Surname last name ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π² ΡΠ΅ΠΌ
Difference Between | Descriptive Analysis and Comparisons
Key Difference: Surname is also known as family name. A surname is the family name which a person shares with other family members. It is generally passed from one generation to the other. Last name also generally refer to surname. In most of the societies, the last name that follows the first name is surname. This logic of determining surname does not apply to countries like China, Japan and Korea, where the pattern is reverse, the first name comes after the surname.
Names are important part of our identity. We are recognized by our names in the society. Sometimes specifically our last name or surname may be asked. Some people may have some doubts about the difference between a last name and surname. There is no difference between a surname and a last name, both indicate the family name. The definitions of both can be referred from Oxford dictionary.
It defines surname as
βa hereditary name common to all members of a family, as distinct from a forename or given nameβ
It defines last name as
For example- in the full name βMark Longβ, Mark is the first name as well as the forename. Long represents the family name or can be referred as the surname. As the term long appears in the last of full name, it can also be known as the last name.
The term ‘surname’ is supposed to be derived from medieval French word ‘surnom’ meaning βabove-or-over name». Surname is the name that we share with our family members. The logic behind the surname or last name is simple. Generally, it gets inherited from the father’s surname. For example, if x is son of y then x will have the same surname as y. However, in some cases the surnames can also be derived from the mother’s original surname. If z is sister of x, then x and z will share the same surname. If z gets married then she might acquire the surname of her husband. Now, one might wonder about the fatherβs surname. The same logic applies here; he must have got his surname from his father. Thus, this link may refer to our ancestors.
How the ancestors got their surnames? This question is obvious and thus needs to be answered. Long time back, the societies consisted of small groups and thus referring to a person by his or her first name was sufficient. Then, later at the Middle Ages, groups expanded in size and more and more people were residing in the same village. It meant that many people had same first names and thus, it became little difficult to refer to a person by only his or her first name; as the name may be confused with the same name of other person. Thus, surnames were originated in order to have an additional name. Most of these names were based on the profession of the person. For example- a person whose livelihood was based on fishes might have got the surname ‘Fisher’.
The relation between the surname and the reason behind naming them can be easily seen in these few examples:-
Surname
Reason
some ancestor must be living at or near an estate gate
Π£ΡΠΎΠΊ 2: Surname ΠΈΠ»ΠΈ Last Name (Π€Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ Π½Π° ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ)
Surname β ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ. ΠΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΒ» β last name, family name, Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΠΌΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ. Π ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΠΌΡ β middle name. ΠΠ»Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΈΠΌΡΒ» ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ name Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ: given name (Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ), first name (ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ) ΠΈΠ»ΠΈ Christian name (ΠΈΠΌΡ, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ). ΠΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ Π² complete name β ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ. Π ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°Ρ , ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ ΠΈΠΌΡ (first name), ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ (last name) ΠΈ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ (middle name).
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½ Π½Π°Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡΠΈΡΡ Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-ΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ. Π ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Β«What is your name?Β» ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
Surname [ΛsΙΛneΔ±m]
ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΡ, Π½Π° Π½Π΅ΠΉ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°: Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠ°, ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡ Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π°. ΠΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ
Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π½Π° Π½ΠΈΡ
Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ. Π ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ ΠΈ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠΌΡ, Π½Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ. Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌ (spelling).
Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ
ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ:
Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΡΡ
Π΅ΠΌΠΎΠΉ:
ΠΠΎΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ, Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΎΠ± ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°Ρ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π²Π°ΡΠΈΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ Π½Π° ΡΡΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ.
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡ
ΠΠ° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Β«what is your name?Β» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ: Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΠΌΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ. ΠΠ° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΆΠ΅, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: surname, family name, last name Π½Π°Π΄ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ. ΠΠ° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° first name, given name β Π½Π°Π΄ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΡ.
Π€Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ Ρ Π²ΡΠ΅Ρ . ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Ρ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅ΡΡ II-ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π²ΡΡΡΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ»ΠΎΠ², Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ Mountbatten. ΠΠ°ΡΠΎ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Ρ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΠΌΡ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π° Π΄Π²Π°. ΠΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊ: Elizabeth Alexandra Mary.
ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ
ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ:
ΠΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΡ First Name ΠΈ Last Name
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ First Name ΠΈ Last Name ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ , Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ First Name ΠΈ Last Name, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ.
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Β«First NameΒ» ΠΈ Β«Last NameΒ»
Β«First nameΒ» Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡΒ» ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Β«ΠΈΠΌΡΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«givΒen nameΒ» β Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ, ΠΈ Β«ChrisΒtΒian nameΒ» β ΠΈΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Peter β ΠΠΈΡΠ΅Ρ; Helen β ΠΠ»Π΅Π½Π°.
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΠ½Π΄ΡΠ΅ΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Andrew ΠΈΠ»ΠΈ Andy, Π½ΠΎ ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠ½Π΄ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ½Π΄ΠΈ. Π ΠΈΠΌΡ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½Π΅ΡΡΡ β Vladimir.
Β«Last nameΒ» Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ (Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ)Β» ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«surΒnameΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«famΒiΒly nameΒ».
Middle name
ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Β«midΒdle nameΒ», ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΠΌΡ. ΠΠ΅ΡΡΠΌ Π·Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π°ΡΡ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ.
Π ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π° Π²ΡΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ½ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ: ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ, ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΠΌΡ Π΄ΠΎ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ².
Π ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ°ΠΌ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡΡ, Π΄ΡΡΠ·ΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΈ.
ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ Β«ΠΈΠΌΠ΅Π½Β»
First Name, Last Name ΠΈ MidΒdle Name Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ComΒplete Name β ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Β«Π€ΠΠΒ».
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π΅ΡΡΡ β Β«PatronymicΒ». ΠΠ½Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π² Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Π΅ ΠΌΡ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Ρ Π½Π°Ρ Π½Π΅Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π½ΠΎ Π·Π°ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
She doesnβt have a midΒdle name, but she has patronymic. β her fatherβs name. β Π£ Π½Π΅Ρ Π½Π΅Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π½ΠΎ Ρ Π½Π΅Ρ Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ β ΠΈΠΌΡ Π΅Ρ ΠΎΡΡΠ°.
ΠΡΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ UserΒname β ΠΈΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠ½, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ NickΒname β Π½ΠΈΠΊΠ½Π΅ΠΉΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΊΠ»ΠΈΡΠΊΠ°Β».
Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ ΠΈΠΌΡ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΡΠ° Π΄ΡΡΠ° ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: iloveflowers321
ΠΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΡ
ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π² Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ First Name ΠΈ Last Name, Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π³ΡΠ°ΡΡ Β«MidΒdle Name/ MidΒdle IninΒtialΒ». ΠΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΡ:
First Name: Daniel
Last Name: Smith
MidΒdle Name/Middle IniΒtial: James
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³ΡΠ°ΡΠ° Β«NameΒ», ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠΌΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅.
Name: Daniel Smith
ΠΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ
Π‘ΡΠΎΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Last Name, ΠΈ ΡΠ΅ΠΆΠ΅ First Name ΠΈ Last Name. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Mr Smith watchΒes TV every day. β ΠΠΈΡΡΠ΅Ρ Π‘ΠΌΠΈΡ ΡΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ.
Ms Bonk is a docΒtor. β ΠΠΈΡΡ ΠΠΎΠ½ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠ°ΡΠΎΠΌ.
Mrs AnderΒson has three chilΒdren. β Π£ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΠ½Π΄Π΅ΡΡΠΎΠ½ ΡΡΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ.
Miss Helen HenΒderΒson is playΒing the piano now. β ΠΠΈΡΡ Π₯Π΅Π»Π΅Π½ Π₯Π΅Π½Π΄Π΅ΡΡΠΎΠ½ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π° ΠΏΠΈΠ°Π½ΠΈΠ½ΠΎ.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΌΡΠΆΠ° ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ, ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Last Name:
Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²Ρ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ First Name ΠΈ Last Name, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ. ΠΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ First Name, Last Name ΠΈ MidΒdle Name, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΈΡΡΡΡ.
First name ΠΈ Last name: ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ
Π£ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ first name ΠΈ last name β Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ Π½Π°Π²ΡΠΊ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΠ΅Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈ Π² ΡΡΠ΅Π±Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ, Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ first name ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅, ΡΡΠΎ last name.
Π ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°?
ΠΠΌΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ
ΠΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ first name ΠΈ last name Ρ Π½Π°Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° name. ΠΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΈΠΌΡΒ», ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² Π±ΡΡΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΠ±Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ name Π² ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Β«ΠΈΠΌΡΒ», Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ.
Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΈΠΌΡΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ name (ΠΈΠΌΡ), first name (ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ) ΠΈΠ»ΠΈ given name (ΠΈΠΌΡ, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ).
Whatβs his first name? β David. (=Whatβs his name? β David.) ΠΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π·ΠΎΠ²ΡΡ? β ΠΡΠ²ΠΈΠ΄.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ first name Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡΒ». ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Β«ΠΈΠΌΡΒ».
ΠΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ!
Π ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°ΠΆΠ½ΡΡ Π±Π»Π°Π½ΠΊΠ°Ρ (Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ , Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ.) ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π³ΡΠ°Ρ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ.
ΠΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΡΡ Π² Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΡΡ Π²Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ! ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡΡ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ±ΠΎΠΉ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ Π±Π»Π°Π½ΠΊ Π²Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ ΠΈΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ.
Π€Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° first (ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΡ) ΠΈΠ»ΠΈ last name (ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ).
ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ last name ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ surname ΠΈΠ»ΠΈ family name (ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ).
This surname is popular in Russia. β ΠΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Π° Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ last name Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΠΌΡΒ» Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΒ».
Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΠΌΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ
Π ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ Π΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ Π³ΡΠ°ΡΠ° middle name. ΠΡΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ ΠΈ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ.
Middle name Π½Π΅ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΊ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ.
ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ patronymic. ΠΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ.
ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΈΡΠΎΠ³ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ (Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ) Π³Π»ΠΎΡΡΠ°ΡΠΈΡ:
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
middle name (Π΄Π»Ρ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π°)
Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ (ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅) ΠΈΠΌΡ
patronymic (Π΄Π»Ρ ΡΠΎΡΡΠΈΡΠ½)
ΠΠ±ΡΠ°Π·Π΅Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π² Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΠ΅
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ:
Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° Π³ΡΠ°ΡΠ° Β«NameΒ». ΠΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΈΠΌΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅.
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΡ, Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ.
ΠΠ°ΠΊ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅
Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΡ Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ°Ρ.
ΠΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Ρ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ, ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΠΈΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ.
Username β ΡΡΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ (Π½Π°Π±ΠΎΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ²), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ ΠΊ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΡΠ΅ΡΡΡΡΡ.
ΠΡΠΎ Π½Π΅ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ ΠΈΠΌΡ, Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΠ΅Π²Π΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΉ, ΡΠΎΡΡΠΌΠΎΠΌ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡΠ±ΡΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΉΡΠΎΠΌ.
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ full name?
Π Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ personal name (Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ) ΠΈΠ»ΠΈ full name (ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ).
ΠΠΌΡ Π½Π° ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Mary ΠΈΠ»ΠΈ Mary Ann.
ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ first name (ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ), Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ β middle name (ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΠΌΡ). ΠΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡΠΌ, Π½ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ.
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅.
Π€Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ last name (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΠΌΡ).
Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ.
Π‘ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ (first), Π° ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ β ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ (last). Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ.
First name/Given name/ Forename/ Birth name/ Christian name
Last name / Surname / Family name
ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ (ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅)
Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΠΌΡ (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ)
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΡ
ΠΠ°Π²Π°ΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠΌ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ Π² XVII Π²Π΅ΠΊΠ΅. ΠΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π°Π±ΡΡΠ΅ΠΊ, Π° ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ β Π² ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠΎΠ², Π΄Π΅Π΄ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ .
ΠΠΎ Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠ³ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΠΈΠΌΠ΅Π½ Π΅ΠΌΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ½ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ). Π§Π°ΡΡΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π±ΡΠΊΠ²ΠΎΠΉ (ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ).
ΠΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ Π΄Π΅ΡΡΠΌ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π°, ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½, Π½Π΅Ρ. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ, Π·Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΠΠ½ΠΈΠ³Ρ ΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠΈΠ½Π½Π΅ΡΠ°, ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· 586 ΡΠ»ΠΎΠ².
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π² Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΡ Full name (ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ), ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΡ, ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ.
Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΉΠΌ ΠΈ Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΉΠΌ. ΠΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, ΠΌΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠΎΠΊ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΈΠΌΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ
ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ. ΠΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π·Π½Π°Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ.
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π±ΡΠΊΠ² ΠΈ ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ»ΠΈ Π΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ β ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠ° (Π²ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ Π»Π°ΠΉΡΡ Π°ΠΊ).
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΈΠΌΡ Β«ΠΠΈΡ Π°ΠΈΠ»Β» Π½Π° Michael).
ΠΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ, Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡΡΡΡΡΡ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ .
ΠΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅Ρ, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°! ΠΠ΅Π΄Ρ Π½ΡΠΆΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π²Π°Ρ ΡΠΆΠ΅ Π΅ΡΡΡ!
ΠΠ²ΡΠΎΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ: ΠΠ½Π°ΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ Lim English
Surname last name ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π² ΡΠ΅ΠΌ
There is no difference. A surname is a last name and a last name is a surname.
Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²Π°Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ Π²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΡ. ΠΡΠ±ΠΈΡΠ°Ρ Π²Π°Ρ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π²Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ.
ΠΠ½Π΅ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΠΎΠ³Ρ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ.
ΠΠΎΠ³Ρ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ². ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
Π Π΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ Π² ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ!
( 30 698 )