She her что это такое

что это значит

21 Jul 2021 в 13:30

She her что это такое. 821792. She her что это такое фото. She her что это такое-821792. картинка She her что это такое. картинка 821792

21 Jul 2021 в 13:30 #1

увидел, что у некоторых в твиттер профиле написано she/her. ну первое слово это женский пол, а второе что? и почему многие это используют

She her что это такое. 748308. She her что это такое фото. She her что это такое-748308. картинка She her что это такое. картинка 748308

She her что это такое. 80. She her что это такое фото. She her что это такое-80. картинка She her что это такое. картинка 80

21 Jul 2021 в 13:33 #2

She her что это такое. 816217. She her что это такое фото. She her что это такое-816217. картинка She her что это такое. картинка 816217

21 Jul 2021 в 13:34 #3

She her что это такое. image. She her что это такое фото. She her что это такое-image. картинка She her что это такое. картинка image

She her что это такое. 167723. She her что это такое фото. She her что это такое-167723. картинка She her что это такое. картинка 167723

She her что это такое. 80. She her что это такое фото. She her что это такое-80. картинка She her что это такое. картинка 80

21 Jul 2021 в 13:35 #4

увидел, что у некоторых в твиттер профиле написано she/her. ну первое слово это женский пол, а второе что? и почему многие это используют

Вроде как более гендерно-нейтрально местоимение, используется всяким сжв-скамом, могу ошибаться.

She her что это такое. 821792. She her что это такое фото. She her что это такое-821792. картинка She her что это такое. картинка 821792

21 Jul 2021 в 13:39 #5

Вроде как более гендерно-нейтрально местоимение, используется всяким сжв-скамом, могу ошибаться.

все равно не понял

She her что это такое. 821874. She her что это такое фото. She her что это такое-821874. картинка She her что это такое. картинка 821874

21 Jul 2021 в 13:40 #6

She her что это такое. 756976. She her что это такое фото. She her что это такое-756976. картинка She her что это такое. картинка 756976

21 Jul 2021 в 13:40 #7

She her что это такое. 167723. She her что это такое фото. She her что это такое-167723. картинка She her что это такое. картинка 167723

She her что это такое. 80. She her что это такое фото. She her что это такое-80. картинка She her что это такое. картинка 80

21 Jul 2021 в 13:44 #8

все равно не понял

She her что это такое. 782703. She her что это такое фото. She her что это такое-782703. картинка She her что это такое. картинка 782703

21 Jul 2021 в 13:45 #9

Второе тоже означает женский пол.

She her что это такое. avatar l. She her что это такое фото. She her что это такое-avatar l. картинка She her что это такое. картинка avatar l

21 Jul 2021 в 13:48 #10

Орнул с боевого вертолёта )

She her что это такое. 167723. She her что это такое фото. She her что это такое-167723. картинка She her что это такое. картинка 167723

She her что это такое. 80. She her что это такое фото. She her что это такое-80. картинка She her что это такое. картинка 80

21 Jul 2021 в 13:51 #11

Орнул с боевого вертолёта )

She her что это такое. Au9VOf31Pt8. She her что это такое фото. She her что это такое-Au9VOf31Pt8. картинка She her что это такое. картинка Au9VOf31Pt8

She her что это такое. %D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80 %D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82 %D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%82 %D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B0 2888099. She her что это такое фото. She her что это такое-%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80 %D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82 %D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%82 %D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B0 2888099. картинка She her что это такое. картинка %D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80 %D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82 %D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%82 %D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B0 2888099
She her что это такое. . She her что это такое фото. She her что это такое-. картинка She her что это такое. картинка

She her что это такое. 9336. She her что это такое фото. She her что это такое-9336. картинка She her что это такое. картинка 9336

21 Jul 2021 в 13:57 #12

Источник

Притяжательные местоимения. Possessive Pronouns

В английском языке также, как и в русском, есть слова, указывающие на принадлежность предмета или качества какому-либо лицу (чей?): мой, твой, ваш, наш, его, её, их.

В русском языке данные слова рассматриваются как притяжательные местоимения, в английском же ситуация несколько иная, так как выделяется две группы слов, соответствующих русским притяжательным местоимениям мой, твой, ваш, наш, его, её, их:

Рассмотрим, чем отличаются притяжательные прилагательные от притяжательных местоимений и как они употребляются в речи.

Possessive Adjectives vs Possessive Pronouns

Притяжательные прилагательные / Притяжательные местоимения

my — мой / mine — мой

This is my car. — Это моя машина. / This car is mine. — Эта машина моя.

your — ваш, твой / yours — ваш, твой

This is your pen. — Это твоя ручка. / This pen is yours. — Эта ручка твоя.

our — наш / ours — наш

This is our car. — Это наша машина. / This car is ours. — Эта машина наша.

his — его / his — его

This is his scarf. — Это его шарф. / This scarf is his. — Этот шарф его.

her — её / hers — её

This is not her scarf. — Это не её шарф. / Hers is red. — Её красный. (hers = her scarf)

its — его, её / *обычно не используется

I’ve got a parrot. Its cage is big. — У меня есть попугай. Его клетка большая. / не используется

their — их / theirs — их

This is not their house. — Это не их дом. / Theirs is bigger. — Их больше. (theirs = their house)

Possessive Adjectives. Особенности употребления притяжательных прилагательных

Притяжательные прилагательные (my, your, our, his, her, its, their) употребляются только в сочетании с существительными. Любое притяжательное прилагательное всегда стоит перед существительным, к которому оно относится:

My parents are very kind. — Мои родители очень добрые.
I like your plan. — Мне нравится ваш план.

Если существительному предшествует какое-либо другое определение, то притяжательное прилагательное ставится перед этим определением, но после слов all (все) и both (оба, обе):

Where is my red scarf? — Где мой красный шарф?
Reading is his favourite hobby. — Чтение — его любимое занятие.

Но после слов all / both:

All my friends are here. — Все мои друзья здесь.
Both her sons are students. — Оба её сына — студенты.

«Свой» в английском языке

В английском языке нет отдельного слова «свой», поэтому оно переводится одним из притяжательных прилагательных my, your, his, her, its, our, their (в зависимости от лица и числа подлежащего):

I love my son. — Я люблю своего сына.
He is washing his car. — Он моет свою машину.
They adore their children. — Они обожают своих детей.

She usually washes her hair every day. — Она обычно моет волосы каждый день.
I need to clean my teeth. — Мне нужно почистить зубы.
He has broken his arm. — Он сломал руку.
Put on your jacket, please. It’s rather cold outside. — Надень куртку, пожалуйста. На улице довольно холодно.

Конструкции of your own / on your own

После притяжательных прилагательных может использоваться слово own (свой, собственный), которое позволяет усилить значение принадлежности:

It was my own idea. — Это была моя собственная идея (то есть эту идею придумала именно я, а никто другой).
He saw it with his own eyes. — Он видел это своими собственными глазами (то есть он видел это сам).
This is our own flat. — Это наша собственная квартира (то есть эта квартира принадлежит исключительно нам).

В этом же значении употребляется и конструкция of (your) own (of + притяж. прилаг. + own):

I need a room of my own. — Мне нужна своя собственная комната (я не хочу делить её ни с кем).
She has two small children of her own. — У неё двое своих маленьких детей (то есть у неё есть свои собственные маленькие дети, поэтому, например, она не может присматривать за детьми своей сестры).

Выражение on (your) own имеет два значения:

She lives on her own. — Она живет одна.
I like being on my own. — Я люблю бывать в одиночестве.

He did it on his own. — Он сделал это сам.
I can make coffee on my own. — Я могу приготовить кофе сам.

Possessive Pronouns. Особенности употребления притяжательных местоимений

Притяжательные местоимения (mine, yours, his, hers, ours, theirs) употребляются самостоятельно, вместо существительных (то есть заменяют имена существительные, чтобы избежать повторов и для создания определенного стилистического эффекта).

После притяжательных местоимений mine, yours, his, hers, ours, theirs нет и не может быть существительных!

I like your dress. Do you like mine? — Мне нравится твое платье. Тебе нравится моё? (в данном случае mine используется вместо (my) dress, по контексту понятно, что речь идет именно о платье).

All the essays were good but his was the best. — Все эссе были хорошими, но его было лучшим (в этом предложении his употребляется вместо существительного (his) essay, чтобы избежать повторения).

Our plan is better than theirs. — Наш план лучше, чем их (в данном предложении theirs используется вместо существительного (their) plan).

По сути, данные выше предложения можно заменить на предложения с притяжательными прилагательными, но в этом случае будут повторяться существительные:

I like your dress. Do you like my dress?
All the essays were good but his essay was the best.
Our plan is better than their plan.

Использование же притяжательных местоимений (Possessive Pronouns) позволяет избежать подобных повторений.

Обратите внимание на следующую конструкцию с притяжательным местоимением:

a friend of mine — мой друг
a friend of yours — твой друг
a friend of ours — наш друг

Он ушел встретить своего друга.

A friend of yours called while you were out. — Один из твоих друзей звонил, пока тебя не было (эта конструкция может также иметь значение «один из»).

Словарь. Притяжательные местоимения и прилагательные

Словарь: «Притяжательные прилагательные и местоимения» (13сл.)

Необходимо авторизоваться, чтобы добавлять материалы в избранное.

Остались вопросы по теме? Задавайте их в комментариях.

Тесты и упражнения по данной теме:

10 комментариев на «Притяжательные местоимения. Possessive Pronouns»

Правильно ли я понимаю, что конструкция «He’s gone to meet a friend of his.» употребляется именно для того, чтобы сказать «одного из друзей» А если просто: «Он пошел встречать своего друга» тогда будет «He’s gone to meet his frend»?
Заранее благодарю за ответ.Алла.

She her что это такое. s 32 32. She her что это такое фото. She her что это такое-s 32 32. картинка She her что это такое. картинка s 32 32

На самом деле разницы между «his friend» и «a friend of his» (или «my friend» и «a friend of mine») практически нет. Например, сравним два диалога:
you: Where’s Nick?
me: He’s gone to meet his friend. Do you remember Jim? He is Nick’s friend from English class.
you: Oh, yes, I remember him. So, what are they going to do?
В этой ситуации мы говорим: «Он пошел встречать his friend своего друга». И дальше продолжаем разговор об этом друге.
И такой диалог:
you: Ok, let’s watch the movie. And where’s Nick? He was going to watch it with us.
me: He changed his plans. He’s gone to meet a friend of his. So, let’s begin…
В этом диалоге мы говорим: «Он пошел встречать своего друга (одного своего друга)», не имеет значения, о каком друге идет речь, нам важно сейчас то, что мы собираемся вместе смотреть фильм. В первом случае, предметом разговора становится этот самый друг, а во втором — нас волнует фильм, а не друг. В действительности это очень небольшая разница в значениях, которую можно увидеть. В оксфордском словаре также дается пояснение «one of my friends», которое, думаю, можно трактовать не только как «один из моих друзей», но и как «какой-то мой друг», «один мой друг», что означает неважно, кто именно, речь о другом. Вообще, на эту тему много дискуссий))

Возьмем предложение:
We bought that house last year. И короткий ответ (It is ours.) то есть мы подразумеваем существительное ДОМ, но не пишем его в предложении). Если бы мы ответили (It is our house.) тогда у нас был Possessive Adjectives (притяжательное прилагательное). Все верно?

Источник

Притяжательные местоимения в английском языке

К притяжательным местоимениям в английском языке относятся следующие местоимения:

Притяжательные местоимения отражают принадлежность или связь предметов.

Они могут быть в присоединяемой (cojoint) или абсолютной (absolute) форме.

Присоединяемые притяжательные местоимения ( my, your, his, her, our, their ) всегда используются только вместе с соответствующим существительным:

а абсолютные ( mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs ) заменяют их собой:

Таблица притяжательных местоимений

Личное местоимениеПритяжательное местоимение
присоединяемая формаабсолютная форма
I (я)my (мой, моя, мое, мои)mine
he (он)his (его)his
she (она)her (ее)hers
it (оно)its (его, ее)
we (мы)our (наш, наша, наше, наши)ours
you (вы)your (ваш, ваша, ваше, ваши)yours
they (они)their (их)theirs

Обратите внимание: притяжательное местоимение its пишется без апострофа. Написание через апостроф (it’s) – это сокращение от словосочетания it is.

Местоимение в присоединяемой форме всегда стоит перед существительным. Если существительное использовано вместе с прилагательным(-и), то притяжательное местоимение ставится перед ними:

Различия с русским языком

Обратите внимание, что притяжательные местоимения в английском языке часто употребляются там, где в русском они отсутствуют, но подразумеваются:

Источник

Притяжательные местоимения в английском языке

Любой студент, начинающий учить английский с нуля самостоятельно или с преподавателем, уже на первом уроке узнает, как ответить на вопрос “What’s your name? ” (рус. Как Вас зовут?).

Отвечая “My name is… “ (рус. Меня зовут…), он даже не задумывается, что уже знает два притяжательных местоимения: my (мой, моя, мое. мои) и your (рус. твой, твоя, твое, твои), без которых построить общение на английском невозможно.

We use the same possessive pronouns for everything, but do we own our lives or sisters or husbands in the same way we own our shoes? Do we own any of them at all?

Мы используем притяжательные местоимения для всего, но разве мы действительно обладаем нашими жизнями, сестрами или мужьями также, как и имеем наши туфли? Разве мы владеем всем этим?

Притяжательные местоимения в английском языке могут вызвать некоторое непонимание со стороны тех, кто только начинает изучать английский и в первый раз столкнулся с Possessive pronouns.

В английской грамматике мирно сосуществуют две разновидности притяжательных местоимений: Possessive Adjectives (притяжательные прилагательные) и Possessive Pronouns (притяжательные местоимения). О них сегодня мы и поговорим в этой статье.

Притяжательные местоимения в английском языке

Давайте вначале вспомним, что такое притяжательное местоимение.

Притяжательные местоимения (мой, твой, наш, и другие) указывают на признак по принадлежности определенному лицу и отвечают на вопрос чей? В русском языке они согласуются с существительным в числе, роде и падеже.

А как обстоит дело с английскими притяжательными местоимениями? В английском языке существует две формы притяжательных местоимений (Possessive adjectives и Possessive pronouns), которые разняться по написанию и как они употребляются в предложении.

К счастью, английские притяжательные местоимения имеют одну и ту же форму для единственного и множественного числа и не изменяются по падежам, о чем вы можете узнать в лучших учебниках по грамматике

Рассмотрим более детально обе формы притяжательных местоимений в английском языке.

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)

Притяжательные местоимения в английском языке, напоминающие прилагательное по своей роли в предложении, и которые употребляются всегда с существительным, называются Possessive Adjectives (рус. притяжательное прилагательное).

Ниже представлена таблица образования притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 2)

Личное местоимениеПеревод на русскийПритяжательное прилагательноеТранскрипцияПеревод на русский
Iяmy[maɪ]мой
youтыyour[jɔː]твой
heонhis[hɪz]его
sheонаher[hɜː]ее
itоноits[ɪts]его/ее ( для предметов и животных)
weмыour[ʹaʋə]наш
youтыyour[jɔː]твой
theyониtheir[ðɛə]их

Когда мы хотим указать на принадлежность, мы не можем использовать личные местоимения!

Предложение He name was Carl (рус. Он имя было Карл) звучит странно и неправильно как по-английски, так и по-русски. He – это личное местоимение. Замените его подходящим притяжательным прилагательным his и получите грамматически и логически правильное предложение: His name was Carl (рус. Его имя было Карл)

Запомните!

Притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive Adjectives) в английском языке употребляются только в связке с существительным и всегда стоят перед ним.

Поскольку по своему функционалу зависимые притяжательные местоимения напоминают прилагательные, то и в предложении они выполняют роль определения.

Примеры предложений с притяжательными прилагательными в английском языке

Предложения на английскомПеревод на русский
My shirt is green. And your shirt is yellow.Моя рубашка зелёная. А твоя рубашка- желтая
This is your book. It is on your table.То твоя книга и она на твоем столе.
Give me his address and his telephone number.Дай мне его адрес и номер телефона.
Do you know her name? I forgot where she lives.Ты знаешь ее адрес? Я забыл, где она живет.
Look at the dog. Its head is big.Посмотрите на эту собаку. Ее голова большая.
Our parents live in Italy. Sometimes we stay at their house.Наши родители живут в Италии. Иногда мы останавливаемся в их доме.

Часто начинающие изучать английский путают притяжательные прилагательные с сокращенными формами глагола to be:

your и you’re (= you are)

its и it’s (= it is)

Сравните употребление притяжательных местоимений и сокращенной формы глагола:

Притяжательные прилагательныеПеревод на русскийСокращенная форма глаголаПеревод на русский
You need to bring your dictionary.Вам/тебе необходимо принести свой (ваш/твой) словарь.You’re an excellent student (= You are an excellent student)Вы/ты (есть) великолепный студент.
The dog played with its ball.Собака играла со своим (его) мячом.It’s very hot right now. (=It is very hot right now)Сейчас очень жарко.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Притяжательные местоимения в английском языке, которые могут употребляться в предложении без существительного, называются Possessive Pronouns (рус. притяжательное местоимение).

Possessive Pronouns называют также абсолютной или независимой формой притяжательных местоимений. В этой форме после притяжательных местоимениях существительные никогда не ставятся, поскольку данные местоимения употребляются вместо существительных.

Запомните!

Абсолютные притяжательные местоимения (Possessive Pronounss) в английском языке употребляются без существительного и выполняют в предложении функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого.

Ниже представлена таблица образования абсолютных притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 2)

Личное местоимениеПеревод на русскийПритяжательное прилагательноеТранскрипцияПеревод на русский
Iяmine[maɪn]мой, моя, моё, мои
youтыyours[jɔːz]твой, твоя, твоё, твои
heонhis[hɪz]его
sheонаhers[hɜːz]ее
itоноits[ɪts]его/ее ( для предметов и животных)
weмыours[ʹaʋəz]наш, наша, наше, наши
youтыyours[jɔːz]ваш, ваша, ваше, ваши
theyониtheirs[ðɛəz]их

Английские притяжательные местоимения в абсолютной форме заменяют притяжательное прилагательное (Possessive Adjective) с существительным, чтобы избежать повторения информации, поскольку и без него всё ясно. Например:

This book is my book, not your book (рус. Эта книга – моя книга, а не твоя книга)

This book is mine, not yours (рус. Эта книга моя, а не твоя)

Как вы заметили и в русском и в английском второе предложение звучит более естественно. Давайте рассмотрим, как притяжательные местоимения используются в предложении.

Примеры предложений с притяжательными местоимениями в английском языке

Притяжательное местоимение its в абсолютной форме используется крайне редко, только в связке со словом own:

The cottage seems asleep yet, but it may have a life of its own (рус. Казалось, что коттедж еще спит, но возможно он жил своей жизнью).

My or Mine? Притяжательное местоимение или прилагательное?

Притяжательное прилагательное (Possessive Adjective) всегда используется с последующим существительным:

This is my pen (рус. Это моя ручка), где my – притяжательное прилагательное, pen – последующее существительное.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns) всегда используются самостоятельно, без сопровождающего слова:

This pen is mine (рус. Эта ручка моя), где mine – притяжательное местоимение, после которого нам НЕ НУЖНО существительное.

Сравнительная таблица притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений.

Зависимая формаПереводАбсолютная формаПеревод на русский
myмойmineмой, моя, моё, мои (принадлежащий мне)
yourтвойyoursтвой, твоя, твоё, твои (принадлежащий тебе)
hisегоhisего (принадлежащий ему)
herееhersеё (принадлежащий ей)
itsего/ееitsего/ее (принадлежащий ему/ей)
ourнашoursнаш, наша, наше, наши (принадлежащий нам)
yourвашyoursваш, ваша, ваше, ваши (принадлежащий вам)
theirихtheirsих (принадлежащий им)

Смысловая нагрузка не изменяется в этих двух предложениях. Однако, когда нам нужно сделать акцент на ком-то или чём-то, лучше использовать абсолютную форму.

Перевод английских притяжательных местоимений

Разница в значении притяжательных прилагательных и местоимений в английском языке и в их переводе на русский отсутствует.

Английские притяжательные местоимения в зависимой и абсолютной форме переводятся на русский язык одинаково, но есть несколько моментов, о которых вам необходимо знать.

Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык

В английском языке нет особого притяжательного местоимения, соответствующего русскому притяжательному местоимению »свой».

Русское местоимение »свой» переводится на английский язык соответствующими притяжательными местоимениями.

Примеры предложений на английском с переводом местоимения свой

Пример на английскомПеревод на русский
I opened my copy-book.Я открыл свою тетрадь.
They gave us their food.Они дали нам свою еду.
I haven’t got a ticket. Can you sell me yours?У меня нет билета. Вы можете продать мне свой?

Английские притяжательные местоимения обычно не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или предметы одежды, но обязательно присутствуют перед существительным.

В русском языке с аналогичными существительными притяжательные местоимения обычно не употребляются. Сравните английские предложения с притяжательными предложениями с переводом:

Пример на английскомПеревод на русский
I have told everything to my wife.Я рассказал все жене.
They put their hands into their pockets.Они сунули руки в карманы.
I have given my car to my son.Я подарил свою машину сыну.

Особые случаи употребления притяжательных местоимений

Употребление структуры Of yours

Очень часто (особенно в американском английском) можно услышать следующую конструкцию: a friend/some friends of + mine, yours, etc:

I saw a friend of yours last night (рус. Вчера вечером я видел одного из твоих друзей) = I saw one of your friends last night.

Here are some friends of mine (рус. А вот и мои друзья) = Here are my friends.

Предложения I saw one of your friends last night и I saw a friend of yours last night переводится будут одинаково «Вчера вечером я видел одного из твоих друзей». Однако, существует небольшая смысловая разница.

Рассмотрим на словосочетаниях “my friend” и “a friend of mine”.

“My friend” скажут о близком друге. Если вы называете человека “my friend”, значит у вас с ним теплые и доверительные отношения. Но, у каждого из нас есть люди, с которыми у нас просто хорошие отношения. Это просто наши приятели и знакомые. Вот как раз нам и понадобится здесь выражение “a friend of mine”.

Сам неопределенный артикль указывает нам на то, что “один из” друзей, кто-то неопределенный:

This is my friend Jessica. («my friend» – перед именем )

This is Jessica, a friend of mine. («a friend of mine» – после имени)

С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие.

У нас такие истории называются «байками» или «выдумками». Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется.

Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine. (Это произошло с одним моим знакомым. ).

Когда употреблять Yours faithfully и Yours sincerely

Наверное, вы уже встречали фразы Yours faithfully или Yours sincerely в конце официального письма, например:

Yours sincerely, Mary Wilkinson (рус. Искренне Ваша, Мэри Уилкинсон).

Примеры использования фраз “Yours faithfully” и “Yours sincerely”

Фраза на английскомПеревод на русскийКогда употреблять
Yours faithfullyс уважением, искренне Ваш, преданный Вам, с совершенным почтениемзаключительная фраза в официальном письме, начинающемся с обращения, в котором не указывается имя или фамилия адресата; например, Dear Sir или Dear Madam
Yours sincerelyискренне Ваш(а), с уважениемфраза в конце письма, начинавшегося с обращения, в котором указывается имя или фамилия адресата; например, Dear Mr Wiggins или Dear Ms Higgins

Использование английского существительного в родительном падеже

Притяжательные существительные могут быть использованы в качестве притяжательных местоимений, когда нужно сказать о принадлежности кому-то в частности.

Как правило использование существительных в притяжательном падеже не сказывается на форме притяжательных местоимений, например:

Отношение принадлежности или причастности одного предмета к другому можно еще указать с помощью притяжательного падежа (The Possessive case). о чем мы поговорим в нашей следующей статье.

Притяжательные местоимения в английском языке: видео

Чтобы окончательно закрепить полученные знания, рекомендуем вам посмотреть видео о притяжательных прилагательных и притяжательных местоимениях.

В заключение:

В этой статье мы постарались максимально просто объяснить использование притяжательных местоимений в английском языке и как правильно ответить на вопрос “чей” по английски.

Мы надеемся, что после прочтения нашей статьи, у вас больше не будет возникать вопросов по этой теме и вы сможете правильно использовать эту грамматику в своей речи и письме.

Оставайтесь на нашем сайте, и вы откроете для себя очень много из мира грамматики английского языка!

Упражнения на притяжательные местоимения

А сейчас предлагаем вам проверить свои знания о притяжательных местоимениях в английском языке, выполнив следующий тест.

Выберите правильный вариант (вставьте по смыслу либо притяжательное прилагательное, либо притяжательное местоимение):

Jane has already eaten her lunch, but I’m saving hers/her/my/mine until later.

She has broken hers/her/his leg.

My mobile needs to be fixed, but mine/his/our/their is working.

You/Yours/Mine/My computer is a Mac, but you/your/yours/my is a PC.

We gave them ours/mine/our/yours telephone number, and they gave us their/theirs/ours/mine.

Mine/My/Yours/Your pencil is broken. Can I borrow you/yours/him/its?

Ours/Our/Your/My car is cheap, but you/your/yours/my is expensive.

You can’t have any chocolate! It’s all mine/my/our/yours!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *