Raw что это сленг
Raw что это сленг
[rɔː]сырой, недоваренный; недожаренный, непропеченныйнеобработанныйнедоработанный, несовершенныйнеобученный; неопытный, «зеленый»ободранный, лишенный к. смотреть
) 1. ссадина, больное место to touch smb. on the
— задеть кого-л. за живое 2. обнажённость in the
— нагишом to swim in the
raw [rɔ:] 1. a 1) сыро́й, недова́ренный; непропечённый, недожа́ренный 2) необрабо́танный; raw material (или stuff) сырьё; raw brick необожжённый кирп. смотреть
) 1. ссадина, больное место to touch smb. on the
— задеть кого-л. за живое 2. обнажённость in the
— нагишом to swim in the. смотреть
raw: translationSynonyms and related words:Rabelaisian, Siberian, a novice at, a stranger to, abusive, adolescent, algetic, algid, angry, arctic, at ha. смотреть
1. сущ.1) эк. материал, вид сырья2) общ. целина2. прил.1) общ. сырой (о пище) raw meat — сырое мясо2)а) общ. необработанныйraw brick — необожженный кир. смотреть
raw: translation raw raw [rɔː ǁ rɒː] adjective [only before a noun] 1. MANUFACTURING raw metals or other substances are in their na. смотреть
1. n 1) щось необроблене (сире); сировина; wild
шовк-сирець дубового шовкопряда; 2) (the
) садно, болюче місце; ♦ to touch smb. on the
дошкулити, допекти комусь; in the
а) голяка, гольцем; б) у чистому вигляді, без прикрас; 2. adj 1) сирий, неварений; 2) недопечений, недосмажений; недоварений; 3) необроблений, сирий; in
condition у необробленому вигляді;
cotton а) бавовна-сирець; б) негігроскопічна вата;
silk шовк-сирець; 4) невичинений;
hide сириця; 5) гірн. незбагачений;
ore незбагачена руда; 6) неочищений;
oil а) неочищена олія; б) сира нафта;
sugar нерафінований цукор; 7) розм. нерозведений; чистий, без домішок;
spirit нерозведений спирт;
whisky чисте віскі; he took it
він випив, не розводячи водою (про віскі тощо); 8) текст, не валяний (про сукно); 9) фот. неекспонований (про плівку); 10) розм. ненавчений; недосвідчений, необізнаний; а
troops військ. необстріляні війська; 11) обідраний, позбавлений шкіри, кровоточивий; чутливий; подразнений;
place подряпина; болюче місце; 12) вогкий; холодний і вологий; сирий; 13) грубий, примітивний (про мистецтво тощо); 14) різкий (про колорит); 15) кострубатий (стиль); 16) примітивний (про людину); неотесаний, грубий; 17) несправедливий, жорстокий; нечесний (про ставлення тощо); 18) амер. розм. голий, оголений; to walk around
ходити голяка; 19) амер. розм. непристойний (про анекдот); 3. v здирати шкіру; натерти, намулити. смотреть
сырой, грубый, неочищенный, необработанный || сырье* * *сырой; грубый; неочищенный; необработанный; исходный* * *1) сырой, неочищенный; свежий, нерецир. смотреть
transcription, транскрипция: [ rɔ: ]raw adj AmE infml 1. He puts her in the show and lets her walk around raw Он дает ей роль в спектакле, где она долж. смотреть
1) сырой2) необработанный3) грубый4) групповой5) неочищенный6) свежий7) нерегенерированный8) сырье– edible raw material– mineral raw materials– non-edi. смотреть
1) сырьё2) сырой, необработанный3) необученный, неквалифицированный (напр. о рабочей силе)4) нечестный
1) сырой 2) необработанный 3) чувствительный (напр. о коже) 4) ссадина; больное место 5) сдирать кожу * * *чувствительный
сокр. от Reichsbahnausbesserungswerkзавод государственных железных дорог по ремонту подвижного состава
transcription, транскрипция: [ rɔ: ] необработанный ; сырой ; черновой ; необученный ; неопытный ;
Сырьё || необработанный, неочищенный- monotype raw
adj. сырой, недожаренный, непропеченный; безвкусный; необработанный, грубый, неочищенный, необогащенный; необученный, неопытный; лишенный кожи, кровоточащий. смотреть
сырой; необработанный; необогащённый * * *необожженный
прилагательное ↓
существительное ↓
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Cabbage can be eaten raw.
Капусту можно есть в сыром виде.
He drank it raw.
Он выпил, не разбавляя.
In its raw state, cocoa is very bitter.
В сыром состоянии какао очень горькое.
The skin on my feet was rubbed raw.
Кожа на моих ногах была стёрта до крови.
He entered the raw data into a spreadsheet.
Он ввёл исходные /первичные/ данные в электронную таблицу.
She shivered in the raw morning air.
Он продрогла на сыром утреннем воздухе.
Most of our soldiers are raw recruits.
Большинство наших солдат являются неопытными новобранцами.
The shoes rubbed my heels raw.
Эти туфли стёрли мне пятки до крови.
His early sketches are raw and unpretentious.
Его ранние эскизы — сырые и незамысловатые.
His time here provided the raw material for his novel.
Время, проведённое здесь, послужило исходным материалом для его романа.
His throat was raw from the cold air.
Его горло саднило от холодного воздуха.
You may kill someone someday with your raw power.
Когда-нибудь ты кого-нибудь убьёшь своей силищей.
Her voice has a raw poetic beauty.
В её голосе есть какая-то грубоватая поэтическая красота.
The cost of our raw materials has risen significantly.
Стоимость сырья значительно возросла.
Raw sewage had been dumped in the river.
Неочищенные сточные воды были сброшены в реку.
Linda didn’t want to see Roy while her emotions were still raw.
Линда не хотела видеть Роя, пока её чувства ещё не улеглись.
It took raw courage to admit she was wrong.
Чтобы признать свою неправоту, ей потребовалось большое мужество.
Bradley received raw treatment from his friends.
Друзья обошлись с Брэдли несправедливо.
Warhol used everyday items as the raw ingredients of his art.
В качестве исходного материала для своих работ Уорхол использовал предметы ежедневного обихода.
Raw что это сленг
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
raw deal
Смотреть что такое «raw deal» в других словарях:
raw deal — If you get a raw deal, you are treated unfairly … The small dictionary of idiomes
Raw Deal — ist der Originaltitel folgender Filme: Flucht ohne Ausweg, US amerikanischer Kriminalfilm von Anthony Mann aus dem Jahr 1948 Der City Hai, US amerikanischer Actionfilm von John Irvin aus dem Jahr 1986 Diese Seite ist eine Begriffsk … Deutsch Wikipedia
raw deal —
raw deal —
Raw Deal — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cinéma et télévision Raw Deal est le titre original du film américain Marché de brutes, réalisé par Anthony Mann en 1948. Raw Deal est le titre original… … Wikipédia en Français
raw deal — If you get a raw deal, you are treated unfairly. (Dorking School Dictionary) *** If you say that someone got a raw deal, you think they were treated unfairly or badly. When Gary lost his job after organizing the merger, he really… … English Idioms & idiomatic expressions
raw deal — n. an unfair deal; unfair treatment. □ You really got a raw deal. □ My last job was a raw deal. I hope this is better … Dictionary of American slang and colloquial expressions
raw deal — noun unfair treatment (Freq. 1) • Hypernyms: ↑deal * * * noun : unfair treatment : an act of injustice the boss gave him a raw deal * * * noun, pl ⋯ deals [count] : an unfair way of treating someone usually singular … Useful english dictionary
raw\ deal — n. phr. Unfair treatment; inequity. Barry got a raw deal when he was sent to teach the class on advanced nuclear physics; he s an inexperienced graduate student … Словарь американских идиом
raw deal — See a raw deal … English idioms
Raw что это сленг
За последний год у слова cap («кепка») появилось новое значение. Теперь существительное cap означает «ложь», а глагол to cap — соответственно «лгать, врать». Пришло это значение из сленга хип-хоп исполнителей. У рэперов to cap означает «очевидно преувеличивать, говорить заведомую неправду». В последнее время так стали говорить все. Самое популярное выражение с этим словом — no cap, то есть «точно, честно, без обмана».
This was the hardest question on the test, no cap.
Это был самый сложный вопрос в тесте, отвечаю.
I know youʼve never met Face in real life, quit capping.
Я знаю, что ты никогда не встречал Фейса вживую, хорош врать.
To secure the bag — получить желаемое
Если кто-то говорит, что он «закрепил сумку», значит он получил то, чего хотел — работу, выгодное предложение, согласие на свидание. Или просто преуспел в жизни. Появилось слово тоже в хип-хоп среде и стало популярным благодаря сторонникам кандидата в президенты США Эндрю Янга. Теперь так говорит вся американская молодежь — а старшие недоумевают.
If I play my cards right, Iʼll secure the bag.
Если я все сделаю правильно, то все получится.
I really secured the bag with my job.
Мне реально повезло с работой.
Wig — выражение радости
Не пугайтесь, если ваш друг из Нью-Йорка напишет под новостью о вашем приезде в Америку «Wig wig!». Да, wig — это «парик». Сейчас это слово используют, когда произошло что-то настолько потрясающее, что даже парик слетает. Можно так и сказать: «OMG wig flew!». А можно просто кричать «Wig!». Причем звук будет странным образом похож на наш «поросячий восторг».
— I got tickets to Khleb show!
— Я купила билеты на концерт «Хлеба»!
To yeet — бросить, кинуть
Это только одно, самое понятное, из значений слова yeet. Еще оно может быть существительным — «бросок» — и восклицанием. В последнем случае со значением все сложно. Его понимают только англоязычные подростки, которые используют это слово с любой ситуации. То есть вообще в любой — просто с подходящей интонацией. Проще всего сказать, что слово yeet усиливает сказанное.
Hey! Why the hell did you yeet that bottle at me?
Эй! Какого черта ты запустил в меня бутылкой?
Those are some dope snickers! Yeet!
Реально классные кроссы!
YSK = you should know — нужно знать
Так на Reddit начинают посты с советами и лайфхаками. Похожее сокращение — LPT = life pro tip (про-совет о жизни). А иногда авторы постов YSK просто делятся своими мыслями или предупреждают о чем-то.
YSK how to access all of the data Google has collected about you.
Вам нужно знать, как получить доступ к информации, которую собрал о вас Google.
YSK that the people at your gym care about you.
Знайте, что люди в спортзале за вас переживают.
TL; DR = too long, didnʼt read — очень длинно, не прочитал
Изначально это была просто реакция на слишком длинную статью — «не осилил». Потом некоторые авторы стали давать в конце статьи версию для ленивых — самую основную информацию в одном-двух предложениях — и начинать ее с tl; dr. Сейчас такой раздел иногда ставят прямо в начало поста. А сама аббревиатура используется в качестве существительного «резюме, краткая версия».
Long post, TL; DR at bottom.
Длинный пост, резюме в конце.
Tl; dr: it went amazingly well.
В двух словах: все прошло на удивление хорошо.
Today years old — сегодня
Все началось с тредов вроде: «How old were you when you learned that the Sun is not a planet?» («Сколько вам было, когда вы узнали, что Солнце — это не планета?»). Некоторые узнавали о факте прямо из вопроса — и писали «I was today years old» — «Мне было „сегодня“ лет». Теперь такую формулировку используют, чтобы поделиться интересным открытием, которое автор сделал вот только что.
I was today years old when I learned you shouldnʼt microwave raw egg.
Я только сегодня узнал, что не стоит греть сырые яйца в микроволновке.
I was today years old when I realized all three aʼs in «Australia» are pronounced differently.
Я только сегодня поняла, что в слове Australia все буквы a читаются по-разному.
На уроках английского в Skyeng изучают живой язык, анесухой из учебников. Если хочешь понимать пользователей в сети — скорее записывайся на уроки. Первый — бесплатно.