таллин на каком языке говорят

На каком языке говорят в Эстонии

таллин на каком языке говорят. . таллин на каком языке говорят фото. таллин на каком языке говорят-. картинка таллин на каком языке говорят. картинка

Как и в остальных прибалтийских лимитрофах единственным государственным языком в Эстонии является язык тамошних туземцев, а русскому языку, несмотря на его давнюю распространённость в Прибалтике, в статусе такового отказано на самом высоком официальном уровне.

Государственный язык Эстонии

Итак, государственный язык Эстонии – эстонский.

К какой языковой группе относится эстонский язык

Эстонский – один из языков прибалтийско-финской ветви финно-угорской группы языков.

На каких еще языках говорят эстонцы – языки меньшинств

В числе языков, считающихся или признанных в Эстонии языками национальных меньшинств, первое место занимает русский язык, на котором, согласно официальным данным, говорят 66% населения этого постсоветского лимитрофа.

Из полдюжины других языков стоит также отдельно упомянуть финский, шведский и немецкий языки, причём на этом последнем, опять же по официальным данным, там изъясняются 22% населения.

Из числа же местных диалектов или наречий в данном случае отдельно выделим южные: выруский, на котором говорят православные выру, а также тартуский, мульгинский, сету – наречие одноимённого малого народа, проживающего в том числе в Печорском районе соседней с Эстонии Псковской области Российской Федерации.

таллин на каком языке говорят. estontsy 1. таллин на каком языке говорят фото. таллин на каком языке говорят-estontsy 1. картинка таллин на каком языке говорят. картинка estontsy 1

Русский язык в Эстонии

Русский язык, будучи универсальным и крайне удобным для всех условных или не условных национальных меньшинств этой страны средством общения, тем не менее, подвергается в Эстонии гонениям с самого времени её выхода из состава Союза ССР.

Причина гонений на русский язык и его дискриминации, в общем и целом ясна – всё дело в его универсальности и распространённости и в той серьёзной конкуренции (а не в его мифической угрозе), которую он составляет эстонскому языку, рядом с которым, кстати сказать, можно смело ставить кавычки – русский язык давно и совершенно обоснованно имеет статус одного из восьми международных языков, на котором в настоящее время общаются что-то около 260 млн человек на планете, в то время как эстонский таковым не является и, совершенно очевидно, являться никогда не будет. Как никогда не будут являться международными ни литовский, ни латышский языки. Сколько там не разглагольствовали бы о суверенитете, признании на международной арене, праве на самоопределение и прочих делах явно не про них.

Кроме того, русский язык является одним из шести официальных языков ООН, что тому же эстонскому опять-таки ни разу не «светит».

Понятно, что в этом, в самих постоянных гонениях на русский язык и его притеснении в Эстонии, ясно видны русофобия, как одно из наиболее ярких проявлений ксенофобии вообще, а также пещерный национализм, столь характерный не только для нынешних «прибалтийских тигров», но и для таких же малых и несостоявшихся в историческом плане народов, по вполне объективным причинам когда-то оказавшихся и наглухо застрявших на обочине Истории.

На страже локального наречия «гордых» эстов стоят целый «Институт эстонского языка» и даже некая Языковая инспекция, в тёмных делишках чиновников которых при желании можно легко найти ту самую коррупционную составляющую (когда их руки по самые плечи в государственном бюджете, и без того мизерном) и постоянную игру на «верноподданнических» чувствах всё тех же «гордых», но немногочисленных эстов.

При этом русский язык наиболее распространён в уезде Ида-Вирумаа – в дореволюционной Ингерманландии, где теперь проходит государственная граница с Россией и где процент русского населения традиционно очень высок и в настоящее время эта цифра составляет 72%.

А из некогда пространного набора русскоязычных печатных СМИ теперь существуют только «Северное побережье» – газета, издаваемая в упомянутом уезде Ида-Вирумаа, таллиннский центристский еженедельник «Столица», «МК-Эстония» и ещё пять-шесть изданий, выходящих в свет с разной степенью периодичности, один или несколько раз в неделю или один раз в месяц, а то и в три, и притом небольшим тиражом.

В целом, ситуация не такая уж плохая, если говорить о вербальном, так сказать общении на бытовом, а не государственном уровне – необходимая говорящему по-русски услуга будет обязательно оказана и не только в Таллине, правда, иногда придётся прибегнуть к ещё одному безотказному средству международного общения – английскому языку.

На каком языке говорят в Таллине

Практически половина населения Таллина или, в недалёком прошлом Ревеля, а ещё раньше Колывани, говорит на языке не столь далёких предков – на русском языке. То же, впрочем, можно сказать и об Эстонии в целом: как не крути, а русский элемент традиционно превалирует не только в этой самой Эстонии, но и вообще в Прибалтике, в этих трёх прибалтийских лимитрофах.

таллин на каком языке говорят. Na kakom yazyke govoryat v Talline. таллин на каком языке говорят фото. таллин на каком языке говорят-Na kakom yazyke govoryat v Talline. картинка таллин на каком языке говорят. картинка Na kakom yazyke govoryat v Talline

В немалой степени это связано с тем, что славянское, русское этническое и русскоговорящее население является здесь традиционным, не только со времени мнимой «советской оккупации», но со времён ещё более ранних – ибо они, русские, обосновались в этих местах ещё во времена Ивана Грозного и несколько позже, уже окончательно, при Петре Первом, да и в Средневековье, впрочем, уже в эпоху Новгородской Руси и неразвитых, отсталых в культурном плане местных финно-угорских аборигенов, они же, то есть русские, также не были здесь в диковинку.

И при этом, напомним, русский язык не считается в Эстонии государственным, и даже подвергается гонениям и дискриминации, а сами русские люди считаются людьми второго сорта и бесправными «негражданами».

Источник

Русский язык в Эстонии

таллин на каком языке говорят. jazyk. таллин на каком языке говорят фото. таллин на каком языке говорят-jazyk. картинка таллин на каком языке говорят. картинка jazykРусский язык в Эстонии является вторым наиболее распространённым после государственного эстонского. Для более чем 340 000 постоянных жителей республики русский язык родной, однако официального статуса он не имеет. После распада СССР и восстановления независимости Эстонии уровень владения русским среди эстонцев заметно снизился, однако, в последнее время наблюдается новая волна интереса к его изучению.

Русский язык в Эстонии – где и с кем общаться

Многие приезжающие в республику туристы из бывших советских республик интересуются вопросом можно ли говорить в Эстонии по-русски? Сегодня ответ будет уже не так однозначен, как десять лет назад. Дело в том, что молодое поколение эстонцев по политическим мотивам было лишено возможности изучать русский язык и, как следствие, только что оказавшаяся на рынке труда молодёжь часто не может связать и двух слов на языке крупнейшего национального меньшинства.

Тем не менее, русский язык в Эстонии понимают многие. С персоналом отелей, таксистами, водителями автобусов, официантами в кафе и ресторанах всегда можно говорить по-русски и в 99% случаев вас поймут и окажут именно ту услугу, которую вы ожидаете получить. Также на русском языке вы можете обратиться в службу экстренной помощи, то есть – в полицию или скорую помощь.

Продавцы в торговых центрах тоже, как правило, могут говорить по-русски. Отлично владеют языком работники сувенирных лавок, к которым предъявляется требование знания русского, английского и финского наречий. Но иногда бывает, что общение на русском языке в Эстонии не получается, что же делать в таком случае?

Всё очень просто – достаточно перейти на английский. При этом говорить следует стандартными простыми фразами. Большинство представителей молодого поколения, работающие в сфере обслуживания, владеют международным европейским на школьном уровне и с радостью ответят вам. В тех редких случаях, когда эстоноязычный продавец отказывается говорить с клиентом по-русски переход на английский или другой иностранный язык помогает ему вернуться в реальность и «вспомнить» подзабытый русский. Это применимо к людям среднего и старшего возраста.

Русский язык в Эстонии – территория распространения

Русский язык в Эстонии широко распространён в уезде Ида-Вирумаа. Этот регион расположен на востоке республики и его довольно большая часть граничит с Россией. Здесь русский язык является основным в общении и проблем с пониманием у вас точно не возникнет. На русском языке в Эстонии говорят Нарва, Кохтла-Ярве, Муствеэ, Кивиыли, Кохтла-Ярве, Силламяэ и Нарва-Йыэсуу.

Серьёзных проблем с русским языком у вас не возникнет и в Таллине. Конечно, в городе встречаются принципиальные националисты, которые хотят везде слышать лишь эстонский язык, но это, скорее, исключение из правил. Однако, если в Нарве вы можете быть уверены в том, что вас всегда поймут, то в Таллине риск быть непонятым несколько выше. Впрочем, обслуживающий персонал здесь дружелюбен и ищет возможности решения любых ситуаций.

Говорить по-русски в Эстонии можно в городе Хаапсалу. Этот курорт заинтересован в восстановлении туристического потока из России, который заметно сократился с распадом СССР, и в рекламных буклетах делается упор на то, что в городе говорят на понятном туристу языке, что заметно облегчает общение. Показателен и тот факт, что сайты спа-центров Хаапсалу имеют грамотные русскоязычные версии.

Где в Эстонии хуже всего говорят по-русски

Совсем плохи дела с русским языком в Тарту и Пярну. Доля русскоязычного населения здесь незначительна, а основной туристический поток в эти города идёт из Финляндии и Германии. Тем не менее, и здесь обслуживающий персонал идёт навстречу клиенту и в случае непонимания вам просто предложат перейти на английский.

Однако, главное, что вам следует учесть, это необходимость быть вежливым. Как показывает практика, неразрешимых ситуаций не бывает и если вдруг молодая девушка за прилавком не может понять, что вы от неё хотите, не стоит раздражаться, а лучше попробовать найти точки соприкосновения. То есть, прибегайте к спасительному английскому языку.

Источник

Общение с иностранцами во время путешествия. На каких языках говорят жители Эстонии?

Эстонский язык формировался под влиянием речи тех стран, в состав которых входила Эстония начиная с 8 века (Дании, Германии, Швеции и России). В Европейском союзе и в Эстонии государственным считают официально один эстонский язык, он относится к прибалтийско-финской ветви финно-угорской речи. Впервые писать на нем начали в 13 в., а книгу напечатали – в 16 в. Имеет в своем составе 14 падежей.

Разновидности

Переселенцы разговаривают на:

таллин на каком языке говорят. izuchenie angliyskogo 1 18080132. таллин на каком языке говорят фото. таллин на каком языке говорят-izuchenie angliyskogo 1 18080132. картинка таллин на каком языке говорят. картинка izuchenie angliyskogo 1 18080132А эстонцы учат в основном английский.

Какой является официальным?

Диалекты делят на две группы (северные и южные), их обычно связывают с Таллинном и Тарту соответственно. В основе письма лежит латинский алфавит.

Он разделяется на сильно различающиеся наречия:

В основе южно-эстонского наречия, был древний прибалтийско-финский, его считают отдельным южно-эстонским языком. Сетуский выговор называют отдельным диалектом южно-эстонского наречия, этот говор относят к ветви выруской разновидности.

таллин на каком языке говорят. obschenie 2 18081335. таллин на каком языке говорят фото. таллин на каком языке говорят-obschenie 2 18081335. картинка таллин на каком языке говорят. картинка obschenie 2 18081335Из ветвей только у выруского есть свой собственный код SIL International — fiu или vro.

У народа сету, живущего на юго-востоке страны, и в Печорском районе Псковской области России, речь считают говором выруского диалекта, хотя сами сету называют его самостоятельным.

Южно-эстонский – мульгиский, ближайший к северо-эстонскому наречию и имеет сходство с западным диалектом. Тартуский распространённый восточнее тоже перенял северные очертания и служит связующим звеном между мульгиским и выруским, между северно-эстонским и выруским.

На каком говорят эстонские меньшинства?

Русский

таллин на каком языке говорят. rossiyskiy flag 1 18081711. таллин на каком языке говорят фото. таллин на каком языке говорят-rossiyskiy flag 1 18081711. картинка таллин на каком языке говорят. картинка rossiyskiy flag 1 18081711Историю русского языка в Эстонии делят на этапы. На раннем средневековье славянские и древнерусские наречия пришли в государство со стороны Пскова, в обход Псковского озера. В 1030 году Ярославом Мудрым был построен город Юрьев (Тарту) вместо крепости эстов. А в 1061 году эсты завоевали город, а перемешанное население долго оставалось в нем. При приходе на территорию Ливонского ордена история языка на некоторое время завершилась.

Положение русского говора усилилось, когда Тартуский университет перешел с эстонского на русский. В 1991 г. русский перестал считаться официальным языком и стал иностранным.

Шведский

таллин на каком языке говорят. shvedskiy flag 1 18081928. таллин на каком языке говорят фото. таллин на каком языке говорят-shvedskiy flag 1 18081928. картинка таллин на каком языке говорят. картинка shvedskiy flag 1 18081928Когда в 10—11 веках в Прибалтике появились викинги, потом шведы, датчане и отчасти немцы. Уже с того периода шведы контролировали берег. С 1561 по 1721 г. под владение Швеции оказалась вся Лифляндия, но в последствии Северной войны эта местность была отвоевана Российской империей. Шведы уберегшие свои права стали сливаться с местным народом. При соединении Прибалтики к СССР шведы стали возвращаться к себе на родину и в США.

Немецкий

таллин на каком языке говорят. nemeckiy flag 1 18082007. таллин на каком языке говорят фото. таллин на каком языке говорят-nemeckiy flag 1 18082007. картинка таллин на каком языке говорят. картинка nemeckiy flag 1 18082007В 7 веке в Прибалтику пришли немцы, после прибытия крестоносцев и создания ими собственных держав. Многие так и поселились в Прибалтике, и составили верхушку общества — дворянство и основу среднего сословия — независимых горожан и повлияли на культуру и речь. Численность немцев уменьшилось, после Первой мировой войны, когда они стали выезжать.

Особенности жестового

Одним из основных способов общения глухонемых людей считается язык жестов. Он имеет свой состав и грамматику, возник и начал формироваться из-за потребности в коммуникации, при невозможности словесного общения. Разделяется на разговорную и калькирующую жестовую речь.

Есть жесты выражающие значения, передающие внешние действия или внешние признаки предметов.

таллин на каком языке говорят. zhestovoy yazyk 1 18082245. таллин на каком языке говорят фото. таллин на каком языке говорят-zhestovoy yazyk 1 18082245. картинка таллин на каком языке говорят. картинка zhestovoy yazyk 1 18082245В Эстонии язык жестов также в ходу, как и все словесное общение. Сформировался он при взаимодействии с русским и финским жестовыми языками. Его юридически признали в марте 2007 года.

Эстонский жестовый язык – национальная лингвистическая система, обладающая собственной лексикой и грамматикой, используемая для общения глухих и слабослышащих, живущих в Эстонии.

Так же пользуются русским и смесью эстонского и русского жестовых языков, которым пользуется глухое русскоязычное население государства, не живущие в Таллине. Существуют ещё несколько его диалектов.

Русский жестовый язык – национальная лингвистическая система, обладающая собственной лексикой и грамматикой, используемая для общения глухих и слабослышащих живущих в России, а также на территории СНГ.

Эстонский язык сформирован под влиянием населений проживающих в разные времена на местности и говорящих на своих наречиях. Формально основным языком в стране признан Эстонский. Он имеет два диалекта северно-эстонский и южно-эстонский. Эмигранты разговаривают на Русском, Шведском и Немецком. Так же есть своя жестовая речь.

Источник

На каком языке говорят в Эстонии?

На каком языке говорят в Эстонии? Эстония выступает в качестве одной из прибалтийских республик, где весьма хорошо относятся к русским гражданам. В качестве государственного языка Эстонии называют только эстонский. Иммигранты разговаривают на русском, немецком языках, а вот граждане Эстонии любят изучать в школах и университетах английский язык и др.

Эстонский признается в качестве родного для более, чем миллиона жителей по всей планете. В Эстонии среди них проживает около 900 000 человек. Русский язык в Эстонии обладает давней историей. Русские наречия и диалекты появились в стране в начале 10-11 века. Помимо русского языка в Эстонии разговаривают на других языках меньшинств – шведском и немецком языках. Русский язык считается родным для 65% иммигрантов в Эстонии.

Государственный язык Эстонии обладает двумя диалектами, которые имеют сильные различия между собой. В частности, северо-эстонский язык получил распространение в прибалтийских провинциях, а южно-эстонский язык разделен на несколько наречий. К примеру, на юго-востоке Эстонии проживает порядка 12 000 жителей, которые являются народами сету. Их говор входит в финно-угорскую языковую группу.

После того как Эстонию завоевал Ливонский орден, русский язык перестал считаться в качестве одного из популярных иностранных языков в стране. Только после того, как завершилась Северная война, подобная ситуация были изменена. В конце 19 века популярность русского языка сильно укрепилась, поэтому даже в Тартуском университете преподавание проводилось именно на русском языке.

Во время СССР эстонский и русский язык были языками, которые активно использовались в общественной жизни страны. Только после распада СССР, русский язык стал считаться иностранным, но до сих пор выступает в качестве одного из популярных и часто используемых языков в быту и разговорной речи.

К сожалению, в настоящее время эстонцы не любят говорить на русском языке. Поэтому, если вы собираетесь отправиться в эту страну, то лучше запаситесь разговорниками. Только в таком случае вы сможете избежать проблем и неурядиц, которые могут существенно испортить ваше настроение в такой долгожданной поездке и оставить о прибалтийской стране хорошее воспоминание.

Если вы хотите прочитать, на каком языке говорят в Эфиопии, переходите по ссылке.

Источник

Популярные вопросы о Таллине и Эстонии

Я попросила Викторию — члена Таллинского клуба гидов, ответить на популярные вопросы о Таллине и Эстонии. Что отличает Таллин от соседних Риги и Вильнюса, понимают ли в Эстонии русский язык и как относятся к гостям из России? Где в Таллине загадать желание, какие сувениры привести из Эстонии, что такое национальная эстонская кухня? Виктория рассказала про свои любимые места в Старом Городе и о поездках по Эстонии. Узнайте почему в Таллин возвращаются.

Гид в Таллине Виктория

Виктория, расскажите как вы стали гидом

Получилось это абсолютно случайно. Я родилась в Таллине, но в 1991 году наша семья переехала в Россию, где я закончила школу и получила высшее образование. В свой родной город я вернулась в 2009 году, выйдя замуж. Заново учила эстонский язык, искала работу…

Случайно узнала о том, что есть курсы, где готовят гидов по Таллину и решила записаться, чтобы расширить свой кругозор. Меня так увлекли интересные рассказы преподавателей об истории города и страны, посещение музеев, что я сразу поняла, что хочу быть гидом. Через 6 месяцев я успешно сдала экзамен, получила лицензию и начала работать экскурсоводом. Провожу индивидуальные и групповые экскурсии в Таллине и Эстонии.

Насколько легко в Таллине общаться на русском языке, и какое отношение в Эстонии к туристам из России?

В Таллине примерно 45% населения русскоязычные. Эстонцы старшего поколения учили русский язык в школе, поэтому к ним всегда можно обратиться с вопросом. Эстонская молодежь хуже владеет русским, но зато прекрасно знает английский.

В большинстве ресторанов, кафе и баров Таллина есть меню на русском языке и официанты, владеющие русским. В информационном центре Таллина теперь работает русскоязычный сотрудник, там можно взять карты, буклеты и другую информацию на русском языке, в отелях с этим тоже нет никаких проблем. Поясняющие надписи на русском языке стали появляться в музеях: Ратуша, ангары Летной гавани, Телебашня…

По поводу отношения к туристам из России, смело скажу, что отношение местных жителей очень доброжелательное и это отмечают многие гости нашего города.

Если сравнивать Таллин с соседними столицами Ригой и Вильнюсом, то в чем его отличие?

В Таллине лучше всего ощущается средневековье, тысячелетняя история. Старый Таллин — целостный, он окружен настоящей крепостной стеной, некоторые башни которой охраняют наш город с XIV века.

В Таллине находится прекрасно сохранившаяся Ратуша и самая старая действующая аптека. Ну и, конечно, у нас есть Верхний город, поднявшись на который туристы восхищаются красными черепичными крышами Нижнего города, шпилями церквей, заливом, портом, панорамой Старого и Нового Таллина.

Какие ваши любимые места в Таллине?

Если говорить о Старом Таллине, то таких мест много. Я люблю гулять по улице Labaratooriumi со стороны Башенной площади, забираться на башни, откуда открываются потрясающие виды на город. Мне нравятся уютный дворик Доминиканского монастыря, переулок Ремесленников (Katarina kаik), Cад датского короля.

Летом приятно пройтись у пруда Шнелли, посмотреть на Вышгород и крепость Тоомпеа. Часто бываю в Кадриорге, этот парк красив в любое время года, но особенно золотой осенью.

Памятник броненосцу «Русалка» на набережной в районе парка Кадриорг

В хорошую погоду я хожу на набережную Пирита, езжу с туристами в парк Рокка аль Маре (этнографический музей под открытым небом), там можно отдохнуть от шума города и посидеть на скамеечках с видом на залив.

Где в Таллине загадать желание?

В Таллине, если верить местным традициям, есть несколько таких мест. Например, почти в самом центре Ратушной площади находится круглый камень (он же компас и нулевой километр), встав на него, нужно найти в Старом городе 5 зданий со шпилям, загадать желание и тогда оно обязательно сбудется.

Во многих странах считается счастливой приметой встретить трубочиста, чтобы облегчить эту задачу в Таллине не так давно установили бронзовую скульптуру «Счастливый трубочист», наудачу надо потереть пуговицу на его сюртуке.

Во дворике Доминиканского монастыря есть колодец желаний, куда кидают монетки. Мне нравится история, связанная с бронзовыми колотушками на дверях Большой купеческой гильдии и легенда о плите в Домском соборе.

Куда съездить из Таллина на экскурсию одного дня?

Эстония богата природой. Если туристы приехали сюда не на один день, к тому же в теплое время года, то я всегда рекомендую отправиться за город.

В Эстонии есть несколько национальных парков, но самый популярный — это Лахемаа. Там совсем другая атмосфера: рыбацкие деревушки, мызы (дворянские усадьбы), болота. В этом году с мая по сентябрь большой популярностью пользовались острова Муху и Сааремаа, я ездила туда с туристами и у всех остались хорошие впечатления от этих мест.

Какие сувениры привезти из Эстонии, где их лучше покупать?

Сувенирных лавок у нас в городе очень много. Я обычно советую покупать в качестве сувениров из Эстонии вязаные вещи из натуральной шерсти (оригинальные шапки-шарфы, теплые варежки, пончо, носки, свитера), льняные вещи, глиняные тарелки и кружки, изделия из кожи (украшения, кошельки, записные книжки).

Многим нравятся изделия из можжевельника, например, душистые подставки под горячее, ножи для сливочного масла, ложки, все это всегда пригодится в хозяйстве.

Я считаю лучшим подарком из Эстонии конфеты шоколадной фабрики «Калев», ликер Вана Таллин, марципановые батончики и фигурки. В сувенирной лавочке «Крамбуде» можно приобрести средневековые сувениры. А вот янтарь я не рекомендую у нас покупать, в Эстонию его привозят из Литвы.

Какие блюда национальной эстонской кухни стоит попробовать?

Эстонская кухня похожа на немецкую, только попроще, в её основе молоко, рыба, сметана, свинина, бобовые, овощи. Популярные эстонские блюда — это свиная рулька, кисло-сладкая капуста, картошка, соленья, гороховый суп, сливочно-рыбный суп, жареная салака. Обязательно надо отведать кильку пряного посола, эстонское пиво.

Из традиционных эстонских напитков попробуйте Каму (кисло-молочный напиток с добавлением муки Кама, которую делают из ячменя, ржи, пшеницы и гороха). В эстонской кухне очень много круп, традиционные блюда из них называются мульгипудер и мульгикапсас – это смесь каши перловки, обжаренного на шкварках лука, картофельного пюре или тушеной капусты.

Почему в Таллин возвращаются?

За атмосферой, средневековьем, чтобы погулять по витиеватым узеньким улочкам Старого города, посидеть в уютных кафе. Гости Таллина отмечают, что его энергетика оказывает благоприятное влияние и приносит душевное спокойствие.

У каждого свой Таллин, но многие из тех, кто побывал в нашем городе, влюбляются в него с первого взгляда и возвращаются снова. Друг Пушкина, поэт Вяземский так писал о Таллине: «Здесь здорово и дешево, это не Россия и не Франция, это не столица и не деревня, но здесь есть море и есть свой дух». Приезжайте в Таллин!

Рекомендуем почитать

Легенды Таллина: таинственные места и страшные истории

Дождитесь наступления темноты и отправляйтесь на прогулку.

15 советов по осмотру Таллина

Оптимальный маршрут знакомства с городом

Паром Таллин-Хельсинки: однодневная поездка в Финляндию

Из обзора судоходных компаний вы узнаете, какой паром выбрать.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *