Subjunctive mood и conditionals в чем разница
Условное наклонение в английском языке (The Conditional Mood)
Условное наклонение (The Conditional Mood) употребляется для того, чтобы назвать действие, которое не происходит или не произошло, так как для этого не было или нет соответствующих условий, эти условия в данной ситуации неосуществимы, т.е. нереальны.
Форма conditional бывает как перфектной (perfect conditional) так и неперфектной (non-perfect conditional).
The weather is fine or he would be at home now.
Погода очень хорошая, а то он был бы сейчас дома.
Действие, выраженное глаголом ‘would be’, одновременно моменту речи.
If I were not so busy now I would go to the skating-rink with you tomorrow.
Если бы я не была сейчас так занята, я пошла бы завтра с тобой на каток.
Действие, выраженное глаголом ‘would go’, является будущим по отношению к моменту речи.
I don’t have this book or I would have given it to him when he asked me for it.
У меня нет этой книги, а то я дал бы ему ее, когда он попросил ее у меня.
Действие, выраженное глаголом ‘would have given’, предшествует моменту речи.
Условное наклонение (The Conditional Mood) употребляется в основном в следующих случаях:
а) в главной части сложноподчиненного предложения, если глагол в придаточной части стоит в форме subjunctive:
If he were here now I should (would) be very glad.
Если бы он сейчас был здесь, я был бы очень рад.
If I were you I think I would feel very much as you do.
На вашем месте, я думаю, я чувствовал бы себя точно так же.
Употребление перфектной или неперфектной формы в главной или придаточной части сложного предложения не зависит друг от друга, а только от того, является ли каждое из действий, выраженных subjunctive или conditional mood, прошлым по отношению к моменту речи или нет.
If he were a better pupil he would not make so many mistakes.
Если бы он учился лучше, он бы не делал так много ошибок.
(Он плохой ученик, и он делает ошибки.)
If he were a better pupil he would not have made so many mistakes in his test.
Если бы он учился лучше, он бы не сделал так много ошибок в контрольной.
(Он плохой ученик, и он сделал много ошибок.)
If he had been a better pupil he would not have made so many mistakes in his test.
Если бы он (тогда) учился лучше, он бы не сделал так много ошибок в контрольной.
(Он был плохим учеником и сделал много ошибок.)
If he had studied better he would write his test better.
Если бы он занимался лучше, он написал бы работу лучше.
(Он не занимался хорошо, и, я уверен, он плохо напишет контрольную.)
б) в сложносочиненном или простом предложении, если в нем выражено или подразумевается условие, которое делает невозможным действие, обозначенное глаголом в conditional mood:
She would watch TV, but it is out of order.
Она посмотрела бы телевизор, но он не работает.
(Она не смотрит телевизор, так как он не работает.)
Наклонение глагола в английском языке / Moods
В английском языке, как и в русском, есть три наклонения глагола: изъявительное (the Indicative Mood), согласительное (the Subjunctive Mood) и повелительное (the Imperative Mood).
Изъявительное наклонение выражает действие как реальный факт в настоящем, прошедшем и будущем времени.
Примеры:
She lives with her mother. | Она живет с матерью. |
A letter came from them today. | Сегодня от них пришло письмо. |
I shall go into the garden. | Я пойду в сад. |
Формы глагола, ранее рассмотренные, являются формами изъявительного наклонения.
Сослагательное наклонение выражает действие не как реальное, но как таковое, которое могло бы состоять при определенных условиях, а также необходимое, желательное или нереальное, невыполнимое.
Пример:
Oh, if I had but come last night. (Gaskell) | Ах, если бы я только пришла вчера вечером. |
В английском языке употребляются четыре формы сослагательного наклонения: the Conditional Mood, the Suppositional Mood, Subjunctive I, Subjunctive II.
(2 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading.
Создайте бесплатно анкету репетитора и Вас гарантировано найдут ученики.
Copyright © 2009-2021. All Rights Reserved.
Формы сослагательного наклонения в сложном предложении в схемах
Мы уже делали попытку представить употребление сослагательного наклонения в простом предложении в виде таблицы. Теперь попытаемся сделать похожие модели (patterns) для сложных предложений.
Сначала выясним, какие существуют формы сослагательного наклонения в английском языке. Мы предлагаем выделять четыре: Subjunctive I Mood, Subjunctive Mood II, Suppositional Mood, Conditional Mood. (Необходимо отметить, что не все лингвисты придерживаются такой классификации, в разных учебниках по грамматике она может отличаться).
Представим формы сослагательного наклонения в виде таблицы.
Формы сослагательного наклонения (The Forms of the Subjunctive Mood)
1. Subjunctive I Mood = Success attend you! Да сопутствует тебе удача! | |
2. Subjunctive Mood II | |
Present = Past Indefinite I wish he were present. Жаль, что он не присутствует. It’s high time you did your flat. Тебе давно пора бы убрать в квартире. | Past = Past Perfect I wish she had gone to England last year. Жаль, что она не поехала в Англию в прошлом году. |
3. Suppositional Mood | |
Present = should + Indefinite Infinitive I insist that you should work hard. Я настаиваю, чтобы вы усердно работали. | Past = should + Perfect Infinitive (используется редко!) It’s important that you should have been present at the meeting. Важно, чтобы вы тогда присутствовали на собрании. |
4. Conditional Mood | |
Present = would / should + Indefinite Infinitive If it were warm, we would go to the park. Если бы было тепло, мы бы пошли в парк. (относится к настоящему времени) | Past = would / should + Perfect Infinitive If I had worked harder last year, I would have got an excellent mark at the exam. Если бы я работал усерднее в том году, я бы получил отличную оценку на экзамене. |
Теперь рассмотрим употребление этих форм в сложном предложении.
Употребление Subjunctive Mood II, Conditional Mood
I. Условные предложения (Subjunctive II + Conditional)
Запомнив следующую формулу, вы никогда не будете путать, где какое время нужно употребить:
did | should / would do | |||
If | smb. | smth. | smb. | smth. |
had done | should / would have done |
If he came 1 earlier, we should go 2 to the cinema — Если бы он пришел раньше, мы бы пошли в кино. (сегодня или завтра)
1 – Subjunctive II (Present)
2 – Conditional (Present)
If he had come 1 earlier, we should have gone 2 to the cinema. — Если бы он тогда пришел раньше, мы бы пошли в кино. (относится к прошлому: он так и не пришел; в кино так и не пошли)
Обратите внимание, что иногда при выражении нереального условия (unreal condition) могут употребляться смешанные формы:
If she weren’t absent minded, she wouldn’t have lost the book — Если бы она не была рассеянной, то не потеряла бы книгу. (она в принципе всегда рассеянная, поэтому Present)
If he hadn’t missed the seminar, he would be answering well now — Если бы он тогда не прогулял семинар, то сейчас бы отвечал хорошо.
II. Выражения с wish
wish (-es) wished will wish | smb. | did |
I / smb. | smth. | |
had done |
I wish she were here. — Жаль, что ее здесь нет.
I wish / wished she had been there. — Жаль, что ее там не было.
Если мы хотим сделать предложение более экспрессивным (more emphatic), можно использовать следующую формулу:
wish (-es) wished will wish | smb. | would do |
I / smb. | smth. | |
would have done |
I wish you would have studied better last year. — Как жаль, что ты не учился в том году лучше.
III. В придаточных сказуемых (predicative clauses) и сравнения (comparative clauses) с as if, as though
said sounded looks (-ed) seems (-ed) speaks (spoke) feels (felt) is (was) | as if as though (как будто) | did |
Smb. | smb. | smth. |
had done |
He feels as if he were falling ill. — Он себя чувствует так, как будто он собирается заболеть.
She speaks English as though she had lived in England all her life. — Она говорит на английском, как будто всю жизнь прожила в Англии.
IV. В субъектных придаточных предложениях (in subject clauses)
is not was not won’t (ведь) | as if as though | did |
It | smb. | smth. |
had done |
It is not as if you knew him. — Ведь ты же его не знаешь.
b). С выражениями it’s time, it’s about time, it’s high time:
time (пора) about time (почти пора) high time (давно пора) | smb. | did |
It is | smth. |
Обратите внимание, что в этих предложениях используется только Subjunctive II Present.
It’s high time you knew Grammar well. — Тебе давно уже пора хорошо знать грамматику.
V. В дополнительных придаточных предложениях (in object clauses)
had would | rather | did |
Smb. | smb. | smth. |
had done |
I would rather you went away now. — Я бы предпочла, чтобы ты сейчас ушел.
She would rather you had stayed. — Она бы предпочла, чтобы ты тогда остался. – относится к прошлому.
Употребление Suppositional Mood, Subjunctive I Mood
I. В субъектных придаточных предложениях (in subject clauses)
is was will be | necessary important desirable requested demanded advisable arranged ordered commanded | smb. should do |
It | that | smth. |
smb. do |
It is necessary that you should come a couple of days before the others. — Необходимо, чтобы ты пришел на два дня раньше, чем все остальные.
is was | natural understandable characteristic surprising strange curious odd doubtful impossible unpleasant a pity a shame | smb. should do |
It | that | smth. |
smb. should have done |
It is odd (strange) that she should have objected against the proposal. — Странно, что она возражала против этого предложения.
Обратите внимание, что в повествовательных предложениях (declarative sentences) с possible, probable, likely используются модальные глаголы may, might, can, could:
It is possible the key may be lost. — Возможно, что ключ потерялся.
Но в вопросительных (interrogative) и отрицательных (negative) предложениях употребляется should + infinitive:
It is not possible that he should have guessed it. — Невозможно, чтобы он это угадал.
Is it possible that he should refuse to come? — Возможно ли, чтобы он отказался прийти?
II. В дополнительных придаточных предложениях (in object clauses)
to suggest to demand to insist to order to arrange to request to advise… | smb. should do |
that | smth. |
smb. do |
He suggested that we should start the meeting at once. — Он предложил, чтобы сразу начали собрание.
to think to believe to consider to find | it | necessary important desirable advisable… | smb. should do |
that | smth. | ||
smb. do |
I believe it desirable that you should read the book. — Я считаю желательным, чтобы ты прочитал книгу.
to think to believe to consider to find… | it | natural strange odd pleasant unpleasant possible impossible curious… | smb. should do |
that | smth. | ||
smb. should have done |
I believe it natural that he should like his job. — Я считаю естественным, что ему нравится его работа.
They find it curious that he should have refused from the proposal. — Им кажется странным, что он отказался от этого предложения.
to be astonished to be sorry to be pleased… | smb. should do |
that | smth. |
smb. should have done |
I’m astonished that she should have said this. — Меня сильно удивило, что она это сказала.
to fear to worry to be afraid to be uneasy… | smb. should do | |
lest | smb. should have done | smth. |
smb. do |
I’m afraid lest it should be too late. — Боюсь, что уже слишком поздно.
Если же придаточное предложение вводится союзом that, то:
to fear to worry to be afraid to be uneasy… | smb. may, might, can, could do |
that | smth. |
smb. may, might, can, could have done |
I’m afraid that he may be ill. — Боюсь, что он болен.
I was afraid that he might be ill. — Я боялся, что он болен.
I’m afraid that he may have missed the train. — Боюсь, что он опоздал на поезд.
I was afraid that he might have missed the train. — Я боялся, что он опоздал на поезд.
III. В придаточных сказуемых (predicative clauses)
order suggestion demand request recommendation wish rule arrangement… | is was will be | that | smb. should do |
smth. | |||
smb. do |
The order was that we should leave the room. — Приказ заключался в том, чтобы мы покинули комнату.
anxiety fear worry | is was will be | lest | smb. should do |
smth. | |||
smb. should have done |
Her constant fear is lest there should be something wrong with the child’s health. — Ее постоянный страх заключается в том, чтобы ничего не случилось со здоровьем ее ребенка.
Если же придаточное предложение вводится союзом that, то:
anxiety fear worry | is was will be | that | smb. may, might do |
smth. | |||
smb. may, might have done |
Her only fear is that there may be something wrong with her the child’s health. — Единственное, чего она боится, что со здоровьем ее ребенка может что-то случиться.
IV. В определительных придаточных (in attributive clauses)
order suggestion demand request recommendation wish rule arrangement… | that | smb. should do |
smth. | ||
smb. do |
He gave an order that nobody should leave the room. — Он дал приказ, чтобы никто не покидал комнату.
fear worry | lest | smb. should do |
smth. | ||
smb. should have done |
She had a constant fear lest something should happen to her child. — Она постоянно боялась, чтобы ничего не случилось с ее ребенком.
Если же придаточное предложение вводится союзом that, то:
fear worry | that | smb. may, might do |
smth. | ||
smb. may, might have done |
She had a constant fear that something might happen to her child. — Она постоянно боялась, что что-то может случиться с ее ребенком.
V. В придаточных цели (in clauses of purpose)
to do smth. | lest (чтобы не) | smb. should do |
smth. | ||
smb. do |
Do it at once, lest she should change her mind. — Сделай это сейчас же, чтобы она не передумала.
Если же придаточное предложение вводится союзами so that, that, in order that, то:
to do smth. | so that that in order that | smb. may, might, can, could do may, might, can, could not do | smth. |
I shall make you some sandwiches so that you can (may) not be hungry. — Я приготовлю вам бутерброды, чтобы вы не проголодались.
He gave me some money that I could buy two magazines. — Он дал мне денег, чтобы я смог купить два журнала.
А теперь предлагаю небольшой тест на проверку описанных выше способов употребления сослагательного наклонения: