

М → М анИ оЭв отхА [אני אוהב אותך]

Ж → Ж анИ оЭвэт отАх [אני אוהבת אותך]

Все эти четыре фразы на русский язык переводятся с иврита «Я люблю тебя».

Я хочу тебя на иврите

Эта фраза ничем особым не отличается от предыдущей, только вместо оЭв будем говорить роцЭ.

М → Ж анИ роцЭ отАх [אני רוצה אותך]

Ж → М анИ роцА отхА [אני רוצה אותך]

М → М анИ роцЭ отхА [אני רוצה אותך]

Ж → Ж анИ роцА отАх [אני רוצה אותך]

Как и в предыдущем примере, все эти варинаты на русский язык переводятся «Я хочу тебя».

Любимый, любимая на иврите

Это и признание и обращение. Можно подойти к мужу и сказать: Спасибо, любимая моя! или Любимый мой, вынеси мусор.

Можно пригласить тебя на кофе на иврите

В этой фразе уже не важно кто обращается, главное к кому мы обращаемся.

→ Ж эфшАр леазмИн отАх ле-кафЭ [אפשר להזמין אותך לקפה]

→ М эфшАр леазмИн отхА ле-кафЭ [אפשר להזמין אותך לקפה]

Я тебя люблю на иврите можно послушать произношение на этом видео.

Источник

слова нежности на иврите.

Напомним, что в иврите слова могут произноситься по-разному: в зависимости от того, к кому обращается говорящий – к женщине или к мужчине (при этом написание этих слов может совпадать).

Поэтому слова и выражения в этом материале разбиты на 3 категории – «обращения к женщине», «обращения к мужчине», «универсальные слова (которые звучат одинаково – и при обращении к женщине, и при обращении к мужчине)».

Обращения к женщине
;;… ты… ат

привлекательная, соблазняющая мошэхэт

моя (после прилагательного) шэли

моя любимая аhувати

королева красоты малкат-hаёфи

дорога мне екара ли

Глаза твои красивы hа-эйнаим шэлах яфот

Твои глаза излучают… hа-эйнаим шэлах макринот…

красивая фигура гуф яфэ

красивые волосы, красивый волос сэар яфэ

Мужчина говорит/пишет женщине:

Я тебя люблю ани оhэв отах

Я не могу без тебя ани ло яхоль бильадаих

Ты мне нравишься («Ты находишь милость в моих глазах»)

ат моцэт хэн бэ-эйнай

Ты мне нужна (дословно: «Я нуждаюсь в тебе»)

Я жажду видеть тебя ани цамэ лиръот отах

Я тону в твоих глазах ани товэа бэ-эйнаим шэлах

Я обнимаю и целую тебя ани мэхабэк вэ-мэнашэк отах

Я думаю о тебе ани хошэв алайх

В юношеской и молодежной среде приняты выражения:

Ты мне очень нравишься («я умираю по тебе») ани мэт алайх Ты мне безумно нравишься («я схожу с ума по тебе») ани мэшуга алайх

Обращения к мужчине

умный, мудрый хахам

можно добавить: очень мэод ;;;;

мой (после прилагательного) шэли

мой любимый, мой возлюбленный аhуви, аhув шэли

мой сладкий маток шэли

мой мужчина гэвэр шэли

добрый, добросердечный тов-лэв

Твои глаза излучают… hа-эйнаим шэльха макринот

уверенность в себе, самоуверенность битахон ацми

красивый голос коль яфэ

доброе сердце лэв тов

Женщина говорит/пишет мужчине:

Я тебя люблю ани оhэвэт отха

Я не могу без тебя ани ло йехола бильадэха

Ты мне нравишься («Ты находишь милость в моих глазах»)

ата моцэ хэн бэ-эйнай

Ты мне нужен (дословно: «Я нуждаюсь в тебе»)ани зкука лэха

Я жажду видеть тебя ани цмэа лиръот отха

Я обнимаю и целую тебя ани мэнашэкэт вэ-мэхабэкэт отха

Я думаю о тебе ани хошэвэт алэха

В юношеской и молодежной среде приняты выражения:

Ты мне очень нравишься («я умираю по тебе») ани мэта алэха
Ты мне безумно нравишься («я схожу с ума по тебе») ани мэшугаат алэха

Слова, которые звучат одинаково – и при обращении к женщине, и при обращении к мужчине

Фразу можно начинать с местоимения «ты»:

ты… (при обращении к мужчине) ата

ты… (при обращении к женщине) ат

моя любовь аhавати

моя любовь аhава шэли

в моём сердце бэ-либи

моё счастье hа-ошэр шэли

тонкая душа, нежная душа нэфэш адина
мечта моей жизни халом хаяй

светоч очей моих маор эйнай ;;;; ;;;;;

услада души моей, любовь моя махмад-нафши

Спасибо за комплимент тода аль hа-махма

Мы чудесная пара анахну зуг нифла

Мы будем вместе навсегда ниhъе яхад ла-нэцах

Источник

Как на иврите будет любимая

Как на иврите будет любимая. a9Kudxq HRHgCYDTnN5AUaQg2Utf9U5t5JbcWzvKn9E. Как на иврите будет любимая фото. Как на иврите будет любимая-a9Kudxq HRHgCYDTnN5AUaQg2Utf9U5t5JbcWzvKn9E. картинка Как на иврите будет любимая. картинка a9Kudxq HRHgCYDTnN5AUaQg2Utf9U5t5JbcWzvKn9E

Как на иврите будет любимая. a9Kudxq HRHgCYDTnN5AUaQg2Utf9U5t5JbcWzvKn9E. Как на иврите будет любимая фото. Как на иврите будет любимая-a9Kudxq HRHgCYDTnN5AUaQg2Utf9U5t5JbcWzvKn9E. картинка Как на иврите будет любимая. картинка a9Kudxq HRHgCYDTnN5AUaQg2Utf9U5t5JbcWzvKn9E

СЛОВА СИМПАТИИ, НЕЖНОСТИ и ЛЮБВИ на иврите.

Напомним, что в иврите слова могут произноситься по-разному: в зависимости от того, к кому обращается говорящий – к женщине или к мужчине (при этом написание этих слов может совпадать). Поэтому слова и выражения в этом материале разбиты на 3 категории – «обращения к женщине», «обращения к мужчине», «универсальные слова (которые звучат одинаково – и при обращении к женщине, и при обращении к мужчине)».

Обращения к женщине

привлекательная, соблазняющая мошэхэт מושכת

впечатляющая маршима מרשימה

приятная нэхмада נחמדה

милая хамуда חמודה

нежная адина עדינה

сексапильная сэксит סקסית

моя (после прилагательного) шэли שלי

моя любимая аhувати אהובתי

королева красоты малкат-hаёфи מלכת היופי

дорога мне екара ли יקרה לי

Глаза твои красивы hа-эйнаим шэлах яфот העיניים שלך יפות

пальцы эцбаот אצבעות

Твои глаза излучают. hа-эйнаим шэлах макринот. העיניים שלך מקרינות

радость симха שמחה

красивая фигура гуф яфэ גוף יפה

красивые волосы, красивый волос сэар яфэ שיער יפה

Мужчина говорит/пишет женщине:

Я тебя люблю ани оhэв отах אני אוהב אותך

Я не могу без тебя ани ло яхоль бильадаих

אני לא יכול בלעדיך

Ты мне нравишься («Ты находишь милость в моих глазах»)

ат моцэт хэн бэ-эйнай את מוצאת חן בעיניי

Ты мне нужна (дословно: «Я нуждаюсь в тебе»)

ани закук лах אני זקוק לך

Я жажду видеть тебя ани цамэ лиръот отах אני צמא לראות אותך

Я тону в твоих глазах ани товэа бэ-эйнаим шэлах אני טובע בעיניים שלך

Я обнимаю и целую тебя ани мэхабэк вэ-мэнашэк отах

אני מחבק ומנשק אותך

Я думаю о тебе ани хошэв алайх אני חושב עלייך

В юношеской и молодежной среде приняты выражения:

Ты мне очень нравишься («я умираю по тебе») ани мэт алайх אני מת עלייךТы мне безумно нравишься («я схожу с ума по тебе») ани мэшуга алайх אני משוגע עלייך

Обращения к мужчине.

приятный нэхмад נחמד

бесстрашный амиц אמיץ

умный, мудрый хахам חכם

можно добавить: очень мэод מאוד

мой (после прилагательного) шэли שלי

мой любимый, мой возлюбленный аhуви, аhув шэли אהובי, אהוב שלי

мой сладкий маток шэли מתוק שלי

сладость мотэк מותק

дорог мне якар ли יקר לי

мой мужчина гэвэр шэли גבר שלי

добрый, добросердечный тов-лэв טוב לב

Твои глаза излучают. hа-эйнаим шэльха макринот. העיניים שלך מקרינות

уверенность битахон ביטחון

уверенность в себе, самоуверенность битахон ацми ביטחון עצמי

надёжность аминут אמינות

красивый голос коль яфэ קול יפה

доброе сердце лэв тов לב טוב

Женщина говорит/пишет мужчине:

Я тебя люблю ани оhэвэт отха אני אוהבת אותך

Я не могу без тебя ани ло йехола бильадэха

אני לא יכולה בלעדיך

Ты мне нравишься («Ты находишь милость в моих глазах»)

ата моцэ хэн бэ-эйнай אתה מוצא חן בעיניי

Ты мне нужен (дословно: «Я нуждаюсь в тебе»)ани зкука лэха אני זקוקה לך

Я жажду видеть тебя ани цмэа лиръот отха אני צמאה לראות אותך

Я обнимаю и целую тебя ани мэнашэкэт вэ-мэхабэкэт отха

אני מחבקת ומנשקת אותך

Я думаю о тебе ани хошэвэт алэха אני חושבת עליך

В юношеской и молодежной среде приняты выражения:

Ты мне очень нравишься («я умираю по тебе») ани мэта алэха אני מתה עליך
Ты мне безумно нравишься («я схожу с ума по тебе») ани мэшугаат алэха אני משוגעת עליך

Слова, которые звучат одинаково – и при обращении к женщине, и при обращении к мужчине.

Фразу можно начинать с местоимения «ты»:

אתה ты. (при обращении к мужчине) ата

את ты. (при обращении к женщине) ат

моя любовь аhавати אהבתי

моя любовь аhава шэли אהבה שלי

в моём сердце бэ-либи בליבי

моё счастье hа-ошэр шэли האושר שלי

душа моя нафши נפשי

тонкая душа, нежная душа нэфэш адина נפש עדינה
мечта моей жизни халом хаяй חלום חיי

светоч очей моих маор эйнай מאור עיניי

услада души моей, любовь моя махмад-нафши מחמד נפשי

навечно ла-нэцах לנצח

Спасибо за комплимент тода аль hа-махмаа תודה על המחמאה

Мы чудесная пара анахну зуг нифла אנחנו זוג נפלא

Мы будем вместе навсегда ниhъе яхад ла-нэцах נהיה יחד לנצח

Источник

Я тебя люблю на иврите

Как будет я тебя люблю на иврите?

Для вас я сняла новое видео о том, как сказать я тебя люблю на иврите, как выразить свои чувства.

Фраза Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на иврите может звучать по-разному, в зависимости от того кто говорит (мужчина или женщина) и к кому обращена фраза (к мужчине или к женщине).

Строение фразы зависит от пола произносящего и пола того, к кому обращено выражение.

Как на иврите будет любимая. viktoriya igra mnemotehnika. Как на иврите будет любимая фото. Как на иврите будет любимая-viktoriya igra mnemotehnika. картинка Как на иврите будет любимая. картинка viktoriya igra mnemotehnika

«Сколько же здесь всего интересного!»

Клуб иврита ИВРИКА — с нуля до гимель: все материалы в одном месте!

Мы разберем по-порядку, как сказать фразу Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на иврите.

Мужское признание в любви женщине

Если мужчина признается женщине в любви, то нужно сказать: «анИ оЭв отАх».

אנִי אוֹהֵב אוֹתָך

Как на иврите будет любимая. ya tebya lyublyu na ivrite. Как на иврите будет любимая фото. Как на иврите будет любимая-ya tebya lyublyu na ivrite. картинка Как на иврите будет любимая. картинка ya tebya lyublyu na ivrite

Женское признание в любви мужчине

Если говорит женщина мужчине, то «анИ оЭвэт отхА».

Если, к примеру, мальчик говорит папе Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на иврите, то он скажет: «анИ оэв отхА».

Если дочь хочет сказать маме, то она произнесет: «анИ оЭвэт отАх».

Ту бе ав — повод сказать я тебя люблю на иврите

15 числа еврейского месяца АВ отмечают день любви — ту бэ ав.

Это очень похоже на день влюбленных 14 февраля (день святого Валентина), только по еврейской традиции.

В этот день влюбленные проводят время вместе, дарят друг другу подарки, признаются в любви.

Песня Я люблю тебя на иврите > поет Мэрав Фельдман

Песня Мирав Фельдман на вестигале — «Я тебя люблю» на иврите

Слушаем в припеве «им анИ оЭвет отхА» — если я тебя (мр) люблю (жр)! Вообще песни — отличный способ учить иврит. Когда новые фразы оживают, приобретают эмоциональную окраску. Подпевайте и легко запомните все!

Интересные курсы от Школы Иврика 💜

Как на иврите будет любимая. oblozhka intensiv. Как на иврите будет любимая фото. Как на иврите будет любимая-oblozhka intensiv. картинка Как на иврите будет любимая. картинка oblozhka intensiv

Разговорный интенсив с преподавателем

Как на иврите будет любимая. oblozhka sobesedovanie. Как на иврите будет любимая фото. Как на иврите будет любимая-oblozhka sobesedovanie. картинка Как на иврите будет любимая. картинка oblozhka sobesedovanie

Разговорчики в WhatsApp. Новички

Ежедневные задания в WhatsApp (видео и текст)

Источник

Как на иврите будет любимая. community. Как на иврите будет любимая фото. Как на иврите будет любимая-community. картинка Как на иврите будет любимая. картинка communityall_israel

Занимательный Израиль

Продолжаем ликбез иврита. Часть третья.
Когда надоест – свистните.

Сегодня – тема важная, ИМХО. Это вам не кофей распивать.

Для начала девушку, ясный пень, надобно закадрить.
Лэhатхиль им бахура – to pick up a girl

Тааак, переходим к дальнейшим ласковостям.
Хамуда / хамуд – милая / милый
Мэтука / маток – сладкая / сладкий.
Мами – ясно что
Хомэд – honey
Аюни – а это арабизм. Означает “глаза мои”.
Капара – почему “капара” является ласковым обращением к людям обоего пола (впрочем, в приличном обществе им редко пользуются) – можно только гадать. Капара – это курица, коей, по обычаю, в канун судного дня религиозные евреи крутят над головой для искупления грехов. Впрочем, удивлялась одна моя подруга, приехавшая в Израиль из Кишинева в три года, а почему в русском “рыба” считается чем-то нежным? Мокрая, скользкая, молчит.
. Да, а вот чего в иврите нет – так это слова “солнышко”. Солнце – шемеш. Может, шемешко? А что – “Милая моя, шемешко лесное. ”

Теперь предположим, что ваши отношения, гмм.
Митхамэмим – накаляются

Тут приведу одно лишь слово, но оченно красивое, из Песни Песней (думаю, среднестатистический израильтянин не сразу поймет, о чем вы).
Эвьйона – либидо

Ну что, пришло время признаваться в любви?
Сначало – классическое:
Ани оhэв отах / ани оhэвэт отха – я тебя люблю (мужчина женщине / женщина мужчине)
Ани оhэв эт / ани оhэвэт эт. – я люблю. подставьте нужное имя.
Да вот хотя бы:
Ани оhэв эт Лера – я люблю Леру

Ну вот, все подошло к концу, который, как известно, только начало сказки.
-Ха-тинас’и ли – Ты выйдешь за меня?
Или попроще –
-Титхатни ити? Для смелых девушек в мужском роде – титхатэн ити?

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *